OPEL MOVANO_B 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016.5Pages: 251, PDF Dimensioni: 5.71 MB
Page 161 of 251

Guida e funzionamento159Immagine di visualizzazione dellacorsia di traiettoria (1)
In base alle versioni, la corsia di traiet‐ toria (1) del veicolo viene visualizzata
in blu sul display informativo. Visua‐
lizza il percorso del veicolo in base all'angolo di sterzata.
Immagine di visualizzazione della
corsia fissa (2)
La visualizzazione (2) della corsia
fissa mostra il percorso del veicolo se le ruote vengono mantenute diritte.
Le linee guida (3, 4, 5) vengono uti‐
lizzate insieme alla visualizzazione
(2) della corsia fissa e indicano la di‐
stanza dietro al veicolo.Gli intervalli della linea guida sono i
seguenti:3 (rosso):30 cm4 (giallo):70 cm5 (verde):150 cmImpostazioni
Le impostazioni, ad es. la luminosità,
possono essere regolate mediante il
sistema Infotainment. Consultare il
manuale del sistema Infotainment per ottenere ulteriori informazioni.
Disattivazione
La telecamera si disattiva dopo un
lasso di tempo se non viene inserita
la retromarcia.
Guasto La videocamera posteriore potrebbe
non funzionare correttamente se:
● l'ambiente circostante è buio
● il fascio di luce del sole o dei fari colpisce direttamente la lente
della videocamera
● la lente della videocamera è co‐ perta da ghiaccio, neve, fango o
altro materiale estraneo. Pulire la lente con acqua e asciugare con
un panno morbido
● le portiere posteriori/portellone posteriore non sono chiusi cor‐
rettamente
● il veicolo è stato tamponato
● si verificano variazioni di tempe‐ ratura estreme
Avvisatore di cambio accidentale della corsia dimarcia
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia di marcia utilizza una vi‐
deocamera anteriore per osservare le
linee di demarcazione stradale tra le
quali il veicolo sta procedendo. Il si‐
stema rileva i cambi di corsia e in‐
forma il conducente in caso di cambio
di corsia accidentale mediante se‐
gnalazioni visive e acustiche.
Page 162 of 251

160Guida e funzionamentoI criteri di rilevamento di un cambio dicorsia accidentale sono:
● nessuna attività degli indicatori di
direzione
● nessuna sterzata attiva
Se il conducente sta compiendo tali
azioni non verrà emessa nessuna se‐ gnalazione.
Attivazione
Il sistema di avviso di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia si
aziona premendo ì nella console
del tetto; il LED nel tasto si spegne a
indicare che il sistema è azionato.
Quando la spia ì 3 94 si illumina nel
quadro strumenti si accende di colore
verde, il sistema è pronto a entrare in
funzione. Nel Driver Information Cen‐ ter (DIC) appare anche un messaggio
corrispondente 3 97.
La spia ì si spegne quando il si‐
stema non è pronto ad avvisare il con‐ ducente.
Il sistema funziona solo a una velocità di marcia superiore a circa
60 km/ora e in presenza di linee di
demarcazione stradali.
Se i segnali di svolta e di cambio della
corsia di marcia non vengono azionati quando si cambia corsia, cioè viene
rilevato un cambio di corsia involon‐
tario, la spia ì lampeggia insieme
all'emissione di un segnale acustico
che avvisa il conducente.
Disattivazione Il sistema si disattiva premendo ì: il
LED nel pulsante si illumina. Nel DIC appare anche un corrispondente
messaggio.
A velocità inferiori a 60 km/h, il si‐
stema non è attivabile.
Suggerimenti per il
funzionamento
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia potrebbe non funzionare
correttamente se:
● Il parabrezza è sporco.
● Le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in caso
di pioggia battente, neve, raggi
solari diretti oppure ombra.
Il sistema non può funzionare se non
vengono rilevate le linee di demarca‐
zione delle corsie.
Page 163 of 251

