OPEL MOKKA 2014 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 237, PDF Dimensioni: 4.84 MB
Page 111 of 237

Cornice fotografica digitale111Cornice fotografica
digitaleInformazioni generali .................111
Uso ............................................ 112Informazioni generali
Mediante la funzione cornice fotogra‐
fica digitale è possibile visualizzare,
una alla volta, le proprie immagini (o
foto) preferite sul display del sistema
Infotainment.
È possibile scaricare le proprie imma‐
gini preferite da una chiavetta USB
collegata alla porta USB 3 109 del si‐
stema Infotainment.
Nella memoria del sistema Infotain‐
ment è possibile salvare fino a 10 im‐ magini.
Le immagini sono visualizzate sul dis‐ play nella scala e nell'orientamento
originali (se necessario i bordi sono
neri).
Avvertenze ■ Le immagini che si desidera scari‐ care devono essere salvate nella
directory primaria (ad es. "F:\")
della chiavetta USB.■ Solo le prime 100 immagini (ordi‐ nate nella sequenza memorizzata
nella directory primaria della chia‐
vetta USB) saranno proposte per il
download.
■ Solo le immagini in formato stan‐ dard JPEG (estensioni file
come .jpg o .jpeg) sono supportate.
Esempio: F:\myPicture.jpg, doveF:\ è la directory primaria della chia‐
vetta USB.
■ La risoluzione massima supportata
per un'immagine è di 12 megapixel.
Le immagini di risoluzione supe‐
riore sono ridimensionate (a una ri‐ soluzione inferiore) durante il
download.
Le immagini di risoluzione inferiore
non sono ridimensionate (a una ri‐
soluzione superiore) durante il
download e non vengono centrate sul display.
Page 112 of 237

112Cornice fotografica digitaleUso
Download e/o rimozione
immagini
Collegare alla porta USB 3 109 del
sistema Infotainment una chiavetta
USB contenente le proprie immagini
(o foto) preferite.
Premere il tasto CONFIG, selezio‐
nare Impostazioni display e quindi
Cornice immagine . Viene visualizzato
il menu illustrato di seguito.
Selezionare Aggiungi / rimuovi
immagini per aprire il menu illustrato
di seguito.
Il menu mostra un elenco con i nomi
dei file di tutte le immagini (notare le
restrizioni descritte nelle "Informa‐
zioni importanti" sopra) salvate nella
directory primaria della chiavetta USB
collegata.
Se la memoria del sistema Infotain‐
ment conteneva già delle immagini, le immagini "vecchie" saranno elencate
all'inizio del menu e indicate con
MEM ; vedere l'immagine di seguito.
Se si desidera rimuovere le immagini
"vecchie" sarà necessario deselezio‐
narle prima di scaricare quelle nuove.Selezionare al massimo 10 immagini
che si desidera scaricare (aggiun‐
gere) nella memoria del sistema Info‐ tainment o lasciare in tale memoria.
Selezionare Conferma per iniziare a
scaricare e/o rimuovere le immagini.
Viene visualizzato un messaggio illu‐
strante il numero di immagini che sa‐
ranno scaricate e/o rimosse.
Selezionare Continua se si desidera
avviare il download e/o la rimozione.
Page 113 of 237

Cornice fotografica digitale113
Visualizzazione immaginiLe immagini salvate nella memoria
del sistema Infotainment possono es‐
sere visualizzate sul display una alla
volta.
Premere il tasto CONFIG, selezio‐
nare Impostazioni display , quindi
Cornice immagine e infine Selezione
immagine . Viene visualizzato il menu
illustrato di seguito.
Selezionare l'immagine che si desi‐
dera visualizzare sul display.
Premere diverse volte il tasto INFO
finché l'immagine selezionata non
sarà visualizzata sul display.
Per visualizzare nuovamente un
menu Infotainment predefinito pre‐
mere qualsiasi tasto sul sistema Info‐
tainment.
Finché un'immagine rimane selezio‐
nata nel menu Selezione immagine ,
la stessa potrà essere visualizzata in
qualsiasi momento per mezzo del ta‐
sto INFO .
Page 114 of 237

