OPEL CORSA 2015.75 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 277, PDF Dimensioni: 7.69 MB
Page 191 of 277

Guida e funzionamento189
Il tappo del serbatoio del carburante
può essere posato sull'apposita staffa presente sullo sportellino del carbu‐
rante.
Per effettuare il rifornimento, inserire
completamente la pompa del carbu‐ rante e azionarla.
Dopo l'arresto automatico, è possibile
effettuare il rabbocco con massimo
due dosi di carburante.
Attenzione
Asciugare immediatamente il car‐
burante eventualmente fuoriu‐
scito.
Per chiudere, ruotare il tappo del ser‐ batoio del carburante verso destra
fino a sentire uno scatto.
Chiudere lo sportellino e bloccarlo.
Rifornimento di gas liquido Osservare le istruzioni per l'uso e per
la sicurezza della stazione dove si fa
rifornimento.
La valvola di rifornimento per il gas li‐ quido si trova dietro il tappo di riforni‐
mento del carburante.
Svitare il tappo protettivo dal bocchet‐
tone di rifornimento.
Avvitare l'adattatore richiesto serran‐
dolo a mano sul bocchettone di riem‐
pimento.
Page 192 of 277

190Guida e funzionamento
Adattatore ACME: Avvitare il dado
dell'ugello di riempimento sull'adatta‐ tore. Premere in basso la leva di bloc‐ caggio sull'ugello di riempimento.
Bocchettone di rifornimento DISH
(Italia): Posizionare l'ugello di riempi‐
mento nell'adattatore. Premere in
basso la leva di bloccaggio sull'ugello
di riempimento.
Bocchettone di rifornimento a
baionetta: Posizionare l'ugello di
riempimento sull'adattatore e ruotare
a sinistra o destra di un quarto di giro. Tirare completamente la leva di bloc‐
caggio dell'ugello di riempimento.
Bocchettone di rifornimento EURO:
Premere l'ugello di riempimento sul‐ l'adattatore finché si innesta.
Premere il pulsante del punto di rifor‐
nimento del gas liquido. L'impianto di
rifornimento si arresta o inizia a fun‐ zionare lentamente quando viene
raggiunto l'80 % del volume del ser‐
batoio (livello massimo di riempi‐
mento).
Rilasciare il pulsante del sistema di
rifornimento per arrestare il processo di rifornimento. Rilasciare la leva di
bloccaggio e rimuovere l'ugello di
riempimento. Può fuoriuscire una pic‐
cola quantità di gas liquido.
Rimuovere l'adattatore e riporlo nel
veicolo.
Applicare il tappo protettivo per impe‐
dire la penetrazione di corpi estranei
nell'apertura di rifornimento e nell'im‐
pianto.9 Avvertenza
A causa del design dell'impianto,
una fuoriuscita di gas dopo lo
sblocco della leva di bloccaggio è
inevitabile. Evitare l'inalazione.
9 Avvertenza
Il serbatoio del gas liquido può es‐
sere riempito solo fino all'80 % per
ragioni di sicurezza.
La multivalvola sul serbatoio del gas
liquido limita automaticamente la
quantità di rifornimento. Se si ag‐
giunge una quantità superiore, racco‐ mandiamo di non esporre il veicolo al
sole fino a quando la quantità in ec‐
cesso non sia stata consumata.
Adattatore di rifornimento
Poiché i sistemi di rifornimento non
sono standardizzati, sono necessari
adattatori diversi disponibili presso i
Distributori Opel e i Riparatori Auto‐
rizzati Opel.
Page 193 of 277

