OPEL INSIGNIA 2017 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2017Pages: 355, PDF Dimensioni: 9.29 MB
Page 231 of 355

Guida e funzionamento229Motivi per cancellare i segnali:● Si è percorsa una distanza predefinita o è scaduto il tempo
(diverso per ogni tipo di segnale)
● Il veicolo sta percorrendo una curva
● La velocità diventa inferiore a 52 km/h (rilevamento centro urbano)
Guasto Il sistema di assistenza per i segnali
stradali potrebbe non funzionare
correttamente se:
● L'area del parabrezza, dove è posizionata la telecamera ante‐
riore, non è pulita o è impedita da oggetti estranei, ad es. adesivi.
● I segnali stradali sono totalmente
o parzialmente coperti o difficili
da vedere.
● Le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in casodi pioggia battente, neve, raggi
solari diretti oppure ombra.● I segnali stradali non sono montati correttamente o sono
danneggiati.
● I segnali stradali non sono conformi alla Convenzione di
Vienna sui segnali stradali
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Attenzione
Il sistema aiuta il conducente,
entro un intervallo di velocità defi‐
nito, a riconoscere determinati
segnali stradali. Non ignorare i
segnali stradali che non sono
visualizzati dal sistema.
Il sistema non riconosce gli even‐
tuali segnali stradali diversi da
quelli convenzionali che possono
segnalare l'inizio o il termine di un
limite di velocità.
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa dotazione speciale.
Adeguare sempre la velocità alle
condizioni della strada.
I sistemi di assistenza del condu‐
cente non sollevano il conducente
dalla totale responsabilità per l'uti‐
lizzo del veicolo.
Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di marcia
L'avvisatore del cambio accidentale
della corsia di marcia rileva la segna‐
letica orizzontale di corsia di marcia,
tramite una videocamera anteriore. Il
sistema rileva i cambi di corsia e
informa il conducente nel caso di un
cambio di corsia accidentale emet‐
tendo segnalazioni ottiche e acusti‐
che.
I criteri di rilevamento di un cambio di corsia accidentale sono:
● Indicatori di direzione non funzio‐
nanti.
● Pedale del freno non attivato.
● Pedale dell'acceleratore non premuto attivamente o nessuna
accelerazione.
● Nessuna sterzata attiva.
Page 232 of 355

230Guida e funzionamentoSe il conducente si comporta in
maniera attiva non verrà emessa
nessuna segnalazione.
Attivazione
Attivare l'avvisatore di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia
premendo ). Quando il sistema è
inserito il LED del pulsante si
accende. Quando la spia ) nel
quadro strumenti si accende di colore
verde, il sistema è pronto a entrare in funzione.
Il sistema funziona solo a una velocità
di marcia superiore a 56 km/h e in
presenza di segnalazioni orizzontali
di corsia.
Se il sistema rileva un cambio di
corsia accidentale, la spia ) lampeg‐
gia in giallo. Contemporaneamente viene emessa una segnalazione
acustica.
Disattivazione
Il sistema si disattiva premendo ); il
LED del pulsante si spegne.
Il sistema non funziona a velocità
inferiori a 56 km/h.
Guasto
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia potrebbe non funzionare
correttamente se:
● Il parabrezza non è pulito o con presenza di oggetti estranei, ad
es. autoadesivi.
● Le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in caso
di pioggia battente, neve, raggi
solari diretti oppure ombra.
Il sistema non può funzionare se non
vengono rilevate le linee di demarca‐
zione delle corsie.
Page 233 of 355

