OPEL INSIGNIA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 345, tamaño PDF: 8.95 MB
Page 71 of 345

Asientos, sistemas de seguridad69
IL=Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.IUF=Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X=Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de
9 a 18 kg.B - ISO/F2=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.C - ISO/R3=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso hasta 18 kg.D - ISO/R2=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta
18 kg.E - ISO/R1=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg.
Page 72 of 345

70Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retención
infantil ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de re‐
tención infantil ISOFIX están marca‐
das mediante “IL” en la tabla 3 67.
No se pueden montar más de dos sis‐ temas de retención infantil ISOFIX en
los asientos traseros al mismo tiempo
y, en ningún caso, uno al lado del
otro.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante el logotipo ISOFIX
en el respaldo.
Argollas de fijación de losanclajes
El vehículo tiene tres argollas de fija‐
ción en la parte trasera de los respal‐ dos traseros o en el área de detrás de
los reposacabezas.
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con
el símbolo : para el asiento infantil.Abra la tapa de la argolla de fijación
requerida, marcada con el símbolo
del asiento infantil.
Además del soporte de montaje
ISOFIX, fije la correa del
anclaje superior a las argollas de fija‐
ción para el anclaje superior. La co‐
rrea debe pasar entre las dos varillas
guía del reposacabezas.
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante “IUF” en la tabla 3 67.
Page 73 of 345

Portaobjetos71PortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....71
Compartimento de carga .............73
Sistema portaequipajes de te‐
cho ............................................... 84
Información sobre la carga ..........85Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o afi‐
lados en los compartimentos por‐
taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento
portaobjetos por una frenada
fuerte, una maniobra brusca del
volante o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de dichos
objetos.
Guantera
La guantera tiene un portalápices y
un monedero.
La guantera debe estar cerrada mien‐
tras se conduce.
Page 74 of 345

72PortaobjetosPortavasos
Los portavasos están situados en la
consola central.
Hay portavasos adicionales en el re‐
posabrazos trasero. Baje el reposa‐
brazos.
Portaobjetos delantero
Hay un compartimento portaobjetos
situado junto al volante.
Portaobjetos del
reposabrazos
Portaobjetos en el
reposabrazos delantero
Pulse el botón para levantar el repo‐
sabrazos.
Page 75 of 345

Portaobjetos73
Portaobjetos en el
reposabrazos trasero
Baje el reposabrazos y abra la tapa.
Cierre la tapa antes de levantar el re‐ posabrazos.
Compartimento de
carga
Abatir los respaldos de los
asientos traseros
El respaldo del asiento trasero está
dividido en dos partes. Se pueden
abatir ambas partes.
Desmonte la cubierta del comparti‐
mento de carga si es necesario.
Presione y sujete el fiador, luego pre‐
sione los reposacabezas hacia abajo.
Levante el reposabrazos trasero.Introduzca los cinturones de seguri‐
dad de los asientos exteriores en las
guías.
Tire de la palanca de desbloqueo en
uno o ambos lados y abata los res‐
paldos sobre la banqueta de asiento.
Para enderezarlos, levante los res‐
paldos y póngalos en posición verti‐
cal hasta que oiga que se enclavan.
Asegúrese de que los cinturones de
seguridad de los asientos exteriores
estén colocados en las guías corres‐
pondientes.
Page 76 of 345

74Portaobjetos
Los respaldos estarán bien enclava‐
dos cuando no se vean ninguna de
las dos marcas rojas laterales, cerca
de la palanca de desbloqueo.
9 Advertencia
Sólo se debe conducir el vehículo
si los respaldos están bien encla‐
vados en su posición. En caso
contrario, hay riesgo de lesiones
personales o daños en la carga o el vehículo si hay un frenazo
brusco o una colisión.
El cinturón de seguridad del asiento
central podría bloquearse si el res‐
paldo se endereza demasiado rápi‐
damente. Para desbloquear el retrac‐
tor, introduzca el cinturón de seguri‐ dad o tire de él unos 20 milímetros y
luego suéltelo.
Apertura de la escotilla en el
respaldo central trasero Baje el reposabrazos trasero.Tire del asa y abra la tapa.
Sirve para transportar objetos largos
y estrechos.
Asegúrese de que la tapa enclave
después de levantarla.
Page 77 of 345