Guida e funzionamento191
Adattatore ACME: Belgio, Germania,
Irlanda, Lussemburgo, Svizzera
Adattatore a baionetta: Paesi Bassi,
Norvegia, Spagna, Regno Unito
Adattatore EURO: Spagna
Adattatore DISH (Italia): Bosnia-Er‐
zegovina, Bulgaria, Danimarca, Esto‐ nia, Francia, Grecia, Italia, Croazia,
Lettonia, Lituania, Macedonia, Au‐
stria, Polonia, Portogallo, Romania,
Svezia, Svizzera, Serbia, Slovacchia,
Slovenia, Repubblica Ceca, Turchia,
Ucraina, Ungheria
Tappo del serbatoio del
carburante Utilizzare esclusivamente tappi origi‐
nali.
I veicoli con motore diesel sono dotati di tappi del serbatoio del carburante
speciali.
Consumo di carburante - Emissioni di CO 2
Il consumo di carburante (combinato) del modello Opel Corsa è compreso
tra 7,5 e 3,1 l/100 km.
Le emissioni di CO 2 (combinato)
vanno dai 174 ai 82 g/km.
Per i valori specifici per il proprio vei‐ colo fare riferimento al Certificato di
conformità EEC fornito con il veicolo
o ad altri documenti di registrazione
nazionale.
Page 194 of 277

192Guida e funzionamento
Informazioni generali
Le cifre del consumo di carburante uf‐
ficiale e dell'emissione di CO 2 calco‐
late si riferiscono al modello base eu‐ ropeo con equipaggiamento stan‐
dard.
I dati di consumo del carburante e i
dati delle emissioni di CO 2 sono de‐
terminati in base alla normativa
R (CE) n. 715/2007 (nella versione
più recente rispettivamente applica‐
bile), prendendo in considerazione il
peso del veicolo in ordine di marcia,
come specificato dalla normativa.
Le cifre vengono fornite solo a scopo
di confronto tra diverse varianti di vei‐ coli e non devono essere prese a ga‐
ranzia dell'effettivo consumo di car‐
burante di un particolare veicolo.
Eventuale equipaggiamento aggiun‐
tivo può dar luogo a risultati lieve‐
mente superiori rispetto al consumo
dichiarato e alle cifre di CO 2. Il con‐
sumo di carburante dipende inoltre
dallo stile di guida personale e dalle
condizioni della strada e del traffico.Gancio traino
Informazioni generali Utilizzare esclusivamente dispositivi
di traino omologati per il veicolo in
questione. Per l'installazione dei di‐
spositivi di traino, rivolgersi ad un'of‐
ficina. L'operazione potrebbe richie‐
dere modifiche a carico del sistema di
raffreddamento, degli scudi termici e
di altre apparecchiature.
Installando il dispositivo di traino si
potrebbe coprire l'occhiello di traino.
In questo caso utilizzare il gancio di
traino. Tenere sempre il gancio di
traino nel veicolo.
Consigli per la guida e per
il traino Prima di collegare un rimorchio lubri‐ficare il gancio di traino. Non farlo
però se, per ridurre gli sbandamenti
del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐
zatore che agisce sul gancio di traino.
Nel caso di rimorchi con ridotta stabi‐
lità direzionale e roulotte con una
massa complessiva ammessa apieno carico superiore a 1000 kg, non si deve superare la velocità di
80 km/ora; è consigliabile l'uso di uno
stabilizzatore.
Se il rimorchio inizia a sbandare, gui‐ dare più lentamente, non cercare di
correggere lo sterzo e se necessario frenare in modo deciso.
In discesa viaggiare con la stessa marcia che si userebbe in salita e a
velocità simile.
Regolare la pressione dei pneumatici
al valore specificato per il pieno carico 3 265.
Traino di un rimorchio
Carichi trainabili I carichi trainabili ammessi sono valori
massimi che dipendono dal veicolo e
dal motore e che non devono essere
superati. Il carico trainabile effettivo è
dato dalla differenza tra la reale
massa a pieno carico del rimorchio e
il reale carico del giunto di accoppia‐
mento con il rimorchio agganciato.
Page 195 of 277