Guida e funzionamento161GuastoIn caso di un guasto nel sistema, un
messaggio di avvertimento appare
nel DIC e il LED nel pulsante si illu‐
mina.
Rivolgersi ad un'officina.
Driver Information Centre (DIC) 3 97.Carburante
Carburante per motori diesel
Usare soltanto gasolio che ottemperi
alla norma EN 590. Il carburante deve avere un basso contenuto di zolfo
(max 10 ppm). Si possono utilizzare
carburanti standardizzati equivalenti
con un contenuto di biodiesel
(= FAME in base a EN14214) di max.
7% per volume (come DIN 51628 o norme equivalenti).
Nei paesi non appartenenti all'Unione
Europea utilizzare carburante Euro-
Diesel con concentrazione di zolfo in‐
feriore a 50 ppm.Attenzione
L'utilizzo di carburante non con‐
forme a EN 590 o a normative ana‐
loghe può causare perdite di po‐
tenza, maggiore usura o danni al
motore, nonché influire sulla vo‐
stra garanzia.
Non utilizzare olii diesel marini, olii
combustibili per riscaldamento o car‐
buranti diesel totalmente a base ve‐
getale, come l'olio di colza o il biodie‐ sel, né Aquazole ed emulsioni gaso‐
lio-acqua simili. Il gasolio non deve
essere diluito con carburante per mo‐
tori a benzina.
La fluidità e la filtrabilità del gasolio
dipende dalla temperatura. Quando
le temperature sono basse, rifornirsi
con gasolio garantito per l'uso inver‐
nale.
Filtro carburante diesel 3 176,
spurgo del sistema di alimentazione
diesel 3 176.
Page 164 of 251

162Guida e funzionamentoRifornimento9Pericolo
Prima di fare rifornimento, spe‐
gnere il motore e qualsiasi sistema di riscaldamento esterno dotato di camere di combustione. Spegneretutti i telefoni cellulari.
Osservare le istruzioni per l'uso e
per la sicurezza della stazione
dove si fa rifornimento.
9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.
Attenzione
In caso di rifornimento con carbu‐
rante sbagliato, non accendere il
quadro.
Il bocchettone di rifornimento del car‐ burante con il tappo con chiusura a
baionetta si trova sulla parte anteriore
del veicolo.
Lo sportellino di rifornimento può es‐
sere aperto solamente se il veicolo è sbloccato e la portiera aperta. Aprire
lo sportellino di rifornimento a mano.
9 Pericolo
Veicoli con sistema stop-start: Il
motore deve essere spento e la chiave rimossa dal quadro per evi‐
tare il rischio che il motore venga
riavviato automaticamente dal si‐
stema.
Capacità 3 237.
Rimuovere il tappo ruotandolo in
senso antiorario.
È possibile appendere il tappo al gan‐ cio inferiore dello sportellino.
Per effettuare il rifornimento, inserire
completamente la pompa del carbu‐
rante e azionarla.
Dopo l'interruzione automatica, può
essere rabboccato azionando l'ugello
della pompa un massimo di due altre
volte.
Page 165 of 251

Guida e funzionamento163Attenzione
Asciugare immediatamente il car‐
burante eventualmente fuoriu‐
scito.
Al termine del rifornimento, rimettere
il tappo del rifornimento carburante ruotandolo in senso antiorario.
Chiudere lo sportellino di rifornimento
del carburante.
Tappo del serbatoio del
carburante
Utilizzare solo tappi del serbatoio del
carburante originali. I veicoli con mo‐
tore diesel sono dotati di tappi del ser‐
batoio del carburante speciali.
Consumo di carburante - Emissioni di CO 2
Per i valori specifici del proprio vei‐
colo, fare riferimento al Certificato di
Conformità EEC fornito assieme al
veicolo o ad altri documenti nazionali
relativi all'immatricolazione.
Informazioni generali
Il consumo di carburante e le emis‐
sioni di CO 2 specifici ufficiali citati
fanno riferimento al modello base EU
con dotazione standard.
I dati di consumo del carburante e i
dati delle emissioni di CO 2 sono de‐
terminati in base alla normativa
715/2007 692/2008 A, prendendo in
considerazione il peso del veicolo in ordine di marcia, come specificato
dalla normativa.
I valori non garantiscono il reale con‐
sumo di carburante di un particolare
veicolo. La presenza di altri equipag‐
giamenti può determinare consumi ed
emissioni di CO 2 leggermente supe‐
riori a quelli dichiarati. Il consumo di
carburante dipende inoltre dallo stile
di guida personale e dalle condizioni
della strada e del traffico.Gancio traino
Informazioni generali
Utilizzare esclusivamente dispositivi
di traino omologati per il veicolo in
questione. Incaricare un'officina del
montaggio del dispositivo di traino.
L'operazione potrebbe richiedere mo‐ difiche a carico del sistema di raffred‐
damento, degli scudi termici e di altre apparecchiature.
Consigli per la guida e per il traino
In caso di rimorchi frenati, fissare il
cavo di sicurezza.
Prima di collegare un rimorchio lubri‐ ficare il gancio di traino. Non farlo
però se, per ridurre gli sbandamenti
del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐
zatore che agisce sul gancio di traino.
Per rimorchi con bassa stabilità si
consiglia l'uso di uno stabilizzatore.
Non superare mai 80 km/h, anche in
Paesi in cui sono consentite velocità
maggiori.
Page 166 of 251

