OPEL MOVANO_B 2015 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015Pages: 217, veľkosť PDF: 4.98 MB
Page 131 of 217

Jazda129
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
zelená kontrolka m spolu so
symbolom U a v informačnom centre
vodiča sa zobrazí príslušná správa.
Rýchlosť vozidla môžete zvýšiť
zošliapnutím pedála plynu. Na
prístrojovom paneli bliká uložená
rýchlosť. Keď uvoľníte pedál plynu,
bude opäť udržiavaná predtým
nastavená rýchlosť.
Tempomat zostáva aktivovaný počas
preraďovania rýchlostí.
Rýchlosť je uložená až do vypnutia
zapaľovania.
Zvýšenie rýchlosti Ak je tempomat aktívny, rýchlosť
vozidla môžete zvýšiť plynulo alebo v malých krokoch podržaním alebo
opakovaným stlačením spínača <.
Akonáhle spínač uvoľníte, aktuálna
rýchlosť sa uloží a bude udržiavaná.
Alebo zrýchlite na želanú rýchlosť a
uložte ju stlačením spínača <.Znížte rýchlosť
Ak je tempomat aktívny, rýchlosť
vozidla môžete znížiť plynulo alebo v
malých krokoch podržaním alebo
opakovaným stlačením spínača ].
Akonáhle spínač uvoľníte, aktuálna
rýchlosť sa uloží a bude udržiavaná.
Vypnutie
Stlačte spínač §: tempomat sa
deaktivuje a na prístrojovej doske
zhasne zelená kontrolka m.
Automatická deaktivácia: ■ Rýchlosť vozidla klesne pod 30 km/h,
■ Zošliapne sa pedál brzdy,
■ Zošliapne sa pedál spojky,
■ Voliacu páku dáte do polohy N.
Uloží sa rýchlosť a v informačnom
centre vodiča sa zobrazí príslušná správa.
Vyvolanie uloženej rýchlosti
Stlačte spínač R pri rýchlosti nad
30 km/h.Ak je uložená rýchlosť oveľa vyššia
ako aktuálna rýchlosť, vozidlo sa
bude silno zrýchľovať, kým sa
nedosiahne uložená rýchlosť.
Vymazanie uloženej rýchlosti
Stlačte spínač m: Na prístrojovej
doske zhasnú zelené kontrolky U a
m .
Tempomat, obmedzovač
rýchlosti Obmedzovač rýchlosti bráni
prekročeniu maximálnej nastavenej rýchlosti vyššej než 30 km/h.
Aktivácia
Page 132 of 217

130Jazda
Stlačte spínač U, na prístrojovom
paneli sa rozsvieti žltá kontrolka U.
Obmedzovač rýchlosti tempomatu
prejde do pohotovostného režimu a v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí príslušná správa.
Zrýchlite na želanú rýchlosť a stlačte
spínač < alebo ]. Zaznamená sa
aktuálna rýchlosť.
Vozidlo je normálne riaditeľné, avšak
nie je možné prekročiť nastavený
rýchlostný limit s výnimkou
núdzových prípadov.
Keď nie je možné rýchlostný limit
udržiavať, napr. v dôsledku klesania
vozovky, bude rýchlostný limit blikať
v informačnom centre vodiča.
Zvýšenie rýchlostného limitu
Rýchlostný limit vozidla môžete
zvýšiť plynulo alebo v malých krokoch podržaním alebo opakovaným
stlačením spínača <.Zníženie rýchlostného limitu
Rýchlostný limit vozidla môžete znížiť
plynulo alebo v malých krokoch
podržaním alebo opakovaným
stlačením spínača ].
Prekročenie rýchlostného limitu
V núdzovom prípade je možné
prekročiť rýchlostný limit prudkým
šliapnutím na plynový pedál až za
bod odporu.
Rýchlostný limit bude počas tejto
akcie blikať v informačnom centre
vodiča.
Ak uvoľníte pedál plynu, funkcia
obmedzovača rýchlosti sa obnoví,
keď rýchlosť klesne pod rýchlostný
limit.
Vypnutie
Stlačte spínač §: obmedzovač
rýchlosti sa deaktivuje a vozidlo môže byť normálne riadené.
Uloží sa rýchlostný limit a v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí príslušná správa.Reaktivácia
Stlačte spínač R. Funkcia
obmedzovača rýchlosti sa obnoví.
Vymazanie rýchlostného limitu
Stlačte spínač U.
Žltá kontrolka U na prístrojovej
doske zhasne.
Parkovací asistent Parkovací asistent uľahčuje
parkovanie zacúvaním tak, že meria
vzdialenosť medzi zadnou časťou vozidla a prekážkami. Za parkovacie
manévre je však naďalej plne
zodpovedný vodič.
Page 133 of 217

