OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 349, PDF Size: 9.42 MB
Page 101 of 349

Instrumentos, elementos de manuseamento99A ativação ou desativação desta
função pode ser alterada no menu
Ajustes no Visor de informação.
Personalização do veículo 3 132.
Lava-pára-brisas
Empurrar alavanca.
O líquido do limpa-vidros é
pulverizado no óculo traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
O sistema do lava-vidros do óculo
traseiro é desactivado quando o nível
do líquido está baixo.
Líquido do limpa-vidros 3 257.
Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de temperatura será comunicada após
um curto espaço de tempo.
A ilustração mostra um exemplo.
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são apresentadas no
Visor de informação 3 126.
Page 102 of 349

100Instrumentos, elementos de manuseamentoMultimedia NaviPremir ; e em seguida selecionar
Definições .
Seleccionar Hora e Data para
apresentar o respectivo submenu.
Definir formato da hora
Para selecionar o formato de hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
12 h ou 24 h .
Definir formato da data
Para selecionar o formato de data
pretendido, selecionar Definir
formato da data e escolher entre as
opções disponíveis no submenu.
Automático
Para escolher se a hora e a data
devem ser definidas de forma
automática ou manual, selecionar Automático .
Para definir a hora e a data
automaticamente, selecionar Ligado
- RDS .
Para definir a hora e a data
manualmente, selecionar Desligado -
Manual . Se Automático estiver
configurado como Desligado -
Manual , os itens do submenu Definir
hora e Definir data ficam disponíveis.
Definir a hora e a data
Para ajustar as definições de hora e
data, selecionar Definir hora ou
Definir data .
Tocar em + e - para ajustar as
definições.
Multimedia / Multimedia Navi Pro
Prima ! e seleccione Ajustes.
Seleccionar Hora/Data.
O fuso horário, a hora e a data são
fornecidos automaticamente por
predefinição.Todos os valores também podem ser definidos manualmente. Como tal, asfunções definidas automáticas têm
de ser desativadas ajustando os
ícones dos interruptores ao lado de
Data e hora automáticas e Fuso
horário automático para "O".
Definir a hora ou a data
Selecionar Ajustar hora ou Ajustar
data para aceder ao submenu
respetivo. Ajustar os valores tocando
em n ou o.
Premir O para sair do submenu e
guardar o novo valor. Premir "x" para sair sem guardar.
Definir o fuso horário
Selecionar Selecionar fuso horário
para aceder ao submenu respetivo.
Percorrer a lista tocando em n ou
o . Selecionar o fuso horário
pretendido tocando na respetiva
entrada na lista.
Premir O para sair do submenu e
guardar o novo valor. Premir "x" para
sair sem guardar.
Page 103 of 349

Instrumentos, elementos de manuseamento101Definir o formato das horas
Por predefinição, a hora é
apresentada no formato de 24 horas.
Para definir o formato de 12 horas,
ajustar o ícone do interruptor ao lado
de Formato de 24 horas para "O".
Tomadas
Existe uma tomada de 12 V na
consola central. Com a ignição
desligada, esta tomada é desativada.
Sports Tourer, Country Tourer: Existe
uma tomada de 12 Volt na parede
esquerda da bagageira.
Com a ignição desligada, esta
tomada permanece ativa.
Não exceder o consumo máximo de
energia de 120 W.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar as saídas utilizando fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 170.
Entrada USB
Existem duas entradas USB para
carregar dispositivos por baixo do
apoio de braços rebatível. Estas
entradas possuem igualmente uma
ligação de dados ao sistema de
informação e lazer.
Para mais informações, consultar o
Manual de Informação e Lazer.
Page 104 of 349

