ESP OPEL KARL 2015.75 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 237, PDF Size: 5.22 MB
Page 110 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Sistema de informação e lazer 109
.Quando existe mais informação
do que a apresentável no
espaço do Texto da etiqueta
dinâmica, serão mostrados os
campos de texto 2 e 3.
. Quando não está disponível a
informação de estação mas o
conjunto de frequências é
conhecido, a etiqueta de
estação será substituída pelo
texto "No Label (Sem
etiqueta) ".
. Quando não existe informação
disponível do conjunto de
frequências mas a Etiqueta da
estação é conhecida, a etiqueta
do conjunto de frequências será
substituída pelo texto "No label
(Sem etiqueta) ".
. Quando não existe informação
disponível da estação ou do
conjunto de frequências, o visor
apresentará o número do bloco
DAB e a frequência no ecrã (p.
ex. 10C, 213,360).
. Quando sintonizado para uma
estação DAB+, o texto da prede-
finição para o utilizador será
apenas a etiqueta dinâmica acrescida de uma variante para
artista e nome da música. Não
serão apresentadas outras
variantes de etiquetas
dinâmicas.
. Quando sintonizado numa
estação DAB+, se não houver
informação disponível do
emissor, o texto da etiqueta
dinâmica será preenchido com o
texto da etiqueta dinâmica
padrão.
Procura de estações
Premir
g/dpara procurar
automaticamente estações de rádio
disponíveis com a melhor recepção.
Quando mantido premida a
tecla
g/dmuda continuamente a
estação, até que a tecla seja liber-
tada. Após a libertação, o sistema
pára na frequência que estiver a ser
apresentada ou procura a próxima
estação. Procura dos componente do
serviço DAB
Premir
g/dpara procurar
automaticamente estações de rádio
do conjunto de frequências com a
melhor recepção.
Quando mantido premida a
tecla
g/dmuda continuamente a
estação e o conjunto de frequên-
cias, até que a tecla seja libertada.
Após a libertação, o sistema pára
na estação que estiver a ser
apresentada ou procura a próxima
estação.
. Se a próxima estação estiver
localizada noutro conjunto de
frequências, então é sintonizada
desse conjunto de frequências a
primeira ou a última estação
recebida que emita com sinal
forte.
. Se não houver estações com
sinais de emissão fortes, o visor
apresentará "No DAB Stations
Available (Sem estações DAB
disponíveis) ".
Page 113 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
112 Sistema de informação e lazer
Classical (Música clássica)→
Music (Música genérica) →
Todos.
. Anúncios DAB: aceder ao
menu de Anúncios DAB e
depois definir a entrada da lista
pretendida.
Anúncios disponíveis: News
(Notícias) →Weather (Meteoro-
logia) →Sports (Desportos) →
Finance (Notícias financeiras) →
Travel (Viagens) →Event
(Eventos) →Special (Especial)
→ Radio Info (Info de Rádio) →
Warning (Avisos) →Traffic
(Trânsito) →Alarm (Alarme).
. Ligação DAB a DAB: Activar ou
desactivar a função de interli-
gação DAB (activar ou desac-
tivar a função de interligação
automática entre conjuntos de
frequências).
. Ligação DAB a FM: Activar ou
desactivar a função de interli-
gação FM (activar ou desactivar
a função de interligação automá-
tica DAB-FM). .
Banda L: activar ou desactivar a
função Banda L.
Quando a Banda L é activada, o
sistema irá procurar/sintonizar a
estação para incluir os blocos de
frequência da Banda L.
. Intellitex: selecciona o texto
especialmente emitido que
disponibiliza informações tais
como resultados desportivos,
manchetes noticiosa e outras.
Sistema de dados de
rádio (RDS)
O Sistema de Dados de Rádio
(RDS) é um serviço de estações FM
que facilita consideravelmente
encontrar estações de rádio com
recepção sem falhas.
As estações RDS são indicadas
pelo nome de serviço do programa
em vez da frequência de emissão.
Quando TP está activado, a procura
apenas incluirá estações aderentes
ao TP ou estações com suporte
EON-TA.
Quando TP está desactivado, a
procura incluirá todas as estações
disponíveis.
O funcionamento básico, tal como
sintonização/procura de estações e
o registo/selecção de predefinições,
é o mesmo para AM, FM ou DAB.
Por favor consultar o capítulo AM,
FM ou DAB para informação
adicional.
Page 114 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Sistema de informação e lazer 113
Configurar o menu RDS
Enquanto ouve rádio, premir MENU
para seleccionar o Menu FM.