Jazda131
Systém meria vzdialenosť pomocou
štyroch ultrazvukových snímačov v
zadnom nárazníku.
Poznámky
Súčiastky upevnené v detekčnej
oblasti spôsobujú nesprávne
fungovanie systému.
Aktivácia
Pri zaradení spiatočky sa systém automaticky zapne. Pripravenosť je
signalizovaná krátkym akustickým signálom.
Prekážka je signalizovaná
prostredníctvom bzučiakov. Interval
medzi jednotlivými akustickými
signálmi sa bude pri približovaní
vozidla k prekážke skracovať. Ak je
vzdialenosť menšia než 30 cm, signál bude neprerušovaný.9 Varovanie
Za určitých podmienok môže
určitý typ lesklého povrchu objektu alebo odev, rovnako tak ako určitý
typ vonkajšieho hluku spôsobiť, že systém nesprávne rozpozná
prekážku.
Venujte špeciálnu pozornosť
nízkym prekážkam, ktoré môžu
poškodiť dolnú časť nárazníka.
Výstraha
Výkon snímača sa môže znížiť, ak
je zakrytý napr. ľadom alebo
snehom.
Výkon systému parkovacieho
asistenta sa môže znížiť, ak je
vozidlo naložený ťažkým
nákladom.
Špeciálne podmienky platia pre
vysoké vozidlá (napr. terénne
vozidlá, minivany, dodávkové
autá). Nie je možné zaručiť
identifikáciu objektu v hornej časti
vozidla.
Systém nerozpozná objekty s
veľmi malou odrazovou plochou,
ako úzke predmety alebo
predmety z mäkkých látok.
Parkovací asistent nezachytí
objekty, ktoré sú mimo
detekčného rozsahu.
Vypnutie
Page 134 of 217

132Jazda
Systém je možné trvalo alebo
dočasne deaktivovať.
Dočasná deaktivácia
Systém môžete dočasne deaktivovať
stlačením tlačidla r na prístrojovej
doske pri zapnutom zapaľovaní a
zaradenou spiatočkou. Kontrolka na
tlačidle sa rozsvieti.
Pri zaradení spiatočky nebude znieť
žiadny akustický signál signalizujúci deaktiváciu.
Funkcia sa opäť aktivuje opätovným
stlačením tlačidla r alebo pri
nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Trvalá deaktivácia
Systém môžete trvalo deaktivovať
stlačením a podržaním tlačidla r
na prístrojovej doske približne na
3 sekundy pri zapnutom zapaľovaní a
zaradenej spiatočke. Kontrolka na
tlačidle sa trvalo rozsvieti.
Systém sa deaktivuje a nebude
fungovať. Pri zaradení spiatočky
nebude znieť žiadny akustický signál signalizujúci deaktiváciu.Funkcia sa znova aktivuje stlačením
a podržaním tlačidla r približne na
3 sekundy.
Porucha Ak systém zistí prevádzkovú
poruchu, bude počas 5 sekúnd po
zaradení spiatočky plynulo znieť
zvukový alarm. Príčinu poruchy
nechajte odstrániť v servise.Výstraha
Pri cúvaní sa v danej oblasti nesmú nachádzať objekty, ktoré
by mohli naraziť do spodnej strany vozidla.
Náraz do zadnej nápravy, ktorý
nemusí byť viditeľný, môže viesť k
nezvyklým zmenám v
ovládateľnosti vozidla. V prípade
takého nárazu sa obráťte na
servis.
Spätná kamera
Kamera sa bežne inštaluje pod lištu
poznávacej značky a monitor je
umiestnený v slnečnej clone vodiča.
Funkcia
Zadný kamerový systém umožňuje vodičovi vidieť zadnú časť vozidla na
displeji monitoru počas cúvania.
Systém sa môže aktivovať alebo
deaktivovať pomocou tlačidla
Start/Stop, ktoré sa nachádza na
pravej strane displeja monitora.
Page 135 of 217

