OPEL MOVANO_B 2014 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2014Pages: 209, PDF-Größe: 4.81 MB
Page 61 of 209

Sitze, Rückhaltesysteme59
IL=Geeignet für bestimmte ISOFIX Sicherheitssysteme der Kategorien „fahrzeugspezifisch“, „eingeschränkt“ oder„halbuniversal“. Das ISOFIX Sicherheitssystem muss für den jeweiligen Fahrzeugtyp zugelassen sein.IUF=Geeignet für ISOFIX Kindersicherheitssysteme der Kategorie „universal“ mit Blickrichtung nach vorn, die für dieVerwendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.X=Kein ISOFIX Kindersicherheitssystem in dieser Gewichtsklasse zugelassen.
ISOFIX-Größenklasse und -Sitzbeschaffenheit
A - ISO/F3=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐klasse 9 bis 18 kg.B - ISO/F2=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse 9 bis
18 kg.B1 - ISO/F2X=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorne für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse 9 bis
18 kg.C - ISO/R3=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐
klasse bis 18 kg.D - ISO/R2=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse bis 18 kg.E - ISO/R1=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse von bis zu 13 kg.
Page 62 of 209

60Sitze, RückhaltesystemeISOFIX Kindersicherheits‐
systeme
Für das Fahrzeug zugelassene
ISOFIX Kindersicherheitssysteme an
ISOFIX Befestigungsbügeln befesti‐
gen.
Bei Befestigung mit ISOFIX Halte‐
rungen dürfen allgemein für ISOFIX
zugelassene Kindersicherheitssys‐ teme verwendet werden.
Zulässige Befestigungspositionen für
ISOFIX Kindersicherheitssysteme
sind in den Tabellen mit <, IL und
IUF markiert.
Top-Tether
Befestigungsösen
Auf der Rückseite des Sitzes befin‐
den sich Top-Tether Befestigungsö‐
sen.
Zusätzlich zur ISOFIX-Befestigung
den Top-Tether-Befestigungsgurt an
den Top-Tether-Befestigungsösen
verankern. Der Gurt muss zwischen
den beiden Führungsstangen der
Kopfstütze verlaufen.
Die Positionen für ISOFIX Kindersi‐
cherheitssysteme der universellen Kategorie sind in der Tabelle mit IUF
gekennzeichnet.
Page 63 of 209

Stauraum61StauraumAblagefächer ................................ 61
Laderaum ..................................... 64 Dachgepäckträger .......................67
Beladungshinweise ......................68Ablagefächer9Warnung
Keine schweren oder scharfkanti‐
gen Gegenstände in den Ablage‐
fächern aufbewahren. Ansonsten
könnte sich bei scharfem Brem‐
sen, plötzlichen Lenkmanövern
oder Unfällen die Stauraumabde‐
ckung öffnen und die Insassen
könnten durch herumfliegende
Gegenstände verletzt werden.
Ablage in der
Instrumententafel
In der Instrumententafel befinden sich Ablagefächer und Taschen.
Oben auf der Instrumententafel befin‐
den sich ein Telefonhalter und/oder
ein Münzhalter mit einem Clip für Ti‐
ckets.
Das Fach in der Mitte der Oberseite
der Instrumententafel ist mit einer
Klappe verschlossen.
Page 64 of 209

62Stauraum
Dokumenthalter
Den Dokumenthalter aus der Instru‐
mententafel ziehen, indem Sie den
Fuß in Ihre Richtung ziehen und dann den Halter nach unten klappen.
Zum Wegklappen den Fuß anheben,
bis der Dokumenthalter waagerecht
steht, und dann bis zum Anschlag
einschieben.
Handschuhfach
Während der Fahrt sollte das Hand‐
schuhfach geschlossen sein.
Handschuhfachkühlung 3 107.
Getränkehalter Getränkehalter befinden sich an bei‐
den Enden der Instrumententafel und mittig in der unteren Instrumententa‐
fel.
Die mobile Ascherdose kann auch in
den Getränkehaltern abgestellt wer‐
den 3 73.
Vorderes Ablagefach
An der Rückwand der Kabine befin‐
den sich drei Kleiderhaken.
Die vorderen Türtaschen verfügen über Flaschenhalter.
Umlegbare Beifahrersitzlehne
In der Beifahrersitzlehne befinden
sich Ablagefächer und Getränkehal‐
ter. Diese können genutzt werden,
wenn die Lehne vollständig nach vorn geklappt wird.
Page 65 of 209