114NavigazioneNavigazioneInformazioni generali.................114
Uso ............................................ 115
Inserimento della destinazione ..125
Guida ......................................... 140
Guida dinamica .......................... 148
Cartine ....................................... 149
Panoramica dei simboli .............. 151Informazioni generali
Il sistema di navigazione guiderà l'u‐
tente a destinazione in maniera affi‐
dabile senza la necessità di leggere
mappe, anche se non si conosce la
zona in qualsiasi modo.
Se viene utilizzata la guida a destina‐
zione dinamica, il calcolo del per‐
corso tiene conto della situazione cor‐
rente del traffico. A tale scopo il si‐
stema Infotainment riceve gli annunci sul traffico della zona di ricezione cor‐
rente tramite RDS-TMC.
Il sistema di navigazione, tuttavia, non può tenere conto degli incidenti
stradali, delle norme di circolazione
modificate con breve preavviso e dei
pericoli o dei problemi improvvisi
(per es. i cantieri stradali).Attenzione
L'uso del sistema di navigazione
non solleva il conducente dalla re‐
sponsabilità di tenere un compor‐
tamento corretto e attento nel traf‐
fico. Le norme per la circolazione
stradale vanno sempre e comun‐
que seguite. Qualora un'indica‐
zione per il raggiungimento di una destinazione dovesse contraddire
le norme per la circolazione stra‐
dale, valgono sempre queste ul‐
time.
Funzionamento del navigatore
La posizione e il movimento del vei‐
colo vengono rilevate dal navigatore
mediante sensori. La distanza per‐
corsa è determinata dal segnale del
tachimetro del veicolo e dal movi‐
mento in curva mediante un sensore
giroscopico. La posizione viene de‐
terminata dai satelliti GPS (Global Po‐
sitioning System).
Confrontando i segnali dei sensori
con le mappe digitali della scheda SD delle cartine, è possibile determinare
la posizione con una precisione di ca. 10 m.
Il sistema funziona anche con una ri‐ cezione scarsa del GPS, ma la preci‐
sione della determinazione della po‐
sizione si riduce.
Page 115 of 237

Navigazione115
Dopo aver inserito l'indirizzo della de‐stinazione o il punto di interesse (più
vicino alla stazione di benzina, hotel,
ecc.) viene calcolato il percorso dalla
posizione corrente alla destinazione
selezionata.
La guida a destinazione avviene me‐ diante emissione vocale e una freccia
direzionale, nonché con l’aiuto di una
visualizzazione a colori della mappa.
Sistema di informazioni sul
traffico TMC e guida a
destinazione dinamica
Il sistema di informazioni sul traffico
TMC riceve dalle stazioni radio TMC
tutte le informazioni sul traffico cor‐
renti. Con la guida a destinazione di‐
namica attiva queste informazioni
vengono comprese nel calcolo dell'in‐
tero percorso. In questo modo il per‐
corso viene pianificato in modo da ag‐
girare gli intralci alla circolazione se‐
condo criteri prestabiliti.
Se con la guida a destinazione dina‐
mica attiva si verifica un intralcio alla
circolazione, a seconda delle impo‐stazioni predefinite viene visualizzato un messaggio con la richiesta di mo‐
dificare o meno il percorso.
Le informazioni sul traffico TMC ven‐
gono visualizzate sul display della
guida a destinazione come simboli o
come testo dettagliato nel menu
Messaggi TMC .
Condizione per l'utilizzo delle infor‐
mazioni sul traffico TMC è la possibi‐ lità di ricevere stazioni TMC nella re‐
gione in cui ci si trova.
La guida a destinazione dinamica
funziona soltanto se si ricevono infor‐ mazioni sul traffico mediante il si‐
stema di informazioni sul traffico
TMC.
È possibile disabilitare la funzione di
guida a destinazione dinamica nel
menu Opzioni di navigazione , vedere
il capitolo "Guida" 3 140.
Dati cartina
Tutti i dati della cartina richiesti sono
memorizzati su una scheda SD for‐
nita con il sistema Infotainment.Per le descrizioni dettagliate sulla ge‐
stione e la sostituzione della scheda
SD, vedi capitolo "Cartine" 3 149.
Uso Elementi di comandoI comandi più importanti specifici per
la navigazione sono i seguenti:
Pulsante NAV: attivare la naviga‐
zione; mostrare la posizione attuale
(se la guida a destinazione è inattiva);
mostrare il percorso calcolato (se la
guida a destinazione è attiva); pas‐ sare dalla visualizzazione della car‐
tina intera, alla visualizzazione freccia
(se la guida a destinazione è attiva),
alla visualizzazione in modalità split
screen; vedi "Informazioni sulla vi‐
sualizzazione" qui di seguito.
Pulsante DEST / NAV : apre il menu
con le opzioni per l'immissione della
destinazione.
Page 116 of 237