Guida e funzionamento231Carburante
Carburante per motori a benzina
Utilizzare esclusivamente carburantesenza piombo conforme alla norma
europea EN 228 o E DIN 51626-1 o
equivalente.
Il motore è in grado di funzionare con
carburante che contenga fino al 10 % di etanolo (ad es. denominato E10).
Usare benzina con il numero di ottano consigliato. Un numero di ottano infe‐
riore può ridurre la potenza del
motore e la coppia motrice, facendo
aumentare leggermente il consumo di
carburante.Attenzione
Non utilizzare carburante o additivi per carburante che contengono
composti metallici, come additivi a
base di manganese, in quanto
possono danneggiare il motore.
Attenzione
L'utilizzo di carburante non
conforme alla norma EN 228 o alla norma E DIN 51626-1 può
causare depositi o danni al
motore.
Attenzione
L'uso di un tipo di carburante con
un numero di ottano inferiore a
quello minimo consentito può
causare una combustione incon‐ trollata e danni al motore.
I requisiti specifici del motore circa il
numero di ottano sono riportati nella
panoramica dei dati del motore
3 307. Un'etichetta specifica del
paese sullo sportello del serbatoio di
riempimento carburante può sosti‐
tuire il requisito.
Carburante per motori diesel
Utilizzare solo carburante diesel a
norma EN 590.
Nei paesi al di fuori dell'Unione Euro‐ pea si utilizza carburante Euro-Diesel con una concentrazione di zolfo infe‐riore a 50 ppm.Attenzione
L'utilizzo di carburante non
conforme a EN 590 o a normative
analoghe può causare perdite di
potenza, maggiore usura o danni
al motore.
Non utilizzare gasolio marino, nafta,
Aquazole ed emulsioni diesel-acqua
simili. Il gasolio non deve essere
diluito con carburante per motori a
benzina.
Carburante per funzionamento a gas liquido
Il gas liquido è conosciuto come LPG (gas di petrolio liquefatto) o con il suo
nome francese GPL (Gaz de Pétrole
Liquéfié). Il GPL è anche noto come
Autogas.
Il GPL è costituito principalmente da
propano e butano. Il numero di ottani è compreso tra 105 e 115, in base alla
Page 234 of 355

232Guida e funzionamentoproporzione di butano. Il GPL viene
conservato allo stato liquido a circa
cinque-dieci bar di pressione.
Il punto di ebollizione dipende dalla
pressione e dal rapporto di miscela‐
zione. A pressione ambiente è tra
-42 °C (propano puro) e -0,5 °C
(butano puro).Attenzione
Il sistema funziona ad una tempe‐
ratura ambiente da circa -8 °C a
100 °C.
La piena funzionalità dell'impianto
GPL può essere garantita solo con
gas liquido che soddisfi i requisiti
minimi DIN EN 589.
Selettore del carburante
Premere LPG per passare dal funzio‐
namento a benzina a quello a gas
liquido e viceversa non appena i para‐ metri richiesti (temperatura del liquido
refrigerante, temperatura del gas e
numero di giri minimo del motore)
sono stati raggiunti. I requisiti sono di solito soddisfatti dopo circa
60 secondi (in base alla temperatura
esterna) e alla prima pressione
decisa dell'acceleratore. Lo stato del
LED mostra l'attuale modalità di
funzionamento.
1 spento:funzionamento a
benzina1 lampeggia:controllo delle
condizioni per il
passaggio del
carburante al
funzionamento a
gas liquido. Si illu‐
mina se le condi‐
zioni non sono
soddisfatte.1 acceso:funzionamento a
gas liquido1 lampeggia
cinque volte e
si spegne:il serbatoio del gas
liquido è vuoto o è
presente un guasto
nel sistema del gas
liquido. Viene
visualizzato un
messaggio nel
Driver Information
Center.
Se il serbatoio carburante è vuoto, il
motore non si avvia.
La modalità del carburante selezio‐
nata viene memorizzata e riattivata al
successivo ciclo di accensione se le
condizioni lo consentono.
Page 235 of 355