Rodar o controlo rotativo TUNE
(SINTONIZAR) para aceder à opção
do menu pretendida e em seguida
premir a tecla MENU para selec-
cionar a função relevante ou para
seleccionar o menu detalhado da
opção.
.Programa de trânsito (TP):
activar ou desactivar a
função TP.
Quando TP é activado no menu
FM, o sistema iniciará uma
pesquisa TP de modo a sinto-
nizar a estação TP com o sinal
mais forte. .
-RDS: activar o desactivar a
função RDS.
Quando a função RDS é
activada, o nome de serviço do
programa da estação actual
aparece em vez da respectiva
frequência.
Quando a função RDS é desac-
tivada, o Texto RDS será desac-
tivado, a funcionalidade de
frequência alternativa não
funciona e a frequência será
apresentada em lugar do PSN
(nome do serviço de programa).
. Região: activa ou desactiva a
função Regional.
Apenas são seleccionadas
frequências alternativas com os
mesmos programas regionais.
. Categorias (categoria FM):
selecciona uma estação da lista.
A lista é apresentada pela
sequência Information (Infor-
mação) →Pop →Rock →
Classical (Música clássica) →
Music (Música genérica) →
Todos.
Volume de som dos avisos de
trânsito (TA)
Enquanto o Alerta de Trânsito está
a ser ouvido, o respectivo volume
de som pode ser regulado rodando
o controlo rotativo VOLUME.
O sistema guardará esta definição
para futuros alertas de trânsito.
. Uma vez concluído um alerta, o
volume do sistema volta ao nível
definido antes do alerta de
trânsito.
. Se o volume dos alertas de
trânsito for definido para zero
durante um alerta, o alerta de
trânsito seguinte será recebido
no nível de volume mínimo da
ligação.
. O mesmo processo aplicar-se-á
aos Anúncios DAB.
Serviço rádio de trânsito
TP: Programa de Trânsito
As estações do serviço de difusão
de informações de trânsito são
estações RDS que transmitem
notícias de trânsito.
Page 115 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
114 Sistema de informação e lazer
Premir MENU > rodar o controlo
rotativo TUNE (SINTONIZAR) para
seleccionar TP > premir MENU para
activar ou desactivar a função TP.
.Se a estação actual não é uma
estação do serviço rádio de
trânsito, então a procura é
iniciada automaticamente para
sintonizar a próxima estação
rádio de trânsito.
. Assim que uma estação do
serviço rádio de trânsito tiver
sido encontrada, "TP " é
apresentado no visor.
. Se o serviço rádio de trânsito
estiver activo, então, em todos o
modos, a emissão é interrom-
pida durante o anúncio de
trânsito.
Bloqueamento de avisos de
trânsito
Se for recebido um alerta de trânsito
enquanto se ouve uma fonte de
áudio, o sistema apresentará a
janela em contexto (pop-up) de
Alerta de Trânsito. A janela em contexto será apresen-
tada com uma opção Dismiss
(Rejeitar) destacada como predefi-
nição para o alerta.
.
Se for apresentada a janela em
contexto do Alerta de Trânsito,
esta pode ser também rejeitada
através de SRC no SWC.
. Se for apresentada a janela em
contexto de Alerta de Trânsito
quando um dispositivo externo
estiver ligado, o sistema não lê
esse dispositivo.
. Se for apresentada uma janela
em contexto de Alerta de
Trânsito enquanto é recebida ou
feita uma chamada telefónica, a
chamada mantém-se activa.
. Se a chamada telefónica for
terminada, o sistema cancelará
o evento TA e regressará ao
modo de rádio mais recente.
Leitores de Áudio
Dispositivos auxiliares
Leitor USB
Precauções na utilização de
dispositivos USB
.O funcionamento não pode ser
garantido se o dispositivo de
armazenamento de massa USB
embutido HDD ou o cartão de
memória CF ou SD estiver
ligado utilizando o adaptador
USB. Utilizar um dispositivo de
armazenamento USB ou flash.
. Tomar todas as precauções para
evitar descargas de electricidade
estática ao ligar ou desligar o
USB. Se o ligar e desligar repeti-
damente muitas vezes num
curto espaço de tempo, poderá
causar um problema na utili-
zação do dispositivo
. O funcionamento não é garan-
tido se o terminal de ligação do
dispositivo USB não for
metálico.
Page 119 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
118 Sistema de informação e lazer
.Reproduz automaticamente a
partir do ponto de reprodução
anterior.
