OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019.75Pages: 267, tamaño PDF: 7.83 MB
Page 121 of 267

Climatización119Desempañado y descongelación
de los cristales à
●Pulse à: la distribución de aire se
dirige hacia el parabrisas.
● Ponga el regulador de la tempe‐ ratura £ en el nivel más cálido.
● Conecte el aire acondicionado A/C si es necesario.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
● Conecte la luneta térmica trasera b.
● Conecte el parabrisas
térmico ,.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se pulsa à con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐ mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar à.
Si se pulsa à mientras el motor está
en una parada automática (Auto‐
stop), se volverá a arrancar el motor
automáticamente.
Sistema stop-start 3 134.Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse 4
para activar el modo de
recirculación del aire, el LED lo indi‐
cará.
Seleccione la recirculación de aire para refrigerar el interior o bloquear
los olores exteriores o de escape.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.
Page 122 of 267

120Climatización9Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye, esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas
se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive l.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Conectar el aire acondicionado A/C .
● Pulse 4 para activar el sistema
de recirculación del aire.
● Pulse M para la distribución del
aire.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura £ en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
● Abra todas las salidas.
Luneta térmica trasera b 3 39.
Retrovisores exteriores térmicos b
3 35.
Parabrisas térmico , 3 39.
Asientos calefactados ß 3 45.
Climatizador automático
electrónico
El climatizador de doble zona permite
regular diferentes temperaturas para
el lado del conductor y el acompa‐
ñante.
En modo automático, la temperatura,
la velocidad del ventilador y la distri‐
bución del aire se regulan automáti‐
camente.
Page 123 of 267

Climatización121
Mandos para la:● temperatura en el lado del conductor £
● MENU presenta el menú de
ajuste de Climatización en la
pantalla de información
● velocidad del ventilador Z
● modo automático AUTO
● temperatura en el lado del acom‐
pañante £
● refrigeración A/C
● recirculación de aire manual 4
● desempañado y descongelación à
● luneta térmica trasera y retrovi‐
sores exteriores térmicos b
● parabrisas térmico ,
● asientos calefactados ß
Las funciones activadas se indican
mediante el LED del mando corres‐
pondiente.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el
motor en marcha.
Asegúrese de que el sensor solar que utiliza el sistema de climatización
automática electrónico no está
cubierto 3 10.
Menú de ajuste de climatizaciónPulse MENU para acceder al menú
de ajuste de climatización.
Ajustes para: ● distribución de aire l, M , K
● velocidad del ventilador Z
● temperatura para el lado del conductor y acompañante
● sincronización de la temperatura de la zona dual MONO
● refrigeración A/C
● modo automático AUTO
El menú de ajuste de climatización
también se puede mostrar
● pulsando ! y, a continuación,
seleccionando Climatización en
la pantalla de información en
color de 7" o
● pulsando Í y seleccionando
Climatización en el menú de la
pantalla de información en color de 8".
Page 124 of 267

122ClimatizaciónModo automático AUTO
Configuración básica para el mando
automático con máximo confort:
● Pulse AUTO para iniciar la refri‐
geración automáticamente.
● Abra todas las salidas de aire para permitir una distribución del
aire óptima en modo automático.
● Ajuste las temperaturas prese‐ leccionadas para el conductor y
el acompañante delantero
usando el mando izquierdo y
derecho. La temperatura reco‐
mendada es 22 ºC. La tempera‐
tura se indica en pantallas junto
a los mandos y en el menú de
ajuste de climatización.
● Se deberá desactivar el modo de
recirculación del aire 4.
Cuando está desactivado, el LED
del botón no se ilumina.
Ajustes manuales
Los ajustes del climatizador automá‐
tico se pueden cambiar activando las
siguientes funciones:
Velocidad del ventilador ZAjuste el caudal de aire colocando el
mando giratorio Z en la velocidad
deseada.
Para volver al modo automático,
pulse AUTO .
Distribución de aire l, M , K
Pulse MENU .
Page 125 of 267

Climatización123Toquel:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:para la zona de la cabeza y los
asientos traseros mediante las
salidas de aire regulablesK:para el espacio de los pies
delantero y trasero y el parabri‐
sas
Para volver a la distribución de aire
automática, pulse AUTO.
Preselección de la temperatura £
Ajuste las temperaturas preseleccio‐
nadas de manera independiente para
el conductor y el acompañante delan‐
tero al valor deseado usando los
mandos izquierdo y derecho. El
mando del lado del acompañante
cambia la temperatura del lado del
acompañante. El mando del lado del
conductor cambia la temperatura del
lado del conductor o ambos lados, en función de la activación de sincroni‐
zación MONO en el menú de confi‐
guración de climatización. Pulse
MENU para entrar en el menú.
La temperatura recomendada es
22 ºC. La temperatura se indica en
pantallas junto a los mandos y en el
menú de ajuste de climatización.
Si se ajusta la temperatura mínima
Lo , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
refrigeración siempre que se conecte
la refrigeración A/C.
Si se ajusta la temperatura máxima
Hi , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
calefacción.
Nota
Si se activa A/C, la reducción de la
temperatura de ajuste de la cabina puede hacer que el motor vuelva aarrancar desde parada automática o
que se inhiba una parada automá‐
tica.
Sistema stop-start 3 134.
Sincronización de la temperatura de
la zona dual MONO o SYNC
Pulse MENU para entrar en el menú.
Toque MONO o SYNC para vincular
el ajuste de la temperatura del lado
del acompañante al del conductor.
Cuando se ajuste el mando del lado
del acompañante, la sincronización
se desactivará.
Refrigeración A/C
Page 126 of 267