Stauraum63
Der schwenkbare Tisch, der zum
Schreiben oder für Unterlagen ver‐
wendet werden kann, muss vor dem
Hochklappen der Sitzlehne in die ur‐
sprüngliche Stellung zurückge‐
schwenkt werden.
Brillenfach
Zum Öffnen nach unten klappen.
Nicht zur Aufbewahrung schwerer
Gegenstände verwenden.
Ablagefächer im Dach
Das Gesamtgewicht in diesen Fä‐
chern darf 5 kg nicht übersteigen.
Ablagefach unter dem Sitz
Die Sitzfläche mit den zwei Schlaufen am Beifahrersitz nach vorn ziehen,
um den Stauraum unter dem Sitz zu‐
gänglich zu machen.
Page 66 of 209

64StauraumAblagefach über den
Vordersitzen
Das Gesamtgewicht in diesem Fach
darf 35 kg nicht übersteigen.
Hinteres Ablagefach
Bus
In den Ablagefächern über den Rück‐
sitzen im Dach können Gegenstände
aufbewahrt werden.
Das Gesamtgewicht in jedem dieser
Fächer darf 35 kg nicht übersteigen.
Laderaum
Verzurrösen
Verzurrösen im Laderaum dienen
zum Sichern der Ladung mit Hilfe von Verzurrgurten oder einem Gepäckbo‐
dennetz.
Die maximale auf die Verzurrösen
einwirkende Kraft darf 5000 N bei 30° nicht übersteigen.
Abnehmbare Verzurrösen
Zum Verschieben auf die Kappe in
der Mitte drücken und an die ge‐
wünschte Position bewegen. Sicher‐
stellen, dass die Verzurröse korrekt in der Aussparung eingerastet ist.
Beladungshinweise 3 68.
Laderaumgestaltung
Verschiebbare Trennwand Die verschiebbare Trennwand ist für
den Einsatz zwischen Boden und
Dachschienen gedacht.
Page 67 of 209

Stauraum65
Zum Verschieben den Riegel nach
unten ziehen, die Trennwand lösen
und an der gewünschten Stelle posi‐
tionieren. Sicherstellen, dass der Rie‐
gel voll einrastet und die Trennwand
senkrecht steht.Bei Nichtverwendung die Trennwand
seitlich im Laderaum verstauen.
Ausziehbare Klemmstangen
Die ausziehbaren Klemmstangen
können senkrecht oder waagrecht
verwendet werden.
Vor dem Beladen des Fahrzeugs si‐
cherstellen, dass die Klemmstangen
voll in den Ladeschienen eingerastet
sind.
Zum Lösen auf die Verriegelung
drücken und gleichzeitig die Stange
verschieben.
Maximale Last 100 daN/700 mm.
Spanngurte Gegenstände lassen sich mit geeig‐
neten Spanngurten an den abnehm‐
baren Verzurrösen, die in den Lade‐
schienen auf der Seite oder am Bo‐
den angebracht werden, befestigen.
Page 68 of 209

66Stauraum
Die maximale Belastung der Boden‐
schienen beträgt 500 daN/700 mm.
Die maximale Belastung der Seiten‐
schienen beträgt 100 daN/700 mm.
Abnehmbare Verzurrösen 3 64, Be‐
ladungshinweise 3 68.
Sicherheitsnetz
Das Sicherheitsnetz aus dem Dach‐
bereich absenken und an den Ver‐
zurrösen befestigen 3 64.
Die Spannung der Verzurrgurte an‐ passen, um sicherzustellen, dass die
Ladung gut gesichert ist.
Bei Nichtverwendung das Sicher‐
heitsnetz im Dachbereich verstauen.
Beladungshinweise 3 68.
Warndreieck
Das Warndreieck kann unter den Vor‐ dersitzen verstaut werden.
Ablagefach unter dem Sitz 3 63.
Verbandstasche Die Verbandstasche kann unter den
Vordersitzen oder in den Ablagefä‐
chern im Dach verstaut werden.
Falls sich die Verbandstasche in den
Ablagefächern im Dach befindet, ist
dies durch einen Aufkleber an der
Dachkonsole gekennzeichnet.
Ablagefach unter dem Sitz 3 63.
Ablagefächer im Dach 3 63.
Feuerlöscher
Der Feuerlöscher kann unter den
Vordersitzen verstaut werden.
Page 69 of 209