Jazda133
Zostávajúce tlačidlá na monitore
umožňujú výber zdroja AV1 alebo AV2 a nastavenie jasu a kontrastu
displeja monitora.
Aby sa dosiahla optimálna
viditeľnosť, zadná kamera nesmie byť pokrytá špinou, snehom alebo ľadom.9 Varovanie
Systém slúži ako pomôcka pri
cúvaní a nenahrádza vodičov
pohľad.
Nedovoľte, aby vás táto funkcia pri
cúvaní navádzala riskovať.
Zlyhanie opatrnosti pri cúvaní
môže viesť k poškodeniu vozidla,
zraneniu alebo smrti. Pred
cúvaním vždy skontrolujte okolie,
spätné zrkadlá a pozrite sa
dozadu ponad plece.
Pomocné systémy vodiča
nezbavujú vodiča plnej
zodpovednosti za prevádzku
vodiča.
Palivo
Palivo pre vznetové motory
Používajte len motorovú naftu, ktorá
spĺňa normu EN 590. Palivo musí mať nízky obsah síry (max. 10 ppm).
Môžu sa používať ekvivalentné
štandardizované palivá s bionaftou
(= FAME podľa normy EN14214)
obsah max. 7 % objemu (ako
DIN 51628 alebo ekvivalentné
normy).
V krajinách mimo Európskej únie
používajte palivo Euro-Diesel s
koncentráciou síry pod 50 ppm.Výstraha
Používanie paliva, ktoré
nezodpovedá norme EN 590
alebo podobnej, môže viesť k
strate výkonu, zvýšenému
opotrebovaniu alebo poškodeniu
motora a môže ovplyvniť vašu
záruku.
Nepoužívajte motorové nafty pre lodné motory, vykurovacie oleje alebo motorové nafty vyrobené úplne na
rastlinnej báze, ako sú repkový olej
alebo bionafta, hydrosol a podobné
naftové/vodné emulzie. Motorové nafty sa nesmú riediť palivami pre
benzínové motory.
Tekutosť a filtrovateľnosť motorovej
nafty je teplotne závislá. Pri nízkych
teplotách dopĺňajte motorovú naftu,
ktorá je zaručene vhodná do zimného
prostredia.
Doplňovanie paliva9 Nebezpečenstvo
Pred doplňovaním paliva vypnite
motor a nezávislé spaľovacie
kúrenie. Vypnite mobilné telefóny.
Pri doplňovaní paliva dodržujte
prevádzkové a bezpečnostné
pokyny čerpacej stanice.
Page 136 of 217