124ClimatizaciónPulse A/C para activar la refrigera‐
ción. El LED del botón se ilumina para
indicar su activación. La refrigeración
sólo funciona con el motor en marcha y el ventilador de la climatización
conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede
condensar agua que sale por debajo
del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.Recirculación de aire manual 4
Pulse 4 para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse de nuevo 4 para desactivar
el modo de recirculación de aire.
9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye, esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas
se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive l.
Page 127 of 267

Climatización125Desempañado y descongelación de
los cristales à
● Pulse à. El LED del botón se
ilumina para indicar su activa‐
ción.
● La temperatura y la distribución del aire se regulan automática‐
mente, el ventilador funciona a
velocidad alta.
● Conecte la refrigeración pulsando A/C, si es necesario.
● Conecte la luneta térmica trasera b.
● Conecte el parabrisas
térmico ,.
● Para volver al modo anterior, pulse à de nuevo, para volver al
modo automático, pulse AUTO.
Nota
Si se pulsa à con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar à.
Si se pulsa à mientras el motor está
en una parada automática (Auto‐
stop), se volverá a arrancar el motor
automáticamente.
Sistema stop-start 3 134.
Desactivación del climatizador
automático electrónico
La refrigeración, el ventilador y el modo automático se pueden desco‐
nectar girando el mando Z hacia la
izquierda.
Activación conectando el ventilador o
pulsando AUTO.
Luneta térmica trasera b 3 39.
Retrovisores exteriores térmicos b
3 35.Parabrisas térmico , 3 39.
Asientos calefactados ß 3 45.
Calefactor auxiliar Calefactor de aire
El sistema Quickheat es un calefactor
eléctrico auxiliar que calienta el aire
del habitáculo más rápidamente.
Page 128 of 267

126ClimatizaciónSalidas de aireSalidas de aire regulables
Al menos deben abrirse dos salidas
de aire cuando la refrigeración está
encendida.9 Advertencia
No fije objetos a las aletas de las
salidas de aire. Hay riesgo de
lesiones y daños en caso de acci‐ dente.
Salidas de aire centrales en el
tablero de instrumentos
Dirija el flujo de aire inclinando y
basculando las aletas.
Para cerrar las salidas, gire las pesta‐ ñas hacia dentro.
Salidas de aire exteriores en el
tablero de instrumentos
Dirija el flujo de aire inclinando y
basculando las aletas.
Para cerrar las salidas, gire las pesta‐ ñas hacia fuera.
Salida de aire central en la parte
superior del tablero de
instrumentos
Cierre el caudal de aire girando la
rueda de ajuste hacia delante.
Page 129 of 267

Climatización127Salida de aire en la guantera
La salida de aire se puede abrir o
cerrar girándola.
Salidas de aire fijas
Hay salidas de aire adicionales por
debajo del parabrisas, de las venta‐
nillas y en las zonas de los pies.
Mantenimiento
Entrada de aire
La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire. Retire cualquier resto
de hojas, suciedad o nieve.
Filtro de aire de cabinaCambie el filtro de manera regular
para un efecto máximo.
Si se conduce por áreas con tráfico
denso, calidad de aire defectuosa,
áreas con altos niveles de polvo o
sensibles a alérgenos ambientales,
puede ser necesario reemplazar con
mayor frecuencia el filtro de aire del
habitáculo.
También puede ser necesario reem‐
plazar el filtro de aire del habitáculo si
hay un caudal de aire reducido,
ventanas empañadas u olores.
Su concesionario puede ayudarle a
determinar cuándo es el momento
adecuado para cambiar el filtro.
Funcionamiento regular delaire acondicionado
Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero del sistema, la
refrigeración debe activarse durante
unos minutos una vez al mes, inde‐
pendientemente de la situación
climatológica y de la época del año.
La refrigeración no funciona si la temperatura exterior es demasiado
baja.
Servicio Para garantizar una potencia de refri‐
geración óptima, le recomendamos
revisar anualmente los sistemas de
Page 130 of 267

128Climatizaciónclimatización; la primera revisión
debe realizarse a los 3 años de la
primera matriculación y debe incluir:
● prueba de funcionamiento y presión
● funcionamiento de la calefacción
● prueba de estanqueidad
● comprobación de las correas de transmisión
● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador
● prueba de rendimiento
● prueba del filtro de aire de cabina