. Se não estiver ligado qualquer
dispositivo, será apresentada a
mensagem "No Media Available
(Sem Média Disponível) " com
uma opção DISMISS
(REJEITAR) ou PAIR (EMPARE-
LHAR) no ecrã.
. A informação apresentada inclui
o nome do ficheiro, nome da
pasta e informação MP3 Tag
guardada com a música.
Se tiver sido adicionada infor-
mação Tag ID3 incorrecta (p. ex.
artista, nome da música) aos
ficheiros MP3 (WMA) antes de
terem sido gravadas num disco,
esta informação será apresen-
tada sem alterações no Sistema
de informação e lazer. Informação ID3 Tag incorrecta
não pode ser alterada ou corri-
gida no Sistema de informação
e lazer (ID3 Tags apenas podem
ser corrigidos num PC).
A informação para músicas,
expressa em símbolos especiais
ou em idiomas não disponíveis
pode ser apresentada como
"****" ou não é de todo
apresentada.
Terminar a reprodução de
ficheiros de música USB
Premir a tecla RADIO (RÁDIO) ou
MEDIA (MÉDIA) para seleccionar
outras funções.
Selecção de ficheiro a reproduzir
Na reprodução, premir
g/dpara
seleccionar o ficheiro anterior ou
seguinte.
Através do comando de áudio no
volante, é possível mudar facil-
mente de ficheiro premindo as
teclas
g/d. Rodar o controlo rotativo TUNE
(SINTONIZAR) para deslocar o
ficheiro pretendido para a lista de
ficheiros e depois premir MENU
para instantaneamente o mudar.
Avanço rápido e retrocesso do
ficheiro
Na reprodução, manter
premido
g/dpara retroceder ou
avançar rapidamente através da
música até libertar a tecla.
Uma vez libertada, o ficheiro iniciará
a reprodução à velocidade normal.
Utilizar o menu USB
Na reprodução do ficheiro, premir
MENU para aceder ao menu USB.
Rodar o controlo rotativo TUNE
(SINTONIZAR) para aceder à opção
do menu pretendida e em seguida
premir a tecla MENU para selec-
cionar a função relevante ou para
seleccionar o menu detalhado da
opção.
Page 124 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Sistema de informação e lazer 123
Premir Set Date (Acertar Data) no
menu Time and Date (Hora e Data).
Premir a tecla - para seleccionar o
formato de Date (Data). O formato
mostra: DD/MM/AAAA: 15.Out. 2014
MM/DD/AAAA: Out. 15, 2014
AAAA/MM/DD: 2014 Out. 15
. Rodar o controlo rotativo TUNE
(SINTONIZAR) para alterar
Month (Mês) e depois premir
MENU para aceder a Day
Setting (Definição de Dia).
. Rodar o controlo rotativo TUNE
(SINTONIZAR) para alterar Day
(Dia) e depois premir MENU
para aceder a Year Setting
(Definição de Ano).
. Rodar o controlo rotativo TUNE
(SINTONIZAR) para alterar Year
(Ano) e depois premir MENU
para aceder a Date Setting
(Definição de Data). Quando é
premido MENU, o menu Time
and Date (Hora e Data) é
apresentado automaticamente. Definir hora e data automatica-
mente.
Premir - para seleccionar o modo
de definição de Time (Hora) no
menu Set Time (Definir Hora).
.
Desligado (Manual): Activa o
modo manual.
. On (Ligado)-Rede Celular
Activar ou desactivar a função
de sincronização do relógio da
Rede Celular.
. On (Ligado)-RDS: Activar ou
desactivar a função de sincroni-
zação de relógio por RDS.
Regular o som
. Para mais informação, consultar
página 7.
Definição do volume de som
automático
O Auto Volume (Volume Automá-
tico) regula o volume de som com
base na velocidade ou ruído
ambiente do veículo.
. Off: Auto Volume (Volume
Automático) não é activado. .
Low (Baixo): Um perfil de
volume de som mais baixo é
utilizado para regular o volume
de som com base nas variações
da velocidade do veículo.
. Medium (Médio)-Low (Baixo):
Um perfil Medium (Médio)-Low
(Baixo) regula o Auto Volume
(Volume Automático) para
aproximadamente o intervalo
entre baixo e médio respectiva-
mente.
. Medium (Médio): Um perfil de
volume de som médio é utilizado
para regular o volume de som
com base nas variações da
velocidade do veículo.
. Medium (Médio)-High
(Elevado): Um perfil Medium
(Médio)-High (Elevado) regula o
Auto Volume (Volume Automá-
tico) para aproximadamente o
intervalo entre médio e elevado
respectivamente.