102Instrumentos, elementos de manuseamentoPorta de carregamento USB
Na parte de trás da consola central
encontram-se duas entradas USB
para carregar dispositivos.
Advertência
As tomadas têm de ser sempre
mantidas limpas e secas.
Carregamento indutivo
9 Aviso
O carregamento indutivo pode
afetar o funcionamento de
estimuladores cardíacos
implantados ou outros
dispositivos médicos. Se
aplicável, consultar um médico
antes de utilizar o dispositivo de
carregamento indutivo.9 Aviso
Remover quaisquer objetos
metálicos do dispositivo de carga
antes de carregar um dispositivo
móvel, uma vez que estes objetos
podem ficar muito quentes.
Para carregar um dispositivo, a
ignição deve estar ligada.
A ranhura de carregamento está
situada por baixo do apoio de braços dianteiro.
Para carregar um dispositivo: 1. Retirar todos os objetos da ranhura de carregamento, caso
contrário o sistema poderá não
carregar.
2. Inserir na ranhura de carregamento um dispositivo
móvel com o ecrã virado para a
retaguarda. O estado do
carregamento é indicado no visor
de informação 0 e mostra se o
dispositivo móvel está
corretamente posicionado.
Se 0 não for visualizado, retirar o
dispositivo móvel da ranhura. Rodar
o dispositivo móvel 180 graus e
aguardar 3 segundos antes de inserir
o dispositivo móvel novamente.
Os dispositivos móveis compatíveis
com PMA, Qi e A4WP podem ser carregados de forma indutiva.
Page 105 of 349

Instrumentos, elementos de manuseamento103Em alguns dispositivos móveis
poderá ser necessária uma tampa
posterior com uma bobina integrada
ou uma capa para utilizar o
carregamento indutivo.
O dispositivo móvel deve ter menos
de 8 cm de largura e 15 cm de
comprimento para encaixar no
dispositivo de carga.
A tampa de proteção para o
dispositivo móvel pode afetar o
carregamento indutivo.
CinzeirosAtenção
A utilizar apenas para cinza e não para lixos combustíveis.
É possível colocar um cinzeiro portátil no suporte para bebidas.
Page 106 of 349

104Instrumentos, elementos de manuseamentoLuzes de aviso,
indicadores de nível e
indicadores
Conjunto de instrumentos Consoante a versão, estão
disponíveis dois conjuntos de
instrumentos:
● Nível inferior
● Nível superior
O conjunto de instrumentos do nível
superior pode ser apresentado como
modo Sport ou modo Tour.
Page 107 of 349

Instrumentos, elementos de manuseamento105Conjunto de instrumentos do nível inferior
Page 108 of 349

106Instrumentos, elementos de manuseamentoConjunto de instrumentos do nível superior, modo Sport
Page 109 of 349

Instrumentos, elementos de manuseamento107Conjunto de instrumentos do nível superior, modo Touring
Page 110 of 349

108Instrumentos, elementos de manuseamentoAspectos geraisOLuzes de mudança de direção
3 112XAviso do cinto de segurança
3 113vAirbag e pré-tensores dos cintos
3 113VDesactivação de airbag 3 114pSistema de carga 3 114ZLuz indicadora de avaria 3 114RSistema de travagem e
embraiagem 3 114mTravão de mão elétrico 3 114jAvaria no travão de mão elétrico
3 115uSistema de travões antibloqueio
(ABS) 3 115RMudança de velocidades
3 115EDistância de seguimento 3 115aAssistência de permanência na
faixa 3 115nControlo eletrónico de estabili‐
dade desligado 3 116bControlo eletrónico de estabili‐
dade e Sistema de Controlo da
Tração 3 116kSistema de Controlo de Tração
desligado 3 116WTemperatura do líquido de arre‐
fecimento do motor 3 116!Pré-incandescência 3 116uAdBlue 3 116wSistema de controlo da pressão
dos pneus 3 117IPressão do óleo do motor
3 117YNível de combustível baixo
3 117dImobilizador 3 1188Luz exterior 3 118CLuzes de máximos 3 118fAssistência dos máximos
3 118fFaróis de LED 3 118>Faróis de nevoeiro 3 118rLuz de nevoeiro traseira 3 118mComando da velocidade de
cruzeiro 3 118CProgramador de velocidade
adaptável 3 118AVeículo detetado à frente
3 1187Deteção de peões à frente
3 119LLimitador de velocidade 3 119LSistema de reconhecimento de
sinais de trânsito 3 119hPorta aberta 3 119