OPEL KARL 2015.75 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 226, PDF Size: 5.28 MB
Page 31 of 226

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/8/15
30 Ülések és visszatartó rendszerek
Ülések és vissza-
tartó rendszerek
Fejtámlák
Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elsőülések
Üléshelyzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Az ülések beállítása . . . . . . . . . . . 32
Ülésfűtés elöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Biztonsági övek
Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hárompontos biztonsági öv . . . . 35
Légzsák rendszer
Légzsák rendszer . . . . . . . . . . . . . . 36
Elsőlégzsákrendszer . . . . . . . . . . 40
Oldallégzsákrendszer . . . . . . . . . . 40
Függönylégzsákrendszer . . . . . . 41
Légzsák BE-KI kapcsoló . . . . . . . 41
Biztonsági gyermekülések
Biztonsági gyerekülések . . . . . . . 43
Biztonsági gyermekülések beszerelési helyei . . . . . . . . . . . . 45
ISOFIX gyermekülések . . . . . . . . 47
Hevederes (top-tether) gyermek- ülés rendszerek . . . . . . . . . . . . . . 49
Fejtámlák
Hely
{Figyelmeztetés
Csak a megfelelő helyzetbe
beállított fejtámlával közlekedjen.
A fejtámla felső szélének a fej felső
részénél kell lennie. Ha nagyon
magas utas esetén ez nem lehet-
séges, akkor állítsa a fejtámlát a
legfelső pozícióba, alacsony utas
esetében pedig a legalsó helyzetbe.
Fejtámlák az első üléseken
Magasságállítás
Húzza felfelé a fejtámaszt, és
hagyja bereteszelődni. A lefelé
mozgatáshoz, nyomja meg a
gombot a kioldáshoz, majd nyomja
lefelé a fejtámlát.
Page 32 of 226

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/8/15
Ülések és visszatartó rendszerek 31
Fejtámlák a hátsó üléseken
Magasságállítás
Húzza felfelé a fejtámlát, illetve
nyomja meg a reteszelő gombot a
kioldáshoz és nyomja le a fejtámlát.
Eltávolítás
Nyomja meg mindkét rögzítőt, húzza
felfelé a fejtámlát és vegye ki.
Első ülések
Üléshelyzet
{Figyelmeztetés
Csak megfelelően beállított
üléssel közlekedjen.
.
Üljön csípőjével a háttámlához
annyira közel, amennyire lehet.
Állítsa be az ülés és a pedálok
közötti távolságot úgy, hogy a
pedálok lenyomásakor lábai
Page 33 of 226

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/8/15
32 Ülések és visszatartó rendszerek
enyhén behajlítva legyenek. Az
elsőutasülést tolja hátra,
amennyire csak lehet.
. Az ülésben ülve dőljön vállaival
a háttámlának, amennyire csak
lehetséges. A háttámlát állítsa
be úgy, hogy enyhén behajlított
karjaival könnyen elérje a
kormánykereket. A kormány-
kerék forgatása közben vállai
végig maradjanak a háttámlának
támaszkodva. A háttámlát ne
döntse túlzottan hátra. A javasolt
legnagyobb döntési szög
kb. 25°.
. Állítsa be a kormánykereket
0
Kormánykerék-beállítás 058.
. Állítsa be az ülésmagasságot
úgy, hogy minden irányban
tisztán kilásson, és a műszer-
falat is le tudja olvasni. Feje és a
tetőkárpit között maradjon
legalább egy kézfejnyi távolság.
Combjai lazán támaszkodjanak
az ülésre anélkül, hogy belenyo-
módnának.
. Állítsa be a fejtámlát
0
Fejtámlák 030. .
Állítsa be a biztonsági öv
magasságát
0Hárompontos
biztonsági öv 035.
Az ülések beállítása
{Veszély
Ne üljön a kormányhoz 25 cm-nél
közelebb, hogy lehetővé tegye a
légzsák biztonságos működésbe
lépését.
{Figyelmeztetés
Az üléseket soha ne állítsa menet
közben, mert ellenőrizhetetlenül
elmozdulhatnak.
{Figyelmeztetés
Soha ne tároljon semmilyen
tárgyat az ülések alatt.
Az ülés hosszanti beállítása
Húzza felfelé a kart, csúsztassa el
az ülést, majd engedje el a kart.
Próbálja hátra és előre mozgatni az
ülést, hogy biztosítsa azt, hogy az
ülés rögzül a helyén.
Page 34 of 226