164Guida e funzionamentoSe il rimorchio inizia a sbandare, gui‐dare più lentamente, non cercare dicorreggere lo sterzo e se necessariofrenare in modo deciso.
In discesa viaggiare con la stessa
marcia che si userebbe in salita e a velocità simile.
Regolare la pressione dei pneumatici
al valore specificato per il pieno carico 3 238.
Traino di un rimorchio
Carichi trainabili I carichi trainabili ammessi sono valori
massimi che dipendono dal veicolo e
dal motore e che non devono essere
superati. Il carico trainabile effettivo è dato dalla differenza tra la reale
massa a pieno carico del rimorchio e
il reale carico del giunto di accoppia‐
mento con il rimorchio agganciato.
I carichi trainabili ammessi sono spe‐
cificati nella documentazione del vei‐
colo. In generale sono validi per pen‐
denze fino a un massimo del 12%.Il carico trainabile ammesso vale fino alla pendenza specificata e fino ad
un'altitudine di 1000 metri sul livello
del mare. Con l'aumentare dell'altitu‐
dine la potenza del motore diminuisce
a causa della maggiore rarefazione
dell'aria, riducendo così la capacità di procedere in salita. Per questo anche
la massa lorda consentita della com‐
binazione (veicolo + rimorchio) dimi‐ nuisce del 10% per ogni 1000 metri di
aumento dell'altitudine. Non è neces‐ sario invece ridurre il peso comples‐
sivo con rimorchio per viaggiare su
pendenze leggere (inferiori all' 8%,
come ad esempio in autostrada).
La massa lorda consentita della com‐
binazione non deve essere superata.
Questo peso è specificato sulla tar‐
ghetta di identificazione 3 217.
Carico verticale sul punto di
aggancio
Il carico verticale sul punto di aggan‐cio è il carico esercitato dal rimorchio
sul gancio di traino. Può essere mo‐
dificato variando la distribuzione del
peso caricato sul rimorchio.Il carico verticale massimo ammesso
è specificato sulla targhetta di identi‐
ficazione del dispositivo di traino e
nella documentazione del veicolo.
Cercare sempre di ottenere il carico
massimo, in particolare nel caso di ri‐ morchi pesanti. Il carico verticale sul
punto di aggancio non dovrebbe mai
essere inferiore a 25 kg.
In caso di carichi rimorchiati pari o su‐
periori a 1200 kg, il carico verticale
non deve essere inferiore a 50 kg.
Carico sull'asse posteriore Quando il rimorchio è agganciato e il
veicolo trainante è completamente
carico (includendo anche il peso di
tutti gli occupanti), non è consentito
superare il carico ammesso sull'asse
posteriore (vedere la targhetta di
identificazione o la documentazione
del veicolo).
Page 167 of 251

Guida e funzionamento165Dispositivi di trainoAttenzione
Quando si viaggia senza rimor‐
chio, rimuovere il gancio di traino.
Segnalazione acustica del
dispositivo di traino
Attivando gli indicatori di direzione, la frequenza della segnalazione acu‐
stica varia se il veicolo traina un ri‐
morchio.
La frequenza della segnalazione acu‐
stica varia in caso di guasto della lam‐
padina dell'indicatore di direzione del
rimorchio o del veicolo trainante.
Controllo della stabilità per il traino
Se il sistema rileva sbandamenti,
viene ridotta la potenza del motore e
il complessivo veicolo/rimorchio
viene frenato selettivamente finché lo
sbandamento non cessa. Durante il
funzionamento del sistema, mante‐
nere il volante il più possibile fermo.
Il controllo della stabilità per il traino
(TSA) è una funzione del Programma elettronico di stabilità (ESP) 3 150.Funzioni ausiliarie
Presa di forza
Attivazione Per attivare la presa di forza, con il
veicolo fermo e il motore al minimo:
● Posizionare la leva del cambio in
folle (veicoli con cambio manuale
automatizzato: leva del cambio in
N ).
● Premere il pedale della frizione.
Page 168 of 251

