OPEL INSIGNIA 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015Pages: 345, tamaño PDF: 9.12 MB
Page 211 of 345

Conducción y manejo209
Una maniobra de aparcamiento exi‐
tosa se indica mediante el símbolo de
confirmación.
Preste siempre atención al sonido del
asistente de aparcamiento delantero
y trasero. El aviso acústico continuo
significa que la distancia al obstáculo es inferior a unos 30 cm.
Cambio de lado para aparcar
El sistema está configurado para de‐
tectar huecos para aparcar en el lado
del acompañante. Para detectar hue‐ cos en el lado del conductor, pulse el
botón ( durante aproximadamente
2 segundos.
Prioridades en la pantalla
Después de activar el asistente de
aparcamiento avanzado, aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor. La indicación del asis‐ tente de aparcamiento avanzado en
el centro de información del conduc‐
tor puede verse inhibida por mensa‐
jes del vehículo con mayor prioridad.
Después de confirmar este mensaje
pulsando el botón SET/CLR de la pa‐
lanca de los intermitentes o el botón
9 en los mandos del volante, vuelven
a aparecer los mensajes del asistente
de aparcamiento y puede continuar
con la maniobra de aparcamiento.
Desactivación
El sistema se desactiva al:
■ si se pulsa de nuevo el botón (
■ finalizar con éxito la maniobra de aparcamiento
■ circular a más de 30 km/h
■ desconectar el encendidoLa desactivación por parte del con‐
ductor o del sistema durante las ma‐
niobras se indica mediante
Estacionamiento desactivado en el
centro de información del conductor.
Avería
Aparece un mensaje de estado en el
centro de información del conductor
cuando:
■ hay una avería en el sistema
■ el conductor no completa con éxito
la maniobra de aparcamiento
■ el sistema no está operativo
Page 212 of 345

210Conducción y manejo
Si se detecta un objeto durante las
instrucciones de estacionamiento,
aparece Pare en el centro de infor‐
mación del conductor. Si se retira el
objeto, se puede continuar con la ma‐ niobra de aparcamiento. Si no se re‐
tira el objeto, el sistema se desacti‐
vará. Pulse el botón ( para activar el
sistema y buscar un nuevo hueco
para aparcar.
Indicaciones importantes para
el uso de los sistemas de
asistencia al aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores es‐ tán cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga pe‐
sada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo,
vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de ob‐
jetos ni la indicación correcta de la
distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como ob‐
jetos estrechos, o los materiales
blandos pueden no ser detectados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Si hay un dispositivo de remolque montado de fábrica, el asistente de
aparcamiento lo detecta automáti‐
camente. Se desactiva al enchufar
el conector.
Es posible que los sensores detec‐ ten un objeto inexistente (perturba‐ ción del eco) debido a perturbacio‐
nes acústicas o mecánicas exter‐
nas.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio para aparcar después de iniciar la manio‐ bra de aparcamiento en paralelo.
Nota
Después del uso, el asistente de
aparcamiento avanzado necesita
calibrarse. Para un guiado de esta‐
cionamiento óptimo, se necesita una
distancia de conducción de al me‐
nos 10 km, incluidos unos cuantos
giros.
Page 213 of 345

Conducción y manejo211Alerta de punto ciego
lateral
El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de
una zona especificada de "punto
ciego". Al detectar objetos que po‐
drían no verse en los espejos retrovi‐ sores interiores y exteriores, el sis‐
tema alerta visualmente en cada re‐
trovisor exterior.
Los sensores del sistema se encuen‐ tran en el parachoques, en el lado iz‐
quierdo y derecho del vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta: ■ Vehículos fuera de las zonas del
punto ciego laterales que pue‐
dan acercarse rápidamente.
■ Peatones, ciclistas o animales.
Antes de cambiar de carril, com‐
pruebe siempre todos los retrovi‐
sores, mire por encima del hombro
y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta la presen‐
cia de un vehículo en la zona ciega
lateral durante la conducción hacia
delante, ya sea adelantando o siendo adelantado, se iluminará un símbolo
de advertencia B en el espejo retro‐
visor exterior correspondiente. En
ese momento, si el conductor activa
el intermitente, el símbolo de adver‐
tencia B comenzará a parpadear en
ámbar a modo de advertencia para
evitar el cambio de carril.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ visores exteriores mostrarán breve‐
mente sus alertas para indicar el co‐
rrecto funcionamiento del sistema.
Si el vehículo está equipado con la
alerta de cambio de carril 3 212 se
visualiza el símbolo F en los espe‐
jos retrovisores.
Page 214 of 345