. High (Elevado): Um perfil de
volume de som mais agressivo é
utilizado para regular o volume
de som com base nas variações
da velocidade do veículo.
Page 126 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Sistema de informação e lazer 125
telefónicas com telemóveis
Bluetooth®através do sistema
multimédia.
Antes de ligar um dispositivo
Bluetooth
. Antes de emparelhar a unidade
base com o telemóvel, verificar
se o telemóvel suporta a funcio-
nalidade Bluetooth.
. Mesmo no caso do telemóvel
suportar a Tecnologia Sem Fios
Bluetooth, o telemóvel não será
reconhecido numa pesquisa de
dispositivos" se o telemóvel não
estiver definido como detectável
ou se a emissão Bluetooth for
desactivada.
. Desactivar o modo oculto ou
activar a emissão Bluetooth
antes iniciar a pesquisa ou ligar
a unidade base.
. Se a Ligação Automática for
utilizada, o telemóvel Bluetooth
liga automaticamente ao sistema
quando a ignição é accionada. .
Quando não pretender a ligação
automática com o dispositivo
Bluetooth, desactivar a função
Bluetooth no dispositivo
Bluetooth.
. Estacionar o veículo quando
ligar a unidade base com o
telemóvel.
. A ligação Bluetooth pode desli-
gar-se intermitentemente
consoante o telemóvel. Seguir
as etapas seguintes para tentar
de novo.
‐Desactivar (OFF)/Activar (ON)
a função Bluetooth
®to
telemóvel e tentar de novo.
‐ Desligar (OFF)/Ligar (ON) a
alimentação do telemóvel e
tentar de novo.
‐ Retirar a bateria do telemóvel,
reiniciar e tentar de novo.
‐ Reiniciar a unidade base e
tentar de novo.
‐ Eliminar todos os dispositivos
emparelhados, emparelhar e
tentar de novo. .
O volume e a qualidade do som
mãos-livres podem variar
consoante o telemóvel.
. O emparelhamento de disposi-
tivos Bluetooth e a utilização de
funcionalidades Bluetooth não
são suportadas quando o
veículo se encontra em
movimento. Por favor, estacione
primeiro o veículo.
. O processo de carregamento de
contactos pode variar consoante
o telemóvel.
Em caso de eventos não
descritos neste manual,
consultar o guia de utilizador do
fabricante do telemóvel.
. Como a ligação sem fios
Bluetooth pode ter um alcance
de até 10 metros, o seu disposi-
tivo Bluetooth pode ligar
automaticamente ao sistema
mesmo se o dispositivo não
estiver no interior do veículo.
Por favor considere este ponto,
especialmente ao emparelhar ou
ligar dispositivos Bluetooth ao
Page 127 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
126 Sistema de informação e lazer
Sistema de informação e lazer
quando outros dispositivos
Bluetooth estiverem ao alcance.
. Esta unidade base utiliza o
sistema de supressão de Ruído
& Eco Digitais mais recente para
proporcionar a melhor limpidez
na sonoridade com ausência ou
mínimos de distorção, mas em
algumas situações pode haver
algum eco e ruído que se note
no interior do veículo. Recomen-
da-se manter as janelas do
automóvel fechadas durante a
chamadas mãos-livres para
obter os melhores resultados.
. Esta unidade base utiliza os
perfis Bluetooth seguintes:
‐Phone Book Access
Profile (PBAP)
‐ Hands Free Profile (HFP)
‐ Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP)
‐ Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP)
. Se os perfis Bluetooth não
corresponderem entre si, o
sistema apresentará a janela em contexto "Action not supported
by this device (Acção não supor-
tada por este dispositivo)" no
visor (p. ex. o dispositivo não é
capaz de comandar o controlo
rotativo TUNE (SINTONIZAR)).
Antes da utilização do modo de
música Bluetooth
. O modo Audio Bluetooth (Áudio
Bluetooth) pode ser utilizado
apenas se um dispositivo Audio
Bluetooth (Áudio Bluetooth) tiver
sido ligado.
. Se a música não reproduzir a
partir do dispositivo móvel
depois de ser comutado para o
modo de fluxo (streaming) de
áudio (Audio Bluetooth (Áudio
Bluetooth)) ou depois de premir
Play (Reproduzir) no próprio
dispositivo móvel, tentar iniciar a
reprodução de música premindo
novamente o botão Play (Repro-
duzir).
. Verificar se a música do disposi-
tivo Bluetooth está a ser repro-
duzida depois de converter para
o modo de fluxo de áudio. A função Fluxo de áudio (Strea-
ming) pode não ser suportada
por alguns telemóveis.