134Jazda9Nebezpečenstvo
Palivo je horľavé a výbušné.
Nefajčite. Nevytvárajte otvorený
oheň alebo iskry.
Ak ucítite zápach paliva vnútri
vozidla, nechajte príčinu ihneď
odstrániť v servise.
Výstraha
Ak načerpáte nesprávne palivo,
nezapínajte zapaľovanie.
Plniace hrdlo palivovej nádrže s
bajonetovým uzáverom sa nachádza na ľavej prednej strane vozidla.
Dvierka palivovej nádrže je možné
otvoriť len keď je vozidlo odomknuté
a otvoria sa dvere. Rukou otvorte
dvierka palivovej nádrže.
Uzáver palivovej nádrže odstráňte
otáčaním doľava.
Uzáver palivovej nádrže môžete
zavesiť na spodný hák dvierok
palivovej nádrže.
Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Po doplnení paliva nasaďte uzáver
plniaceho hrdla a otočte ho do smeru
hodinových ručičiek.
Zatvorte dvierka palivovej nádrže.
Spotreba paliva - emisie
CO 2
Špecifické údaje pre vaše vozidlo
nájdete v certifikáte o zhode, ktorým
je vybavené vaše vozidlo, alebo v
iných národných registračných
dokumentoch.
Všeobecné informácie
Oficiálne údaje o spotrebe paliva a
špecifickej hodnote emisií CO 2 sa
vzťahujú na základný EÚ model so
štandardným vybavením.
Údaje o spotrebe paliva a CO 2 emisie
sa určujú podľa nariadenia
715/2007 692/2008 A, pričom sa
berie do úvahy hmotnosť vozidla tak,
ako je určená v nariadení.
Hodnoty nemôžete brať ako hodnoty
zaručené pre skutočnú spotrebu
paliva príslušného vozidla.
Doplnkové vybavenie môže mať za
následok mierne zvýšenie hodnôt
oproti uvedeným hodnotám spotreby
a emisií CO 2. Okrem toho spotreba
Page 137 of 217

Jazda135
paliva závisí aj od osobného štýlu
jazdy a tiež od podmienok vozovky a
premávky.Ťažné zariadenie
Všeobecné informácie
Používajte len ťažné zariadenie,
ktoré bolo schválené pre vaše
vozidlo. Dodatočnú montáž ťažného
zariadenia zverte servisu. Môže byť
nutné vykonať zmeny, ktoré majú
vplyv na chladiaci systém, tepelné
štíty alebo iné zariadenia.
Chovanie sa vozidla za
jazdy, rady pre jazdu s
prívesom Pri používaní brzdeného prívesu
zaveste poistné lano do oka.
Pred pripojením prívesu namažte
guľovú hlavu. Nemažte však ťažné
zariadenie vybavené stabilizátorom,
tlmiacim účinky síl, vznikajúcich
vychýlením prívesu z priameho
smeru. V prípade prívesov s nízkou jazdnou stabilitou sa odporúča
stabilizátor.Neprekračujte maximálnu rýchlosť
80 km/h a to ani v krajinách, kde je
povolená vyššia rýchlosť.
Ak sa karavan/príves za jazdy
rozkýva, spomaľte. Nepokúšajte sa
korigovať kývanie pohybmi volantom. V prípade potreby prudšie pribrzdite.
Pri jazde z kopca zaraďte vždy
rovnaký prevodový stupeň, aký by ste
použili pre jazdu do kopca a jazdite
približne rovnakou rýchlosťou.
Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie 3 204.
Ťahanie závesu
Zaťaženie závesu
Prípustné zaťaženia prívesu sú
maximálne hodnoty závislé od
vozidla a motora, ktoré nesmú byť
prekročené. Skutočné zaťaženie
závesu je rozdiel medzi skutočnou
celkovou hmotnosťou prívesu a
skutočným zaťažením guľovej hlavy
ťažného zariadenia v pripojenom
stave.
Page 138 of 217