212Conducción y manejo
Se puede activar o desactivar el sis‐
tema en Personalización del ve‐
hículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.
La desactivación se indica mediante un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor (DIC).
Zonas de detección
El sensor del sistema abarca una
zona de unos 3,5 metro a ambos la‐
dos del vehículo. Dicha zona co‐
mienza en cada retrovisor exterior y se extiende hacia atrás unos
3 metros. La altura de la zona se sitúa aproximadamente entre 0,5 metros y
2 metros de distancia del suelo.
El sistema se desactiva si el vehículo
lleva remolque.
La alerta de punto ciego lateral ha
sido diseñada para ignorar objetos
como guardarraíles o quitamiedos,
postes, bordillos, paredes y vigas. El sistema no detecta vehículos estacio‐
nados ni aquellos que se aproximan
en sentido opuesto.
Avería
En condiciones normales se puede
producir una falta de funcionamiento
ocasional de alertas.
La alerta de punto ciego lateral no
funcionará cuando las esquinas de‐
recha o izquierda del parachoques
trasero estén cubiertas de barro, su‐ciedad, nieve, hielo, aguanieve o du‐
rante tormentas fuertes. Instruccio‐
nes de limpieza 3 283.
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un men‐
saje en el centro de información del
conductor (DIC). Recurra a la ayuda
de un taller.
Alerta de cambio de carril Además de la alerta de punto ciego
lateral 3 211, la alerta de cambio de
carril reconoce rápidamente la apro‐
ximación de vehículos por detrás en
carriles paralelos junto a su vehículo.
Si el vehículo está equipado con la
alerta de cambio de carril, la alerta de
punto ciego lateral siempre está in‐
cluida.
El sistema alerta visualmente en
cada espejo retrovisor al detectar ve‐
hículos que se aproximan rápida‐
mente por detrás.
Los sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques tra‐ sero.
Page 215 of 345

Conducción y manejo2139Advertencia
La alerta de cambio de carril no
sustituye a la visión del conductor.
Antes de cambiar de carril, com‐
pruebe siempre todos los retrovi‐
sores, mire por encima del hombro
y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta un ve‐
hículo aproximándose por detrás que
conduce notablemente más rápido, el símbolo de alerta en ámbar F se
iluminará en el espejo retrovisor co‐ rrespondiente. En ese momento, si el
conductor activa el intermitente, el
símbolo de advertencia F comen‐
zará a parpadear en ámbar a modo de advertencia para evitar el cambio
de carril.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores mostrarán breve‐
mente sus alertas para indicar el co‐
rrecto funcionamiento del sistema.
Zonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente
3,5 metros paralelos a ambos lados
del vehículo y aproximadamente 3
metros hacia atrás en la alerta del
punto ciego lateral (A) y aproximada‐
mente 70 metros hacia atrás en la alerta de cambio de carril (B) en ca‐
rriles paralelos. Las zonas comienzan
en cada espejo retrovisor. La altura
de la zona se sitúa aproximadamente
entre 0,5 metros y 2 metros de dis‐
tancia del suelo.
Page 216 of 345

214Conducción y manejo
DesactivaciónLa activación o desactivación de
alerta de cambio de carril se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de in‐
formación en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.
El sistema se desactiva si el vehículo lleva remolque.
La desactivación se indica mediante un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor (DIC).
Nota
Después de su uso, es necesario
calibrar el sistema. Para una rendi‐
miento óptimo, conduzca lo antes
posible por una carretera recta con
objetos a los lados por ejemplo, qui‐
tamiedos y barreras durante algún
rato.Avería
La falta de funcionamiento ocasional
de alertas puede producirse en cir‐
cunstancias normales o en curvas
pronunciadas. De otro modo el sis‐
tema puede encenderse con los qui‐
tamiedos, señales, árboles, arbustos
u otros objetos inmóviles. Este es el
funcionamiento normal y el sistema
no necesita mantenimiento.
La alerta de cambio de carril no fun‐
cionará cuando las esquinas derecha o izquierda del parachoques trasero
estén cubiertas de barro, suciedad,
nieve, hielo o aguanieve. Instruccio‐
nes de limpieza 3 283.
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐
nes temporales, se mostrará un men‐ saje en el centro de información del
conductor (DIC). Recurra a la ayuda
de un taller.
Cámara retrovisora
La cámara retrovisora ayuda al con‐
ductor durante la marcha atrás, mos‐
trando una vista de la zona que hay
detrás del vehículo.La vista de la cámara se muestra en
la pantalla de información en color.9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se en‐
cuentran fuera del campo de vi‐
sión de la cámara y de los senso‐
res del asistente de aparcamiento avanzado, como el parachoches o
los bajos del vehículo, no se
muestran.
No circule marcha atrás obser‐
vando únicamente la pantalla de
información y compruebe el en‐
torno detrás y alrededor del ve‐
hículo antes de proceder.
Activación
La cámara retrovisora se activa auto‐
máticamente al accionar la marcha
atrás.
Page 217 of 345

Conducción y manejo215
Funcionamiento
La cámara está montada entre las lu‐ces de la matrícula y ofrece un ángulo
de visión de 130°.
Debido a la posición elevada de la
cámara, puede verse el parachoques
trasero en pantalla como guía de la
posición.
El área mostrada por la cámara es li‐ mitada. La distancia de la imagen que
aparece en pantalla difiere de la dis‐
tancia real.
Líneas guía
Las líneas guía dinámicas son líneas
horizontales en intervalos de
1 metro, proyectadas sobre la imagen para definir la distancia a los objetos
mostrados.La trayectoria del vehículo se mues‐
tra en función del ángulo de la direc‐
ción.
La función se puede desactivar en el
menú de personalización del vehículo en la pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.
Page 218 of 345