166Guida e funzionamento● Premere l'interruttore sul quadrostrumenti; il LED nell'interruttore
si illumina dopo circa 2 secondi.
● Rilasciare il pedale della frizione.
La velocità del motore in folle au‐ menta a 1200 giri/m.Attenzione
Durante il funzionamento della
presa di forza, non disinserire mai
la folle (veicoli con cambio ma‐
nuale automatizzato: leva in posi‐
zione N), al fine di evitare danni al
cambio.
Se risulta necessario un cambio
marcia, ad es. per regolare la ve‐
locità di guida, la presa di forza
deve essere prima sempre disatti‐ vata.
Disattivazione
Per disattivare la presa di forza: ● Premere il pedale della frizione.
● Premere l'interruttore sul quadro strumenti; il LED nell'interruttore
si spegne dopo circa 2 secondi.
● Rilasciare il pedale della frizione.
Guasto
Se il LED nell'interruttore non si illu‐
mina quando si tenta di attivare la
presa di forza e/o il sistema non fun‐
ziona:
Rilasciare gradualmente il pedale
della frizione.
- oppure - ● Posizionare la leva del cambio in
folle (veicoli con cambio manuale automatizzato: leva del cambio in
N ).
● Premere il pedale della frizione.
● Premere l'interruttore sul quadro strumenti; il LED nell'interruttore
si illumina dopo circa 2 secondi.
● Rilasciare il pedale della frizione.
Quindi ripetere la procedura sopra‐
stante.
Avviso
La funzione di presa di forza non è
disponibile quando la spia A 3 92,
C 3 93 o W 3 94 è illuminata.
Page 169 of 251

Cura del veicolo167Cura del veicoloInformazioni generali.................168
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 168
Rimessaggio del veicolo ..........168
Demolizione dei veicoli ............169
Controlli del veicolo ....................169
Esecuzione dei lavori ..............169
Cofano ..................................... 169
Olio motore .............................. 170
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 171
Liquido per il servosterzo ........172
Liquido di lavaggio ...................173
Freni ........................................ 173
Liquido dei freni .......................173
Batteria veicolo ........................174
Filtro diesel .............................. 176
Spurgo del sistema di alimentazione diesel ...............176
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 177
Sostituzione delle lampadine .....177
Fari .......................................... 177
Fari autoadattativi ....................179
Fendinebbia ............................. 180Indicatori di direzione anteriori 180
Luci posteriori .......................... 181
Indicatori di direzione laterali ...182
Terza luce di arresto ................182
Luci della targa ........................ 183
Luci interne .............................. 183
Illuminazione del quadro strumenti ................................. 184
Impianto elettrico .......................185
Fusibili ..................................... 185
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 186
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 186
Scatola portafusibili nel vano di carico ...................................... 188
Attrezzi per il veicolo ..................190
Attrezzi .................................... 190
Ruote e pneumatici ....................191
Pneumatici ............................... 191
Pneumatici invernali ................191
Denominazione dei pneumatici .............................. 191
Pressione dei pneumatici ........191
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............193
Profondità del battistrada ........195
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 195Copricerchi.............................. 195
Catene da neve .......................196
Kit di riparazione dei pneumatici .............................. 196
Sostituzione delle ruote ...........200
Ruota di scorta ........................ 202
Avviamento di emergenza .........205
Traino ......................................... 207
Traino del veicolo ....................207
Traino di un altro veicolo .........208
Cura delle parti esterne e in‐
terne ........................................... 208
Cura delle parti esterne ...........208
Cura dell'abitacolo ...................211
Page 170 of 251

168Cura del veicoloInformazioni generali
Accessori e modifiche alla
vettura
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐
sori originali e componenti omologati
realizzati appositamente per il veicolo in questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altri
prodotti, anche se omologati a norma o approvati in altro modo.
Non apportare modifiche all'impianto
elettrico, come ad esempio cambia‐
menti delle centraline elettroniche
(chip tuning).Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il re‐
cupero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
● Lavare e incerare il veicolo.
● Far controllare la cera protettiva del vano motore e del sotto‐
scocca.
● Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
● Cambiare l'olio motore.
● Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorro‐
sione.
● Regolare la pressione dei pneu‐ matici al valore specificato per il
pieno carico.
● Parcheggiare il veicolo in un luogo asciutto e ben ventilato. In‐
serire la prima o la retromarcia.
Evitare che il veicolo possa muo‐
versi.
● Non azionare il freno di staziona‐
mento.● Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
● Scollegare il morsetto dal termi‐ nale negativo della batteria del
veicolo. Assicurarsi di disattivare
tutti i sistemi, come ad esempio
l'impianto di allarme antifurto.
Rimessa in funzione
Se il veicolo deve essere rimesso in funzione:
● Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del vei‐
colo. Attivare l'elettronica degli
alzacristalli elettrici.
● Controllare la pressione dei pneumatici.
● Riempire il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare il livello dell'olio mo‐ tore.
● Controllare il livello del liquido di raffreddamento.
● Se necessario rimontare la targa.