Portaobjetos75
La cubierta cerrada puede asegu‐
rarse desde el interior del comparti‐
mento de carga. Gire el botón 90°:
botón
hori‐
zontal=la cubierta asegurada
desde el lateral del ha‐
bitáculobotón
vertical=tapa no asegurada
Portaobjetos en el
compartimento de carga
En función del equipamiento, pueden haber cajas portaobjetos debajo de lacubierta del compartimento de carga.
Cubierta del
compartimento de carga
No coloque ningún objeto sobre la cu‐
bierta.
Versión 5 puertas Desmontar la cubierta
Desenganche las cintas de sujeción
del portón trasero.
Extraiga la cubierta de las guías late‐ rales.
Montar la cubierta
Inserte la cubierta en las guías late‐
rales y bájela. Monte las correas de
fijación en el portón trasero.
Sports Tourer, Country Tourer Cerrar la cubierta
Tire de la cubierta hacia atrás usando
el asidero hasta que se enclave en las fijaciones laterales.
Page 78 of 345

76Portaobjetos
Abrir la cubierta
Empuje hacia abajo del asidero en elextremo de la cubierta. Se enrolla au‐ tomáticamente.
Desmontar la cubierta
Abra la cubierta del compartimento
de carga.
Mantenga levantada la palanca de
desbloqueo en el lado derecho. Le‐
vante primero la cubierta por el lado
derecho y sáquela de los alojamien‐
tos.
La cubierta desmontada puede guar‐
darse debajo del piso del comparti‐
mento de carga 3 80.
Montar la cubierta
Inserte la cubierta del compartimento de carga por el lado izquierdo en su
alojamiento, mantenga levantada la
palanca de desbloqueo, inserte la cu‐ bierta en el lado derecho y enclávela.
Persiana en el portón trasero
Para cubrir el compartimento de
carga por completo, monte la per‐
siana en los cuatro puntos de fijación
en el interior del portón trasero.
Page 79 of 345

Portaobjetos77Cubierta del portaobjetos
del maletero
Cubierta del piso deslizante
(FlexFloor) Para facilitar el uso del comparti‐
mento de carga, puede extraerse la
cubierta del piso.
Extracción de la cubierta del piso ■ Eleve un poco el suelo de la manilla
hasta que salgan los rodillos elás‐
ticos en cada lado.
■ Pulse el botón situado debajo de la
manilla y extraiga la cubierta del
piso hasta que se enclave.
Cargue los objetos sobre el piso en
esta posición.
Volver a deslizar el piso en el
compartimento de carga
■ Pulse el botón situado debajo de la
manilla y deslice la cubierta del piso
hasta que se enclave en su posi‐
ción final.
Deje la cubierta del piso en la posi‐ ción elevada mientras esté car‐
gada.
Para devolver la cubierta del piso a
su posición original después de
descargar■ Levante la cubierta del piso tirando
un poco de la manilla y baje ma‐
nualmente los rodillos elásticos en
cada lado. Los dos rodillos deben
enclavar en su posición.
■ Baje la cubierta del piso.
La cubierta del suelo extraída puede
llevar una carga de un máximo de
120 kg. La cubierta del suelo lleva una etiqueta de advertencia.
Asegure los objetos con correas de
amarre fijadas a las argollas 3 78.
Información sobre la carga 3 85.9 Advertencia
No cargue ni descargue el com‐
partimento con la cubierta del
suelo deslizante cuando el ve‐
hículo esté aparcado en una
cuesta, porque la cubierta del
suelo podría salir sin control hasta las posiciones extremas.
Levante o baje la cubierta del
suelo solo cuando esté descar‐
gada. Hay riesgo de lesiones.
Page 80 of 345

78Portaobjetos
Para acceder a la rueda de repuesto
o al juego de reparación de neumáti‐
cos, levante la cubierta del piso y en‐ ganche la cinta de sujeción en elborde superior del vano del portóntrasero. La cubierta sólo debe levan‐
tarse y engancharse si no está car‐
gada.
Argollas
Las argollas están diseñadas para fi‐
jar las correas de amarre, o una red
para el equipaje, y evitar que se des‐
placen los objetos transportados.
Sistema organizador de la
carga
FlexOrganizer es un sistema flexible
para dividir el compartimento de
carga.
El sistema consta de:
■ adaptadores
■ bolsas de rejilla
■ ganchos
■ caja de servicio
■ juego de correas
Los componentes se montan en ca‐
rriles en ambos paneles laterales
usando adaptadores o ganchos.
Montaje de los adaptadores en
los carriles