Guida e funzionamento193
I carichi trainabili ammessi sono spe‐
cificati nella documentazione del vei‐
colo. In generale sono validi per pen‐ denze fino a max. 12 %
I carichi trainabili ammessi si appli‐
cano fino alla pendenza specificata e
fino ad un'altitudine di 1000 metri sul
livello del mare. Con l'aumentare del‐ l'altitudine la potenza del motore di‐
minuisce a causa della maggiore ra‐
refazione dell'aria, riducendo così la
capacità di procedere in salita. Per
questo anche la massa lorda consen‐
tita della combinazione (veicolo + ri‐
morchio) diminuisce del 10 % per
ogni 1000 metri di aumento dell'alti‐
tudine. Non è necessario invece ri‐
durre il peso complessivo con rimor‐ chio per viaggiare su pendenze leg‐
gere (inferiori all' 8 %, come ad esem‐
pio in autostrada).
La massa lorda consentita della com‐
binazione non deve essere superata. Questo peso è specificato sulla tar‐
ghetta di identificazione 3 252.Carico verticale sul punto di
aggancio
Il carico verticale sul punto di aggan‐ cio è il carico esercitato dal rimorchio
sul gancio di traino. Può essere mo‐
dificato variando la distribuzione del
peso caricato sul rimorchio.Motori a benzina e diesel
Il carico verticale massimo ammesso
( 55 kg) è specificato sulla targhetta di
identificazione del dispositivo di traino
e nella documentazione del veicolo.
Cercare sempre di ottenere il carico
massimo, in particolare nel caso di ri‐ morchi pesanti. Il carico verticale sul
punto di aggancio non dovrebbe mai
essere inferiore a 25 kg.Motore B14XEL GPL
Il carico verticale massimo ammesso
( 45 kg) è specificato sulla targhetta di
identificazione del dispositivo di traino
e nella documentazione del veicolo.
Cercare sempre di ottenere il carico
massimo, in particolare nel caso di ri‐ morchi pesanti. Il carico verticale sul
punto di aggancio non dovrebbe mai
essere inferiore a 25 kg.Carico sull'asse posterioreMotori a benzina e diesel
Quando il rimorchio è agganciato e il veicolo trainante è a pieno carico, il
carico ammesso sull'asse posteriore
(vedere la targhetta di identificazione
o la documentazione del veicolo)
delle autovetture può essere supe‐
rato di 70 kg per i veicoli a 5 porte e
di 60 kg per i veicoli a 3 porte, e la
massa complessiva a pieno carico di
55 kg.Motore B14XEL GPL
Quando il rimorchio è agganciato e il
veicolo trainante è a pieno carico, il
carico ammesso sull'asse posteriore
(vedere la targhetta di identificazione
o la documentazione del veicolo)
delle autovetture può essere supe‐
rato di 70 kg per i veicoli a 5 porte e
di 70 kg per i veicoli a 3 porte, e la
massa complessiva a pieno carico di
45 kg.Furgoncino per consegne
Quando il rimorchio è agganciato e il
veicolo trainante è a pieno carico, il
carico ammesso sull'asse posteriore
(vedere la targhetta di identificazione
Page 196 of 277

194Guida e funzionamento
o la documentazione del veicolo)
delle autovetture può essere supe‐
rato di 60 kg, la massa complessiva a pieno carico di 55 kg.Generalità
Se si supera il carico ammesso sul‐
l'asse posteriore, la velocità massima consentita è di 100 km/h. Se le nor‐
mative nazionali prevedono una ve‐
locità massima per la marcia con ri‐
morchio, è necessario rispettarle.
Dispositivi di traino
Attenzione
Quando si viaggia senza rimor‐
chio, rimuovere il gancio di traino.
Riporre il gancio di traino
Il gancio di traino si ripone in una
borsa che si trova nel vano della ruota
di scorta e fissato agli occhielli del
vano bagagli.
Quando si inserisce, montare il cap‐
puccio protettivo sulla manopola gire‐
vole con la chiave.
Montaggio del gancio di traino
Sganciare e ripiegare in basso il
giunto di accoppiamento. Rimuovere il tappo di chiusura dall'apertura per il gancio di traino e riporlo.
Page 197 of 277