116Navigazione
Interruttore a otto vie: sposta la fine‐
stra del display nella visualizzazione della mappa, seleziona la destina‐
zione, premendolo inserisce la dire‐
zione richiesta per posizionare il
puntatore su una destinazione della
mappa.
Pulsante RPT / NAV : ripete l'ultimo
messaggio della guida a destina‐ zione.
Attivazione del navigatore Premere il pulsante NAV.
La mappa della posizione corrente viene visualizzata sul display, vedi
"Informazioni sulla visualizzazione"
qui di seguito.
Messaggi di guida adestinazione
Oltre alle istruzioni visibili sul visua‐
lizzatore (vedere "Informazioni sulla
visualizzazione" di seguito), quando è attiva la guida a destinazione ver‐
ranno annunciati i messaggi di guida
a destinazione.Preimpostazione del volume dei mes‐
saggi di guida a destinazione: vedere "Configurazione del sistema di navi‐
gazione" di seguito.
Regolazione del volume durante l'an‐
nuncio dei messaggi di guida a desti‐ nazione: ruotare la manopola X VOL .
Ripetizione dell'ultimo messaggio di
guida a destinazione annunciato: pre‐ mere il pulsante RPT / NAV.
Informazioni sulla
visualizzazione
Guida a destinazione non attivaSe la navigazione non è attiva, viene
visualizzato il messaggio seguente:
■ Nella riga in alto: l'ora, il nome della
via della posizione attuale, la tem‐
peratura esterna.
■ Indirizzo e coordinate geografiche della posizione attuale.
■ Visualizzazione della mappa della zona circostante la posizione cor‐
rente.
■ Sulla mappa: la posizione attuale contrassegnata da un triangolorosso.
Il simbolo della bussola che indica
il nord.
Se nella posizione attuale non è di‐ sponibile alcun segnale GPS, il
simbolo "GPS" viene visualizzato
con una croce sotto il simbolo della bussola.
La scala della cartina attualmente
selezionata (per modificare la scala
ruotare la monopola multifunzione).
Avviso
Per passare alla visualizzazione
della mappa intera: premere il pul‐
sante NAV.
Page 117 of 237

Navigazione117
Guida a destinazione attiva
Se è attivata la guida a destinazione,
vengono visualizzate le seguenti in‐ formazioni (in funzione delle attuali
impostazioni delle Opzioni di
navigazione , vedere il capitolo
"Guida" 3 140):Informazioni nella riga superiore
■ Ora
■ Distanza alla destinazione finale
■ Ora di arrivo o tempo di percor‐ renza
■ Temperatura esterna
Informazioni sulla visualizzazione
freccia ■ Una grande freccia che rappre‐ senta la direzione da seguire.
■ Una piccola freccia che rappre‐ senta il consiglio di guida succes‐
sivo.
■ Distanza rispetto all'intersezione successiva.
■ Strade che portano alla strada cor‐ rente da seguire.
■ Sotto al simbolo della freccia: il nome della strada corrente da se‐
guire.
■ Sopra al simbolo della freccia: il nome della strada da seguire dopo
l'intersezione successiva.
■ Durante la guida in autostrada:
Direzione di guida e distanza alla
prossima uscita da seguire.
Distanze alle prossime stazioni di
servizio, aree di parcheggio, inter‐
sezioni e/o uscite sull'autostrada.
■ Al raggiungimento di un'interse‐ zione vengono visualizzate le infor‐
mazioni relative all'assistente di
corsia:
Page 118 of 237