216Conducción y manejo
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia se indi‐ can mediante triángulos 9 sobre la
imagen que muestra los obstáculos detectados por los sensores traseros del asistente de aparcamiento avan‐
zado.
Además 9 aparece en la línea supe‐
rior de la pantalla de información con
la advertencia para comprobar lo que rodea al vehículo.
Desactivación La cámara se desactiva al superar
una determinada velocidad de
avance o si la marcha atrás no se se‐
lecciona durante unos 10 segundos.
La activación o desactivación de cá‐
mara de visión trasera se puede ajus‐
tar en el menú de personalización del vehículo en la pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.Avería
Los mensajes de avería se muestran
con un 9 en la línea superior de la
pantalla de información.
La cámara retrovisora podría no fun‐
cionar correctamente si:
■ el entorno es oscuro,
■ el sol o el haz de los faros brilla di‐ rectamente sobre la lente de la cá‐
mara,
■ el hielo, la nieve, el barro u otros elementos cubren la lente de la cá‐mara. Limpie la lente, enjuáguelacon agua y séquela con un paño
suave,
■ el portón trasero no está correcta‐ mente cerrado,
■ el vehículo lleve remolque,
■ el vehículo ha sufrido un accidente trasero,
■ existen cambios bruscos de tem‐ peratura.Alerta de tráfico por detrás
Además de la cámara de visión tra‐
sera 3 214, la alerta del tráfico por
detrás advierte del tráfico cruzado de izquierda a derecha cuando se con‐
duce marcha atrás. Cuando se reco‐
noce el tráfico por detrás y la cámara
de visión trasera está activada, en la
pantalla de información en color apa‐ rece un triángulo de advertencia con
una flecha de dirección K, indicando
la dirección del tráfico. Además, so‐
narán tres pitidos por el altavoz de
cada lado.
Page 219 of 345

Conducción y manejo217
Los sensores de distancia de radar
están situados en los laterales del pa‐
rachoques trasero.9 Advertencia
La alerta de tráfico por detrás no
sustituye a la visión del conductor. Observe que los objetos que es‐
tán fuera de los sensores, por
ejemplo, debajo del parachoques
o en los bajos del vehículo, no se
visualizan.
No detectan peatones, niños o
animales.
No circule marcha atrás obser‐
vando únicamente la pantalla de
información y compruebe el en‐
torno detrás y alrededor del ve‐
hículo antes de proceder.
Activación
La alerta de tráfico por detrás se ac‐
tiva automáticamente junto con la cá‐ mara de visión trasera cuando se en‐grana la marcha atrás.
Zonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente 20metros
hacia la izquierda o derecha por de‐
trás del vehículo.
Desactivación La alerta de tráfico por detrás se des‐
activa junto con la cámara de visión
trasera cuando se supera determi‐
nada velocidad hacia adelante o si se quita la marcha atrás durante aproxi‐
madamente 10 segundos.
La activación o desactivación de
alerta de tráfico por detrás se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de in‐
formación en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.
Avería
Es posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
■ el hielo, la nieve, el barro u otros elementos cubren los sensores.
■ el vehículo lleve remolque,
■ el vehículo ha sufrido un accidente trasero,
■ existen cambios bruscos de tem‐ peratura.
Page 220 of 345

218Conducción y manejoAsistente de señales de
tráfico
Funcionamiento
El sistema del asistente de señales
de tráfico detecta determinadas se‐
ñales de tráfico mediante una cámara
frontal y las muestra en el centro de
información del conductor.
Las señales de tráfico que se detec‐
tan son:
Señales de límite de velocidad y de prohibido adelantar ■ límite de velocidad
■ prohibido adelantar
■ fin de limitación de velocidad
■ fin de prohibido adelantarSeñales de tráfico
Principio y fin de:
■ autopistas
■ autovías o carreteras nacionales
■ calles residencialesSeñales adicionales ■ indicaciones adicionales de las se‐ ñales de tráfico
■ limitación del uso del remolque
■ advertencia de firme deslizante por
lluvia
■ advertencia de firme deslizante por
hielo
■ flechas de dirección
Las señales de limitación de veloci‐
dad se muestran en el centro de in‐
formación del conductor hasta que se detecte la siguiente señal de limita‐
ción de velocidad o de fin de limita‐
ción de velocidad, o bien hasta que
transcurra un tiempo determinado.
En la pantalla pueden aparecer com‐
binaciones de varias señales.
Un signo de exclamación en un re‐
cuadro indica que se ha detectado
una señal añadida que el sistema no
reconoce.
El sistema está activo hasta que se
llega a una velocidad de 200 km/h
dependiendo de las condiciones de
iluminación. De noche, el sistema
está activo hasta una velocidad de
160 km/h.
En cuanto la velocidad baja de
55 km/h, la pantalla se reinicia y el
contenido de la página de señales de