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/8/15
Ülések és visszatartó rendszerek 33
Háttámlák
Húzza meg a kart, állítsa be a kívánt
dőlésszöget, majd engedje el a kart.
Hallható kattanással rögzítse a
háttámlát.
Ülésmagasság
A kar mozgatásának iránya
fel: Ülés magasabbra
le: Ülés alacsonyabbra
Ülésfűtés elöl
Az ülésfűtés bekapcsolásához
nyomja meg a megfelelőelsőülés
Lgombját.
A bekapcsolt állapotot a gombban
lévő LED jelzi.
A
Lgomb ismételt megnyomásával
kikapcsolja a fűtést.
Az utasülés felmelegedése tovább
tarthat.
Az ülésfűtés csak járó motor mellett,
Autostop során működik.
Stop-start rendszer
0Stop-start
rendszer 0142.
Page 35 of 226

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/8/15
34 Ülések és visszatartó rendszerek
Biztonsági övek
A biztonsági övek a gépkocsi erős
gyorsulásakor és lassulásakor
reteszelődnek, hogy az utasokat ülő
helyzetben tartsák. Ennélfogva a
személyi sérülések veszélye jelen-
tősen csökken.
{Figyelmeztetés
Csatolja be a biztonsági övet
minden utazás előtt.(folytatás)
Figyelmeztetés(folytatás)
A biztonsági övet nem viselő
utasok egy esetleges baleset
során veszélyeztetik saját maguk
és utastársaik testi épségét.
A biztonsági övet úgy tervezték,
hogy egyszerre csak egy személy
használja.
0Gyermekülés
rendszerek 043.
Rendszeresen ellenőrizze a bizton-
ságiöv-rendszer elemeinek épségét,
szennyezettségét és megfelelő
működőképességét.
A sérült részeket cseréltesse ki.
Baleset után cseréltesse ki az
öveket és a működésbe lépett
övfeszítőket egy szervizben.
Megjegyzés
Ügyeljen arra is, hogy a biztonsági
övet cipővel vagy éles tárggyal ne
sértse meg, vagy ne csípje be. Ne
engedje, hogy a felcsévélő szerke-
zetbe szennyeződés kerüljön. Biztonsági öv emlékeztető
>
0
Biztonsági öv figyelmeztetők 068.
Biztonsági öv emlékeztető
Az első ülések biztonsági öv
emlékeztetővel vannak ellátva. A
vezetőülését a fordulatszámmé-
rőben elhelyezett
>ellenőrző-
lámpa, az utasülését a vezető
információs központban elhelyezett
ellenőrzőlámpák jelzik
0Biztonsági
öv figyelmeztetők 068.
Överő-határoló
Ütközés esetén az övek fokozatos
kiengedése csökkenti a testre jutó
terhelés nagyságát.
Övfeszítők
Adott erősségű frontális vagy hátsó
ütközés esetén a biztonsági övek
megfeszülnek.
{Figyelmeztetés
A szakszerűtlen beavatkozás (pl.
övek eltávolítása vagy beszere-
lése) működésbe hozhatja az
övfeszítőket –ez sérülést okozhat.
Page 36 of 226

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/8/15
Ülések és visszatartó rendszerek 35
Az övfeszítők működésbe lépését
az
90Biztonsági öv figyelmez-
tetők 068 ellenőrzőlámpa folya-
matos világítása jelzi.
A működésbe lépett övfeszítőket
cseréltesse ki egy szervizben. Az
övfeszítők csak egyszer tudnak
működésbe lépni.
Megjegyzés
Ne helyezzen vagy erősítsen tarto-
zékokat vagy más tárgyakat az öv
előfeszítők működési tartományán
belülre. Ne végezzen semmilyen
változtatást az öv előfeszítők
elemein, mert ezzel érvényteleníti a
gépkocsi típusbizonyítványát.Hárompontos bizton-
sági öv
A biztonsági öv becsatolása
Húzza ki az övet a feszítőszerke-
zetből, vezesse át a teste előtt
csavarodás nélkül, és illessze be a
zárnyelvet az övcsatba. Vezetés
közben rendszeresen feszítse meg
az öv alsó szárát a vállöv meghúzá-
sával
Biztonsági öv emlékeztető
0
Biztonsági öv figyelmeztetők 068.
A laza vagy vastag ruházat akadá-
lyozza az öv megfelelő felfekvését.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat (pl.
kézitáskát, mobiltelefont) a teste és
az öv közé.
{Figyelmeztetés
Az övnek nem szabad a ruhája
zsebeiben lévő kemény vagy
törékeny tárgyakon feküdnie.
Page 37 of 226

