OPEL MOKKA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016.5Pages: 249, PDF Size: 6.62 MB
Page 101 of 249

Instruments et commandes99
Les sélections sont effectuées via :● les menus
● les boutons de fonction et le bou‐
ton rotatif multifonction de l'Info‐
tainment System
Sélection avec l’Infotainment System
Sélectionner une fonction via les bou‐
tons de l'Infotainment System. Le
menu de la fonction sélectionnée est
affiché.
Le bouton rotatif multifonction est uti‐
lisé pour sélectionner un élément et
pour confirmer.
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus :
Tourner
● pour marquer l'option de menu
● pour régler une valeur numérique
ou pour afficher une option de
menu
Enfoncer (la bague extérieure) ● Pour sélectionner ou activer une option marquée
● Pour confirmer une valeur définie
● Pour allumer/éteindre un sys‐ tème
BACK
Appuyer sur BACK pour :
● quitter un menu sans modifier les
réglages
● revenir à un niveau de menu supérieur à partir d'un sous-
menu
● supprimer le dernier caractère dans une série de caractères
Enfoncer et maintenir BACK pendant
quelques secondes pour effacer l'en‐ semble de la saisie.
Personnalisation du véhicule 3 106.
Page 102 of 249

100Instruments et commandesMessages du véhiculeLes messages apparaissent principa‐ lement dans le centre d'informationsdu conducteur. Dans certains cas, ils
s'accompagnent d'un signal sonore
d'avertissement.
Enfoncer le bouton SET/CLR,
MENU ou tourner la molette de ré‐
glage pour confirmer un message.
Messages du véhicule sur un
affichage de mi-niveau
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de codes chiffrés.
N°Message du véhicule10Surchauffe des freins16Défaillance de feu stop25Défaillance du clignotant
avant gauche26Défaillance du clignotant
arrière gaucheN°Message du véhicule27Défaillance du clignotant
avant droit28Défaillance du clignotant
arrière droit53Serrer le bouchon de remplis‐
sage de carburant54Eau dans le filtre à gazole
(diesel)S68Maintenance de la direction
assistéeS73Réparer le système de trans‐
mission intégraleS75Maintenance de la climatisa‐
tionS79Appoint d'huile moteurS81Maintenance de la transmis‐
sionS82Changer prochainement
l'huile moteurS84La puissance du moteur est
réduite
Page 103 of 249

Instruments et commandes101N°Message du véhiculeS89Entretien du véhicule sous
peu128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au
stationnement, nettoyer le
pare-chocsS136Entretien de l'aide au station‐
nement174Tension de batterie trop faible
Remarque
« S » signifie « Prochain entretien du véhicule ». Demander immédiate‐
ment l'assistance d'un atelier.
Messages de véhicule sur
l'affichage de niveau supérieur et
l'affichage de niveau supérieur-
combi
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
● messages de service ;
● alarme antivol ;
● freins ;
● systèmes d'entraînement ;
● systèmes de contrôle de con‐ duite ;
● systèmes d'assistance au con‐ ducteur ;
● régulateur de vitesse ;
● limiteur de vitesse ;
● systèmes d'aide au stationne‐ ment ;
● éclairage, remplacement d'am‐ poules ;
● éclairage directionnel adaptatif ;
● portes, vitres ;
● assistant de détection des pan‐ neaux routiers ;
● avertissement de franchisse‐ ment de ligne ;
● coffre, couvercle de coffre ;
● télécommande radio ;
● ceintures de sécurité ;
● systèmes d'airbags ;
● moteur et boîte de vitesses ;
● pression des pneus ;
● filtre à particules (pour diesel) ;
● état de la batterie du véhicule.
Page 104 of 249

102Instruments et commandesSignaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● Si la porte ou le capot est ouvert.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si un code ou un message d'avertissement apparaît sur le
centre d'informations du conduc‐
teur.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet.
● Si le niveau de carburant est bas.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.Pendant un Autostop
● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
Tension de pile Lorsque la tension de la batterie est
basse, un message d'avertissement
ou le code d'avertissement 174 s'affi‐
che sur le centre d'informations du
conducteur.
1. Arrêter immédiatement tout con‐ sommateur électrique qui n'est
pas nécessaire à la sécurité lors
de la conduite du véhicule, le
chauffage de siège, le chauffage
de lunette par exemple, ou tout
autre consommateur électrique.
2. Charger la batterie en conduisant continuellement pendant un cer‐tain temps ou en utilisant un char‐
geur de batterie.
Le message ou le code d'avertisse‐
ment disparaît après que le moteur a
été démarré deux fois consécutive‐
ment sans chute de tension.Si la batterie ne peut pas être rechar‐ gée, faire remédier à la cause du pro‐blème par un atelier.
Page 105 of 249

Instruments et commandes103Ordinateur de bord
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants 3 94.
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
informations trajet/carbur. ou sélec‐
tionner W sur l'affichage de niveau
supérieur-combi.
Menu informations trajet/carbur. sur
l'affichage de niveau supérieur
Tourner la molette pour sélectionner
un des sous-menus suivants:
● compteur kilométrique journalier 1
● compteur kilométrique journalier 2
● autonomie
● consommation moyenne
● consommation instantanée
● vitesse moyenne
● vitesse numérique
● assistant de détection des pan‐ neaux routiers
● guidage
Menu informations trajet/carbur. sur
l'affichage de niveau supérieur-combi
Page 106 of 249