Guida e funzionamento195
Verifica del serraggio della barra del
gancio di traino
■ La manopola girevole si trova sul
gancio di traino.
■ Il segno verde sulla manopola gire‐
vole non è visibile.
■ Il perno di fermo in cima al gancio di traino è rivolto verso l'interno.
■ La chiave è nella serratura.
In alternativa, il gancio di traino deve
essere tensionato prima di inserirlo
nell'alloggiamento dell'accoppia‐
mento:
■ Inserire la chiave nella serratura e sbloccare il gancio di traino.
■ Premere la manopola girevole sul gancio di traino e ruotare verso de‐stra premendo contemporanea‐
mente verso il basso fino a quando si blocca. La chiave rimane nella
serratura.
Inserimento del gancio di traino
Inserire il gancio di traino serrato nel‐
l'apertura e spingere con forza verso
l'alto facendolo bloccare in posizione
udendone lo scatto.
La manopola girevole scatta indietro
nella posizione originale poggiando
direttamente sul gancio di traino.
9 Avvertenza
Non toccare la manopola girevole
durante l'inserimento.
Page 198 of 277

196Guida e funzionamento
Il segno verde sulla manopola gire‐
vole è visibile.
Bloccare il gancio di traino e togliere
la chiave.
Occhiello per il cavo di sicurezza
Fissare il cavo di sicurezza all'oc‐
chiello.
Verifica della corretta installazione
del gancio di traino
■ Il segno verde sulla manopola gire‐
vole è visibile.
■ La manopola girevole deve pog‐ giare direttamente sul gancio di
traino e non deve rimanere spazio
libero tra i due elementi.
■ Il gancio di traino deve essere sal‐ damente innestato nell'apertura.
■ Il gancio di traino deve essere bloc‐
cato e la chiave deve essere ri‐
mossa.9 Avvertenza
Il traino di un rimorchio è consen‐
tito solo con il gancio di traino in‐
stallato correttamente. Se il gancio di traino non si innesta corretta‐
mente, rivolgersi ad un'officina.
Rimozione del gancio di traino
Page 199 of 277

Guida e funzionamento197
Inserire la chiave nella serratura e
sbloccare il gancio di traino.
Premere la manopola girevole sul
gancio di traino e ruotare verso destra premendo contemporaneamente
verso il basso fino a quando si blocca.
Estrarre il gancio di traino tirandolo
verso il basso.
Inserire il tappo di chiusura nell'aper‐ tura del gancio di traino. Ripiegare il
giunto di accoppiamento.
Controllo della stabilità per
il traino
Se il sistema rileva movimento di sbandamento, viene ridotta la po‐
tenza del motore e il complessivo vei‐ colo/rimorchio viene frenato selettiva‐
mente finché lo sbandamento non
cessa. Durante il funzionamento del
sistema, mantenere il volante il più
possibile fermo.
Il controllo della stabilità per il traino
(TSA) è una funzione del Controllo
elettronico della stabilità 3 159.
Page 200 of 277

198Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali.................198
Controlli del veicolo .................... 199 Sostituzione delle lampadine .....207
Impianto elettrico .......................215
Attrezzi per il veicolo ..................220
Ruote e pneumatici ....................221
Avviamento di emergenza .........240
Traino ......................................... 242
Cura delle parti esterne e in‐
terne ........................................... 244Informazioni generali
Accessori e modifiche alla
vettura Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐
sori originali e componenti omologati
realizzati appositamente per il veicolo in questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altri
prodotti, anche se omologati a norma o approvati in altro modo.
Non apportare modifiche all'impianto
elettrico, come ad esempio cambia‐
menti alle centraline elettroniche
(chip tuning).Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il re‐
cupero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
■ Lavare e incerare il veicolo.
■ Far controllare la cera protettiva del
vano motore e del sottoscocca.
■ Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
■ Riempire il serbatoio completa‐ mente.
■ Cambiare l'olio motore.
■ Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
■ Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorrosione.
■ Regolare la pressione dei pneuma‐
tici al valore specificato per il pieno
carico.
■ Parcheggiare il veicolo in un luogo asciutto e ben ventilato. Innestare
la prima o la retromarcia, oppure
portare la leva selettrice in P. Im‐
pedire che il veicolo si possa spo‐
stare.