. Se o telemóvel Bluetooth for
desligado enquanto o modo
Audio Bluetooth (Áudio
Bluetooth) estiver activado,
então a música também inter-
romperá.
. O fluxo de áudio Bluetooth pode
não ser suportado por alguns
telemóveis.
. Se o símbolo Bluetooth não for
apresentado, significa que não
há dispositivos Bluetooth ligados
ou que a ligação tem qualidade
fraca.
. Esta unidade base pode
emparelhar com um máximo de
5 dispositivos Bluetooth.
Ligar o Bluetooth
Registar o dispositivo Bluetooth
Registar o dispositivo Bluetooth
para estar ligado ao Sistema de
informação e lazer.
Page 130 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
Sistema de informação e lazer 129
Posteriormente, as funções para
reproduzir Música Bluetooth são
accionadas de modo semelhante à
reprodução USB.
Utilizar o menu de música
Bluetooth
Na reprodução, premir MENU para
aceder ao Menu Audio Bluetooth
(Áudio Bluetooth). Rodar o controlo
rotativo TUNE (SINTONIZAR) para
aceder à opção do menu pretendida
e em seguida premir a tecla MENU
para seleccionar a função relevante
ou para seleccionar o menu
detalhado da opção.
.Browse (Visualizar conteúdo)
"Device Name (Nome de
Dispositivo) ": seleccionar um
item da lista na lista de nomes a
visualizar. Se os perfis Bluetooth
não corresponderem entre si, o
sistema apresentará a
mensagem "Acção não supor-
tada pelos dispositivos ".
Versões suportada de perfil:
Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP) 1.4. .
Aleatoriamente: Activar ou
desactivar a função shuffle
(mistura).
. Gerir dispositivos Bluetooth:
Aceder ao menu da Lista
Telefónica.
Chamada de Emergência
{Aviso
A definição de ligação não pode
ser garantida em todas as situa-
ções. Por este motivo, não
dependa exclusivamente de um
telemóvel para realizar uma
chamada de importância vital (por
ex. emergência médica).
Nalgumas redes, pode ser neces-
sário ter um cartão SIM válido
introduzido no telemóvel.
{Aviso
Não esquecer que pode fazer e
receber chamadas com o
telemóvel, caso esteja numa área
de serviço com sinal suficiente-
mente forte. Em determinadas
circunstâncias, as chamadas de
emergência não podem ser
efectuadas em todas as redes de
telemóveis; é possível que não
possam ser efectuadas quando
determinados serviços de rede
e/ou funções de telefone
estiverem activas. Poderá infor-
mar-se junto dos operadores de
rede locais.
O número de chamada de
emergência pode ser diferente
conforme a região ou país. É
favor informar-se antecipada-
mente acerca do número correcto
para chamadas de emergência
para cada região.
Page 131 of 237

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
5/7/15
130 Sistema de informação e lazer
Realizar uma chamada de
emergência
Marque o número de chamada de
emergência (p. ex. 112).
A ligação do telefone ao centro de
chamadas de emergência é estabe-
lecida.
Responda às perguntas do pessoal
do serviço de emergência que
atender a chamada.
{Aviso
Não termine a chamada enquanto
o centro de chamadas de
emergência não lhe der essa
indicação.
Funcionamento
Chamada recebida
Quando se recebe uma chamada
telefónica através do telemóvel
Bluetooth ligado, a faixa que está a
tocar é cortada e o telemóvel toca
com a apresentação da informação
relevante.
Para receber uma chamada, premir
bno comando de áudio do volante
para passar ao ecrã Chamada em
Curso ou premir - para seleccionar
Responder para passar ao ecrã
Chamada em Curso. Para rejeitar uma chamada, manter
premido
$/cno comando de
áudio do volante ou premir - para
seleccionar Ignorar.
. Uma chamada ignorada é
enviada para a caixa de correio
de voz, o tom de toque pára e o
alerta é cancelado, voltando o
visor ao ecrã anterior ao alerta.
. Se a chamada não for ignorada
ou for atendida antes de ser
transferida para o correio de
voz, o alerta será cancelado
voltando ao ecrã anterior e o
tom de toque pára.
Chamada em espera
No caso de outra pessoa telefonar
enquanto se encontra ao telefone, o
sistema apresenta uma janela em
contexto de entrada de chamada.
Premir a tecla PHONE (TELEFONE)
ou
bnos comandos de áudio do
volante para comutar entre a 1ªa
chamada e a 2ª chamada.