104Instruments et commandesTourner la molette pour sélectionner
les sous-menus suivants :
● compteur kilométrique journalier 1
● consommation moyenne 1
● vitesse moyenne 1
● compteur kilométrique journalier 2
● consommation moyenne 2
● vitesse moyenne 2
● vitesse numérique
● autonomie
● consommation instantanée
● guidage
Ordinateur de bord 1 et 2
Pour chacun des deux ordinateurs de
bord, les informations telles que le
compteur kilométrique, la consom‐
mation moyenne et la vitesse
moyenne peuvent être réinitialisées
séparément en appuyant sur
SET/CLR , ce qui permet d'afficher les
informations de parcours de diffé‐
rents conducteurs.
Page 107 of 249

Instruments et commandes105Compteur kilométrique journalierLe compteur kilométrique journalier
affiche la distance enregistrée depuis
la dernière réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Autonomie L'autonomie est calculée à partir du
niveau du réservoir et de la consom‐
mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
Si le niveau de carburant dans le ré‐
servoir est bas, un message s'affiche sur l'affiche de niveau supérieur ou
l'affichage de niveau supérieur-
combi, si le véhicule en est doté.
Lorsqu'il faut faire le plein immédiate‐
ment, un code d'avertissement ou un
message d'avertissement s'affiche
sur les véhicules dotés d'un affichagede niveau supérieur ou d'un affichage
de mi-niveau ou l'affichage de niveau supérieur-combi.
De plus, le témoin i s'allume ou cli‐
gnote dans la jauge 3 92.
Autonomie, version GPL
Sur les véhicules avec moteur GPL et
un affichage de niveau supérieur : af‐ fichage de l'autonomie approximative
possible avec le carburant restant
dans chaque réservoir respectif, es‐
sence et GPL, ainsi que de l'autono‐
mie totale avec la combinaison des
deux types de carburants. Pour pas‐
ser d'un mode à l'autre, appuyer sur
SET/CLR .
Consommation moyenne
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐
marrée à tout moment et elle com‐
mence par une valeur par défaut.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.Sur les véhicules avec moteur GPL et
un affichage de niveau supérieur : la
consommation moyenne est indiquée pour le mode sélectionné actuelle‐ment (GPL ou essence).
Consommation instantanée
Affichage de la consommation instan‐ tanée.
Sur les véhicules avec moteur GPL et
un affichage de niveau supérieur : la
consommation instantanée est indi‐ quée pour le mode sélectionné ac‐
tuellement (GPL ou essence).
Vitesse moyenneAffichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Vitesse numérique Affichage numérique de la vitesse
instantanée.
Page 108 of 249

106Instruments et commandesGuidage
Outre les informations de navigation
affichées sur l'affichage d'informa‐ tions en couleur, un guidage est éga‐
lement affiché sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule, cer‐
taines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Réglages dans l'affichage
graphique des informations
CD 400
Appuyer sur CONFIG. Le menu des
réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
● Langues (Languages)
● Heure Date
● Réglages radio
● Réglages Bluetooth
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.Heure Date
Voir « Horloge » 3 79.
Page 109 of 249

Instruments et commandes107Réglages radio
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐
formations.Réglages Bluetooth
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐
formations.Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
la régulation de la vitesse de soufflante. Le réglage modifié de‐ viendra effectif après avoir
coupé, puis remis le contact.
Mode climatisation : active ou
désactive le refroidissement.
Désembuage automatique : con‐
tribue à désembuer le pare-brise en sélectionnant automatique‐
ment les réglages nécessaires et
le mode de climatisation automa‐ tique.
Désembuage arrière auto. : acti‐
vation automatique de la lunette
arrière chauffante.● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en mar‐
che automatique de l'essuie- glace arrière quand la marche ar‐
rière est engagée.
● Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. :
active ou désactive l'éclairage pour entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
active ou désactive l'éclairage
pour quitter le véhicule et modifie
sa durée.
● Réglages verrouillages élec.
portes
Verrouillage auto portes : active
ou désactive la fonction de dé‐
verrouillage automatique des
portes après l'arrêt du moteur.
Active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique desportes après le démarrage du véhicule.
Antiverr. avec porte ouverte : ac‐
tive ou désactive la fonction de verrouillage automatique quand
l'une des portes est ouverte.
Verrouillage portes tempo. : ac‐
tive ou désactive la fonction de verrouillage temporisé des por‐
tes.
● Téléverr/télédéverr
télédémarrage
Retour info télédéverrouill. :
active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐ rouillage.
Télédéverrouillage portes : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐ lage de la porte conducteur uni‐
quement ou de tout le véhicule.
● Restaurer réglages par défaut :
Réinitialise tous les réglages à
leur valeur par défaut.
Page 110 of 249

108Instruments et commandesRéglages dans l'affichage
d'informations en couleur
CD 600/Navi 650/Navi 950
Appuyer sur CONFIG de la façade de
l'Infotainment System pour entrer
dans le menu de configuration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton multi‐fonction (Navi 950 / Navi 650 : enfon‐
cer la bague extérieure) pour sélec‐
tionner une option de menu.
● Langues (Languages)
● Heure et date
● Réglages radio
●Réglages téléphone
● Réglages du système de
navigation
● Afficher les paramètres
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.Heure et date
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐
formations.Réglages radio
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐ formations.Réglages téléphone
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐
formations.Réglages du système de navigation
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐ formations.Afficher les paramètres ● Menu page d'accueil :
Voir le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus
amples informations.
● Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options
de caméra de recul 3 157.
● Desactiver écran :
Voir le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus
amples informations.
● Réglages de la carte :
Voir le mode d'emploi de l'Info‐ tainment System pour de plus
amples informations.Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
la régulation de la vitesse de soufflante. Le réglage modifié de‐
viendra effectif après avoir
coupé, puis remis le contact.
Mode climatisation : active ou
désactive le refroidissement en
mettant le contact ou utilise le
dernier réglage choisi.