Guida e funzionamento233Quando il serbatoio del gas liquido è
vuoto, il veicolo passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina
fino al disinserimento dell'accen‐
sione.
Quando si alterna automaticamente
tra funzionamento a benzina e funzio‐ namento a gas, si potrebbe notare un
breve ritardo nella potenza di trazione del motore.
Ogni sei mesi, svuotare il serbatoio
della benzina finché non si accende
la spia I o Y, quindi effettuare il
rifornimento. Questo aiuta a preser‐
vare la qualità del carburante la
funzionalità dell'impianto per il funzio‐ namento a benzina.
Riempire completamente il serbatoio
a intervalli regolari per evitare la
corrosione al suo interno.
Guasti e rimedi
Se la modalità a gas non è possibile,
procedere alle seguenti verifiche:
● C'è gas liquido a sufficienza?
● C'è benzina sufficiente per l'av‐ viamento?In presenza di temperature estreme
abbinate alla composizione del gas,
ci potrebbe volere un po' più tempo
prima che il sistemi passi dalla moda‐
lità a benzina a quella a gas.
In situazioni estreme il sistema
potrebbe anche ritornare alla moda‐
lità a benzina qualora i requisiti minimi
non siano stati soddisfatti. Se le
condizioni lo consentono, potrebbe
essere possibile ritornare manual‐
mente al funzionamento a gas
liquido.
In caso di guasti di altro tipo, rivolgersi ad un'officina.Attenzione
Le riparazioni e le regolazioni
possono essere effettuate solo da tecnici addestrati per mantenere la
sicurezza e la garanzia dell'im‐
pianto GPL.
Al gas liquido viene conferito un parti‐
colare odore (odorizzato) affinché
possano essere facilmente rilevate
eventuali perdite.
9 Avvertenza
Se sentite odore di gas nel veicolo
o nelle sue immediate vicinanze,
passate immediatamente alla
modalità a benzina. Vietato
fumare. Evitate assolutamente le
fiamme libere o le fonti di combu‐
sione.
Se persiste l'odore di gas, non avviare il motore. Se possibile chiudere la
valvola di blocco manuale sulla multi‐ valvola. La multivalvola si trova sulserbatoio del gas liquido nel vano di
carico, sotto la copertura portaoggetti
del pianale posteriore 3 80.
Page 236 of 355

234Guida e funzionamentoRuotare la rotellina in senso orario.
Se non si sente più odore di gas
quando la valvola di blocco manuale
è chiusa, il veicolo può essere utiliz‐
zato in modalità a benzina. Se l'odore di gas persiste, non avviare il motore.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Quando si utilizzano parcheggi
sotterranei, seguire le istruzioni del
gestore e le leggi locali.
Avviso
In caso d'incidente, spegnere il
quadro e le luci. Chiudere la valvola
di blocco manuale sulla multivalvola.Rifornimento9 Pericolo
Prima del rifornimento, spegnere il
quadro e gli eventuali riscaldatori
esterni con camere di combu‐
stione.
Seguire le istruzioni e le norme di
sicurezza della stazione di servizio durante il rifornimento.
9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.
Attenzione
In caso di rifornimento con carbu‐
rante sbagliato, non accendere il
quadro.
Lo sportellino del carburante si trova
sul lato posteriore destro del veicolo.
Page 237 of 355

Guida e funzionamento235
Lo sportellino del carburante può
essere aperto solo se il veicolo è
sbloccato. Aprire sportellino del
carburante premendo sullo sportel‐
lino stesso.
Rifornimento di gasolio e benzina Per aprire, ruotare il tappo lenta‐
mente in senso antiorario.Il tappo del serbatoio del carburante
può essere posato sull'apposita staffa presente sullo sportellino del carbu‐
rante.
Per effettuare il rifornimento, inserire
completamente la pompa del carbu‐
rante e azionarla.
Dopo l'interruzione automatica, è
possibile rabboccare il serbatoio azio‐
nando l'ugello della pompa un
massimo di due altre volte.
Attenzione
Asciugare immediatamente il
carburante eventualmente fuoriu‐ scito.
Per chiudere, ruotare il tappo del
serbatoio del carburante in senso
orario fino a sentire uno scatto.
Chiudere lo sportellino e lasciarlo
innestare.
Veicoli con inibitore di mancate
accensioni
9 Avvertenza
Non cercare di aprire lo sportello
del bocchettone di rifornimento
manualmente su veicoli con inibi‐
tore di mancate accensioni.
In caso contrario le dita potreb‐
bero restare intrappolate.
I veicoli dotati di sistema di riduzione
catalitica selettiva sono equipaggiati
con un inibitore di mancate accen‐ sioni.
Page 238 of 355