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/8/15
36 Ülések és visszatartó rendszerek
A biztonsági öv kicsatolása
Az övet az övcsat piros gombjának
lenyomásával lehet kioldani.
Biztonsági öv használata
várandósság alatt
{Figyelmeztetés
A medenceövet a lehetőlegala-
csonyabban vezesse át a
medence felett, hogy védje a
hasat a megnyomódástól.
Légzsák rendszer
A légzsákrendszer a felszereltségtől
függően több önálló rendszerből
tevődik össze.
Működésbe lépésükkor a légzsákok
pár ezredmásodperc alatt felfú-
vódnak. Olyan gyorsan fújódik fel és
ereszt le, hogy az gyakran fel sem
tűnik az ütközés során.
{Figyelmeztetés
A szakszerűtlen beavatkozás a
légzsákrendszer váratlan, robba-
násszerű működésbe lépéséhez
vezethet.
Megjegyzés
A légzsákrendszer és az övfeszítő
vezérlő elektronikája a középkonzol
területén található. Ne helyezzen
mágneses tárgyakat erre a területre.
Ne ragasszon semmit a légzsákok
burkolatára és ne fedje le semmi-
lyen más anyaggal.
Page 38 of 226

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/8/15
Ülések és visszatartó rendszerek 37
Minden légzsák csak egyszer lép
működésbe. Cseréltesse ki a
működésbe lépett légzsákokat egy
szervizben. Továbbá szükség lehet
a kormánykerék, a műszerfal, a
belsőborítások részei, ajtótömí-
tések, fogantyúk és az ülések cseré-
jére is.
Ne végezzen semmilyen változta-
tást a légzsákrendszer elemein,
mert ezzel érvényteleníti a gépkocsi
típusbizonyítványát.
Amikor a légzsákok felfúvódnak, a
kiszabaduló forró gázok égési
sérüléseket okozhatnak.
A légzsákrendszerek
9ellenőrző-
lámpája
0Légzsák és biztonsá-
giöv-feszítő lámpa068.
Gyerek-visszatartó rendszerek
az első utasülésen, légzsák
rendszerrel
Az ECE R94.02 szerinti figyelmez-
tetés:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder-
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant
lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
Page 39 of 226

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/8/15
38 Ülések és visszatartó rendszerek
NL: Gebruik NOOIT een achter-
waarts gericht kinderzitje op een
stoel met een ACTIEVE AIRBAG
ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG
LETSEL van het KIND te
voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVOR-
LIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas
med en framförvarande AKTIV
AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVAR-
LIGA SKADOR kan drabba
BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taakse-
päin suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on AKTII-
VINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI
KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikring-
sutstyr må ALDRI brukes på et sete
med AKTIV KOLLISJONSPUTE
foran, da det kan føre til at BARNET
utsettes for LIVSFARE og fare for
ALVORLIGE SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA
DE VIDA ou FERIMENTOS
GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL:
ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε
παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά
προς τα πίσω σε κάθισμα που
προστατεύεται από μετωπικό
ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί
μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή
ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun-
makta olan bir koltukta kullanma-
yınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK:
НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyermekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAŜŦNIM JASTUKOM ispred
njega, to bi moglo dovesti do SMRTI
ili OZBILJNJIH OZLJEDA za
DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroš-
kega varnostnega sedeža, obrnje-
nega v nasprotni smeri vožnje, na
Page 40 of 226

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/8/15
Ülések és visszatartó rendszerek 39
sedežz AKTIVNO ŜŦELNO
ZRAŜŦNO BLAZINO, saj pri tem
obstaja nevarnost RESNIH ali
SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbed-
nosni sistem za decu u kome su
deca okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da
se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете
детско седиште свртено наназад
на седиште заштитено со
АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ
пред него, затоа што детето може
ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО
ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея -може
да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un
scaun pentru copil îndreptat spre
partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG
ACTIV în faţa sa; acest lucru poate
duce la DECESUL sau
VĂTĂMAREA GRAVĂ
a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM
AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k
SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANE-
NIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite
atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo
sistemos sėdynėje, prieš kurią
įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ,
nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba
RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizman-
tojiet uz aizmuguri vērstu bērnu
sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsar-
gāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā
gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel,
mille ees on AKTIIVSE TURVAPAD-
JAGA kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta' wara fuq sit
protett b'AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista' jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Aktív első légzsákkal ellátott
utasülés esetén, az ECE R94.02
által megkövetelt figyelmeztetésen
kívül, biztonsági okokból, ne
használjon előre néző biztonsági
gyermeküléseket sem.
{Veszély
Ha az utasülésnél be van
kapcsolva az első légzsák, ne
használja a biztonsági gyermek-
ülést.