Stauraum67
Um Zugriff zu erhalten, das Sitzkissenan den zwei Schlaufen nach vorn zie‐
hen.
In der Vordertürverkleidung kann ein
zweiter Feuerlöscher untergebracht
sein.
In diesem Fall macht ein Aufkleber an der Dachkonsole darauf aufmerk‐
sam.Dachgepäckträger
Aus Sicherheitsgründen und zur Ver‐
meidung von Dachbeschädigungen
empfehlen wir, das für Ihr Fahrzeug
zugelassene Dachgepäckträgersys‐
tem zu verwenden.
Einbauanleitung beachten und Dach‐
gepäckträger abnehmen, wenn er
nicht gebraucht wird.
Page 70 of 209

68StauraumBeladungshinweise■ Schwere Gegenstände sollten möglichst weit vorn in den Lade‐
raum gelegt und die Ladung sollte
gleichmäßig verteilt werden. Bei
stapelbaren Gegenständen schwe‐
rere nach unten legen.
■ Gegenstände mit Verzurrgurten an Verzurrösen sichern 3 64.
■ Lose Gegenstände im Laderaum gegen Verrutschen sichern.
■ Die Ladung darf nicht die Bedie‐ nung der Pedale, der Parkbremse
und des Wählhebels behindern
oder die Bewegungsfreiheit des
Fahrers einschränken. Keine unge‐
sicherten Gegenstände im Innen‐
raum ablegen.
■ Nicht mit geöffnetem Laderaum fahren. Außerdem ist das Kennzei‐
chen nur erkennbar und korrekt er‐ leuchtet, wenn die Türen geschlos‐
sen sind.9 Warnung
Immer dafür sorgen, dass die La‐
dung sicher im Fahrzeug verstaut
ist. Ansonsten können Teile der
Ladung durch den Fahrzeug‐
innenraum geschleudert werden
und Verletzungen bzw. Schäden
an der Ladung oder am Fahrzeug
verursachen.
■ Die Zuladung ist die Differenz zwi‐
schen dem zulässigen Gesamtge‐
wicht (siehe Typschild 3 179) und
dem EU-Leergewicht.
Zur Berechnung des EU-Leerge‐
wichts die Daten für Ihr Fahrzeug in
die Gewichtstabelle am Anfang die‐ ser Betriebsanleitung eintragen.
Das EU-Leergewicht schließt das
Gewicht von Fahrer (68 kg), Ge‐
päck (7 kg) sowie Betriebsflüssig‐
keiten (Tank zu 90 % gefüllt) ein.
Sonderausstattungen und Zubehör
erhöhen das Leergewicht.
■ Dachlast erhöht die Seitenwind‐ empfindlichkeit des Fahrzeugs und
verschlechtert das Fahrverhalten
durch einen höheren Fahrzeug‐
schwerpunkt. Last gleichmäßig
verteilen und mit Befestigungsgur‐
ten rutschsicher und fest verzurren. Reifendruck und Fahrzeugge‐
schwindigkeit dem Beladungszu‐
stand anpassen. Befestigungs‐
gurte öfter prüfen und nachspan‐
nen.
Nicht schneller als 120 km/h fah‐
ren.
■ Die zulässige Dachlast (inklusive Gewicht des Dachgepäckträgers)
für die Varianten mit Standarddach
beträgt 200 kg. Die Dachlast setzt
sich aus dem Gewicht des Dach‐
gepäckträgers und der Ladung zu‐
sammen.