236Guida e funzionamento
L'inibitore di mancate accensioni
garantisce che il portellino del
bocchettone di rifornimento del
carburante possa essere aperto solo
usando un ugello per carburante
diesel o un imbuto per rifornimenti di
emergenza.
Ruotare lentamente il tappo di riforni‐
mento carburante in senso antiorario.
Il tappo può essere posato sull'appo‐
sita staffa presente sullo sportellino
del rifornimento carburante.
Posizionare l'ugello in posizione retti‐ linea rispetto al bocchettone di rifor‐
nimento e premere delicatamente per
inserirlo.
In caso di emergenza, riempire con
una tanica. Per aprire il tappo del
bocchettone di rifornimento è neces‐
sario utilizzare un imbuto.
L'imbuto è posizionato nel vano di
carico.
Posizionare l'imbuto in posizione
rettilinea rispetto al bocchettone di
rifornimento e premere delicatamente
per inserirlo.
Usare l'imbuto per far entrare il carbu‐ rante diesel nel bocchettone di rifor‐
nimento.
A rabbocco terminato, mettere l'im‐
buto nella borsa di plastica e riporla
nel vano di carico.
Impianto di riduzione catalitica selet‐
tiva 3 177.
Rifornimento di gas liquido
Osservare le istruzioni per l'uso e per la sicurezza della stazione dove si fa
rifornimento.
La valvola di rifornimento per il gas liquido si trova dietro il tappo di rifor‐
nimento del carburante.
Svitare il tappo protettivo dal bocchet‐ tone di rifornimento.
Page 239 of 355

Guida e funzionamento237
Avvitare l'adattatore richiesto serran‐
dolo a mano sul bocchettone di riem‐
pimento.
Adattatore ACME: Avvitare il dato
dell'ugello di riempimento sull'adatta‐
tore. Premere verso il basso la leva di bloccaggio sull'ugello di riempimento.
Bocchettone di rifornimento DISH:
Posizionare l'ugello di riempimento
nell'adattatore. Premere verso il
basso la leva di bloccaggio sull'ugello
di riempimento.
Bocchettone di rifornimento a
baionetta: Posizionare l'ugello di
riempimento sull'adattatore e ruotare
in senso orario e in senso antiorario
di un quarto di giro. Tirare completa‐
mente la leva di bloccaggio dell'ugello di riempimento.
Bocchettone di rifornimento EURO:
Premere l'ugello di riempimento
sull'adattatore fino a quando si inne‐
sta.
Premere il pulsante al punto di rifor‐
nimento di gas liquido. Il sistema di
riempimento si arresta o inizia a
rallentare quando si raggiunge
l'80 % del volume del serbatoio (livello di riempimento massimo).
Rilasciare il pulsante sul sistema di
rifornimento per arrestare il processo.
Rilasciare la leva di blocco e rimuo‐vere l'ugello di riempimento. Può
fuoriuscire una piccola quantità di gas liquido.
Rimuovere l'adattatore e riporlo nel
veicolo.
Applicare il tappo protettivo per impe‐
dire la penetrazione di corpi estranei
nell'apertura di riempimento e nell'im‐ pianto.9 Avvertenza
A causa del design dell'impianto,
una fuoriuscita di gas dopo lo
sblocco della leva di bloccaggio è
inevitabile. Evitare l'inalazione.
9 Avvertenza
Il serbatoio del gas liquido può
essere riempito solo fino all'80 %
di capacità per ragioni di sicu‐
rezza.
La multivalvola sul serbatoio del gas
liquido limita automaticamente la
quantità di rifornimento. Se si
aggiunge una quantità superiore,
Page 240 of 355

238Guida e funzionamentoconsigliamo di non esporre il veicolo
al sole fino a quando non si abbia
utilizzato la quantità in eccesso.
Adattatore di riempimento
Dato che i sistemi di rifornimento non sono standardizzati, sono necessari
adattatori diversi disponibili presso i
distributori Opel e i riparatori autoriz‐
zati Opel.
Adattatore ACME: Belgio, Germania,
Irlanda, Lussemburgo, Svizzera
Adattatore a baionetta: Paesi Bassi,
Norvegia, Spagna, Regno Unito
Adattatore EURO: Spagna
Adattatore DISH: Austria, Bosnia-
Erzegovina, Bulgaria, Croazia,
Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐
nia, Francia, Grecia, Ungheria, Italia,
Lettonia, Lituania, Macedonia, Polo‐
nia, Portogallo, Romania, Serbia,
Slovacchia, Slovenia, Svezia, Sviz‐
zera, Turchia, Ucraina
Tappo del serbatoio del
carburante
Utilizzare esclusivamente tappi origi‐
nali. I veicoli con motori diesel e a
etanolo hanno tappi del serbatoio del carburante speciali.