OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
INSIGNIA 2015.5
OPEL
OPEL
https://www.carmanualsonline.info/img/37/24167/w960_24167-0.png
OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Trending: run flat, infotainment, transmission, ad blue, air condition, change time, display
Page 101 of 355
Instruments et commandes99Témoins et cadrans
Combiné d'instruments En fonction de la version, trois com‐
binés d'instruments sont disponibles :
■ Niveau de base
■ Niveau médian
■ Niveau supérieur
Le combiné d'instruments du niveau
supérieur peut s'afficher en mode
sport et en mode Tour.
Page 102 of 355
100Instruments et commandes
Combiné d'instruments du niveau de base
Page 103 of 355
Instruments et commandes101
Combiné d'instruments de niveau médian
Page 104 of 355
102Instruments et commandes
Combiné d'instruments de niveau supérieur, mode sport
Page 105 of 355
Instruments et commandes103
Combiné d'instruments de niveau supérieur, mode tourisme
Page 106 of 355
104Instruments et commandesCompteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La distance totale enregistrée est af‐
fichée en km.
Compteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée depuis la der‐ nière réinitialisation s'affiche à la
page de l'ordinateur de bord. Deux
compteurs kilométriques journaliers
sont sélectionnables pour différents
trajets.
Combiné d'instruments du niveau de
base
Sélectionner la page W1 ou la
page W2 en tournant la molette du
levier des clignotants.
Page 107 of 355

Instruments et commandes105
Les deux compteurs kilométriques
journaliers peuvent être séparément
remis à zéro lorsque le contact est
mis : sélectionner la page correspon‐
dante, maintenir le bouton de remise à zéro enfoncé pendant quelques se‐
condes ou presser le bouton
SET/CLR du levier des clignotants.Combiné d'instruments de niveau
médian et supérieur
Sélectionner la page Voyage A ou
Voyage B sur la page Inform. en ap‐
puyant sur o sur le volant.
Chaque compteur kilométrique jour‐
nalier peut être réinitialisé séparé‐
ment pendant que le contact est mis.
Sélectionner la page respective, ap‐
puyer sur >. Confirmer en appuyant
sur 9.Généralités
Le compteur kilométrique journalier affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Centre d'informations du conducteur
3 116.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de
régime inférieure sur chaque rapport.Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de remplissage de
carburant ou le niveau de gaz dans le
réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Page 108 of 355

106Instruments et commandes
Si le niveau est bas dans le réservoir,le témoin i ou Y s’allume. S’il cli‐
gnote, faire le plein sans tarder.
Durant le fonctionnement au gaz de
pétrole liquéfié, le système passe au‐ tomatiquement en mode de fonction‐nement à l'essence quand les réser‐
voirs de gaz sont vides 3 106.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.Bouton de sélection de
carburant
Une pression sur LPG permet de
choisir entre mode essence et mode
gaz de pétrole liquéfié. La diode d'état
1 indique le mode de fonctionne‐
ment en cours.
1 arrêt=Fonctionnement à l'es‐
sence1 allumé=Fonctionnement au
gaz de pétrole liquéfié1 clignote=Aucune commutation
n'est possible, un type
de carburant est vide.Dès que le réservoir de gaz de pétrole
liquéfié est vide, le mode essence est sélectionné jusqu'à ce que le contact
soit coupé.
Après le démarrage du moteur, la
diode 1 est parfois éteinte. Si l'on
appuie deux fois sur LPG dans cette
situation, la diode 1 commence à cli‐
gnoter.
Carburants pour utilisation au gaz li‐
quéfié 3 227.
Jauge de température de
liquide de refroidissement du moteur
Page 109 of 355

Instruments et commandes107
Affiche la température du liquide de
refroidissement.50°=le moteur n'a pas en‐
core atteint sa tempéra‐ ture de fonctionnement90° (zone
centrale)=température de fonc‐
tionnement normale130°=température trop élevéeAvertissement
Si la température de liquide de re‐
froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de rem‐
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Le menu de durée de vie restante de
l'huile s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 116.
Sur l'écran de base, sélectionner le
menu Réglages en appuyant sur
MENU sur le levier des clignotants.
Tourner la molette pour sélectionner
la page Durée de vie restante, huile .
À l'écran de niveau médian ou supé‐
rieur, sélectionner le menu Inform. en
appuyant p au volant. Appuyez sur
P pour choisir le mode Durée de vie
restante, huile .
La durée de vie restante de l'huile est
indiquée en %.
Page 110 of 355

108Instruments et commandes
Réinitialisation
À l'écran de niveau de base, appuyer
sur le bouton SET/CLR du levier des
clignotants pendant plusieurs secon‐ des pour la réinitialisation. Le contact doit être mis, mais le moteur arrêté.
À l'écran de niveau médian ou supé‐
rieur, appuyer sur > au volant pour
ouvrir le sous-dossier. Sélectionner
Réinitialiser et confirmer en appuyant
sur 9 pendant plusieurs secondes.
Le contact doit être mis, mais le mo‐
teur arrêté.
Pour que le système fonctionne cor‐
rectement, il doit être réinitialisé à
chaque vidange de l'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier.
Entretien suivant
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite,
Vidange huile moteur nécessaire ap‐
paraît dans le centre d'informations du conducteur. Faire changer l'huile
moteur et le filtre par un atelier dans
un délai d'une semaine ou 500 km
(selon l'échéance survenant en pre‐
mier).Informations sur le service 3 292.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. Selon l'équipe‐
ment, la position des témoins peut va‐
rier. Lors de la mise du contact, la
plupart des témoins s'allument briè‐
vement pour effectuer un test de fonc‐ tionnement.
Signification des couleurs des té‐ moins :rouge=Danger, rappel importantjaune=Avertissement, instruction,
défaillancevert=Confirmation de mise en
marchebleu=Confirmation de mise en
marcheblanc=Confirmation de mise en
marche
Se reporter à tous les témoins des
différents combinés d'instruments
3 99.
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Un clignotant ou les feux de détresse
sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une am‐
poule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 249, fusibles 3 260.
Clignotants 3 139.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X pour le siège conducteur s'allume
ou clignote en rouge dans le compte-
tours.
Trending: run flat, tow, ABS, air suspension, stop start, display, bluetooth