136Jazda
Prípustné zaťaženie závesu Vášho
vozidla je uvedené v úradných
dokladoch k Vášmu vozidlu.
Všeobecne platia tieto hodnoty pre
stúpanie do max. 12 %.
Povolené zaťaženie prívesu platí pre
uvedené stúpanie do nadmorskej výšky 1000 metrov nad morom. So
stúpajúcou nadmorskou výškou klesá
výkon motora, pretože je vzduch
redší, a je teda znížená schopnosť
stúpania, preto sa znižuje aj povolená hmotnosť súpravy o 10 % na každých
1000 metrov nadmorskej výšky.
Hmotnosť nemusí byť znížená pri
jazde po vozovkách s miernym
stúpaním/klesaním (menej než 8 %,
napr. na diaľnici).
Maximálna celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť
prekročená. Táto hmotnosť je
uvedená na identifikačnom štítku
3 184.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je zaťaženie, ktoré vyvíja naložený
karavan/príves na guľovú hlavu.Zmenou rozloženia nákladu na
prívese/karavane môžete toto
zaťaženie zmeniť.
Hodnota maximálneho povoleného
zaťaženia guľovej hlavy ťažného
vozidla je uvedená na štítku ťažného
zariadenia a v dokumentoch vozidla.
Vždy sa zamerajte na maximálne
zaťaženie, najmä v prípade ťažkého
karavanu/prívesu. V žiadnom prípade nesmie byť vertikálne zaťaženie na
guli nižšie než 25 kg.
V prípade prívesu v nákladom
1200 kg alebo viac, zaťaženie guľovej
hlavy nesmie byť menšie ako 50 kg.
Zaťaženie zadnej nápravy
Keď je za vozidlom pripojený príves a ťažné vozidlo je plne naložené
(vrátane všetkých cestujúcich),
nesmie byť prekročené povolené
zaťaženie zadnej nápravy (pozri
identifikačný štítok alebo
dokumentáciu vozidla).Ťažné zariadenieVýstraha
Pri jazde bez prívesu demontujte
guľovú hlavu.
Varovný zvukový signál
ťažného zariadenia
Pri vozidlách vybavených ťažným zariadením sa pri pripojení prívesu
zmení výška zvukového signálu pri
používaní ukazovateľov smeru.
Výška varovného zvukového signálu
sa zmení, keď nastane porucha
žiarovky ukazovateľa smeru na
prívese alebo na ťahajúcom vozidle.
Asistent stability prívesu
Ak zistí systém kolísavé pohyby, výkon motora sa zníži a súprava
vozidlo/príves sa brzdí selektívne,
pokiaľ kolísanie neprestane. Počas
práce systému držte volant čo
najnehybnejšie.
Page 139 of 217

Jazda137
Asistent stability prívesu (TSA) je
funkciou systému elektronického
riadenia stability (ESP) 3 127.Prídavné funkcie
Prídavný pohon
Ak chcete aktivovať, tak pri stojacom
vozidle a voľnobehu:
■ Zaraďte neutrál (manuálna prevodovka = N)
■ Zošliapnite pedál spojky
■ Stlačte spínač na prístrojovom paneli
■ Uvoľnite pedál spojky
Voľnobežné otáčky motora sa zvýšia na 1200 ot/min.
Ak systém nepracuje, zopakujte
postup alebo postupne uvoľnite pedál spojky.
Ak chcete deaktivovať, stlačte pedál spojky a stlačte spínač na
prístrojovom paneli.
Page 140 of 217

138Starostlivosť o vozidloStarostlivosť o vozidloVšeobecné informácie...............138
Kontroly vozidla ......................... 139
Výmena žiarovky .......................147
Elektrická sústava ......................155
Náradie vozidla .......................... 158
Kolesá a pneumatiky .................159
Štartovanie pomocou štartova‐ cích káblov ................................. 172
Vlečenie ..................................... 175
Starostlivosť o vzhľad ................176Všeobecné informácie
Príslušenstvo a
modifikácie vozidla Odporúčame používať originálne
náhradné dielce a príslušenstvo a
dielce schválené výrobným závodom
pre typ vášho vozidla. Nemôžeme
odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť
iných výrobkov, a to ani v prípade, že
majú oficiálne alebo inak udelené
schválenie.
Nevykonávajte žiadne zmeny
elektrickej sústavy, napríklad zmeny elektronických riadiacich jednotiek(chip tuning).Výstraha
Keď sa vozidlo preváža vlakom
alebo odťahovým vozidlom,
lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Skladovanie vozidla
Dlhodobé odstavenie vozidla Ak má byť vozidlo odstavené na
niekoľko mesiacov:
■ Umyte a navoskujte vozidlo.
■ Nechajte skontrolovať vosk v motorovom priestore a na spodku
vozidla.
■ Vyčistite a nakonzervujte gumové tesnenia.
■ Vymeňte motorový olej.
■ Vypustite nádržku kvapaliny ostrekovača.
■ Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu a ochranu proti korózii.
■ Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie.
■ Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraďte
prvý prevodový stupeň alebo
spiatočku. Zabráni sa tým
samovoľnému pohybu vozidla.
■ Parkovaciu brzdu nechajte odbrzdenú.