118Navigazione
Se l'opzione Assistente corsia è at‐
tivata nel menu Visual. guida a
destin. (vedere il capitolo "Guida"
3 140), viene visualizzato il tipo di
illustrazione seguente:
Visualizzazione sul display della
mappa
Sulla destra del riquadro sono visua‐
lizzate le seguenti informazioni:
■ Il simbolo della bussola che indica il nord.
■ Se nella posizione attuale non è di‐
sponibile alcun segnale GPS (ve‐
dere il capitolo "Informazioni gene‐
rali" 3 114), il simbolo "GPS" viene
visualizzato con una croce sotto il
simbolo della bussola.
■ La scala della cartina attualmente selezionata (per modificare la scalaruotare la monopola multifunzione).
Sulla cartina sono visualizzate le se‐
guenti informazioni:
■ il percorso con una linea blu;
■ la posizione corrente con un trian‐ golo rosso;
■ la destinazione finale con una ban‐
diera a scacchi;
■ vari simboli (vedere il capitolo "Pa‐ noramica dei simboli" 3 151) che
indicano le informazioni sul traffico, le informazioni di carattere gene‐
rale o i punti d'interesse.
Configurazione del navigatore
Premere il pulsante CONFIG quindi
selezionare Impostazioni
navigazione per aprire un menu con
impostazioni specifiche per la naviga‐ zione.
Page 119 of 237

Navigazione119
Volume navigazione
È possibile predefinire il volume del messaggio del navigatore ( Annuncio)
e della sorgente audio ( Sfondo) du‐
rante un messaggio del navigatore.Impostare i valori desiderati per
Annuncio e Sfondo .
Per testare le impostazioni correnti:
selezionare Prova volume .
Impostazioni TMC
Selezionare Tipi info per aprire un
sottomenu con varie opzioni che con‐
sentono di definire se e quali tipi di in‐
formazioni sul traffico possano es‐
sere visualizzate sulla mappa della
guida a destinazione dinamica.
Quando Definito dall'utente è selezio‐
nato, è possibile definire i tipi di infor‐
mazioni che possono essere visualiz‐ zati.
Criteri di selezione
Selezionare se si desidera visualiz‐ zare i messaggi sul traffico in se‐
quenza secondo la distanza o la de‐
nominazione della via.Avvertim. anche con guida a destin.
inattiva
Decidere se si desidera che il sistema
Infotainment annunci i messaggi di
avvertimento se la guida a destina‐
zione è inattiva.
Cancella liste
Selezionare se si desidera cancellare
tutte le voci nella Rubrica indirizzi o
Ultime destinazioni .
Page 120 of 237

120Navigazione
Importa POI personali
Applicabile solo se alla porta USB
3 109 del sistema Infotainment è col‐
legata una penna USB contenente
dati sui punti d'interesse (POI).
Importazione dei dati POI da una
penna USB, vedere "Esportazione e
importazione di dati POI" di seguito.
Cancella tutti i POI importati
Applicabile solo se sono stati impor‐
tati dati POI nel sistema Infotainment,
vedere "Esportazione e importazione
di dati POI" di seguito.
Selezionare questa voce di menu per
eliminare dalla memoria myPOIs del sistema Infotainment tutti i dati POI
importati.
Avviso
Non è possibile rimuovere diretta‐ mente i singoli punti d'interesse im‐
portati dalla memoria myPOIs.
Per rimuovere singoli POI importati,
importare nel sistema Infotainment i
dati POI aggiornati non contenenti
gli indirizzi dei POI da rimuovere.Per rimuovere tutti i POI importati di una categoria specifica, importare
nel sistema Infotainment un file dati
POI vuoto appartenente alla catego‐ ria da rimuovere.
Esporta POI
Esporta tutti i dati POI conservati
nella memoria myPOIs del sistema
Infotainment su una penna USB col‐
legata alla porta USB 3 109, vedere
"Esportazione e importazione di dati POI" di seguito.
Cancella indirizzo Verso casa
Elimina l'indirizzo di casa attualmente
impostato (visualizzato nel menu
Introduzione destinaz. , vedere il ca‐
pitolo "Inserimento della destina‐
zione" 3 125).Esportazione e importazione di
dati POI
Spiegazioni introduttiveTipi di dati POI
Il sistema Infotainment fornisce i se‐
guenti tipi di dati sui punti d'interesse:
■ POI predefiniti conservati sulla
scheda SD della mappe e indicati
da icone sulla visualizzazione
mappa.
È possibile conservare questi POI
predefiniti nella rubrica indirizzi o
come POI singoli nella memoria
myPOIs del sistema Infotainment,
vedere di seguito.
■ Indirizzi di destinazione preferiti memorizzati nella Rubrica indirizzi.
Questi dati della rubrica indirizzi
possono essere esportati in una
penna USB per un utilizzo futuro,
ad esempio in altri veicoli.
■ POI personali : indirizzi di destina‐
zione preferiti memorizzati nella
memoria myPOIs.
Questi singoli punti d'interesse
(POI) possono essere esportati in