OPEL MOVANO_B 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016.5Pages: 253, PDF Size: 5.72 MB
Page 111 of 253

Éclairage109Cette action peut être répétée jusqu'à
quatre fois.
Les phares sont éteints automatique‐ ment en tournant le commutateur
d'éclairage dans une de ses positions
et en le ramenant sur 7.
Protection contre la
décharge de la batterie
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
coupé, certains éclairages intérieurs
peuvent être éteints automatique‐
ment après un certain temps.
Page 112 of 253

110ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation.........110
Chauffage et ventilation ...........110
Climatisation ............................ 111
Climatisation électronique .......112
Système de chauffage arrière . 115
Climatisation arrière ................116
Chauffage auxiliaire .................117
Bouches d'aération ....................122
Bouches d'aération réglables ..122
Bouches d'aération fixes .........123
Refroidisseur de boîte à gants 123
Maintenance .............................. 123
Prise d'air ................................. 123
Filtre à pollens ......................... 123
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 124
Service .................................... 124Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température
● vitesse de soufflerie
● répartition de l'air
● désembuage et dégivrage
Lunette arrière chauffante Ü 3 39,
sièges chauffants ß 3 48.
TempératureRouge:ChaudBleu:Froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Répartition de l'air
M:vers la têteL:vers la tête et les piedsK:vers les piedsJ:vers le pare-brise, les vitres la‐
térales avant et les piedsV:vers le pare-brise et les vitres
latérales avant
Des positions intermédiaires sont
possibles.
Page 113 of 253

Climatisation111Désembuage et dégivrage des
vitres
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.Climatisation
En plus du le système de chauffage
et de ventilation, la climatisation offre les commandes pour :
A/C:Refroidissementu:Recyclage d'air
Lunette arrière chauffante Ü 3 39,
sièges chauffants ß 3 48.
Refroidissement (climatisation) Activé en appuyant sur A/C, unique‐
ment lorsque le moteur et la soufflerie
tournent.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air quand la tempé‐ rature extérieure est légèrement su‐
périeure au point de gel. Il peut alors
se former de la condensation qui se
traduit par un écoulement sous le
véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Remarque
Régler le système de climatisation
sur le refroidissement maximum à
des températures ambiantes éle‐
vées peut inhiber un Autostop jus‐
qu'à ce que la température souhai‐
tée dans l'habitacle soit atteinte.
Régler le système de climatisation
sur le refroidissement maximum
pendant que le moteur est en Auto‐
stop peut faire redémarrer le moteur
automatiquement.
Système Stop/Start 3 129.
Recyclage d'air
Pour les enclencher, appuyer sur u.
Page 114 of 253

112Climatisation9Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ cuer rapidement l'air chaud.
● Refroidissement A/C en marche.
● Recyclage d'air u activé.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur M.
● Placer le commutateur de tem‐ pérature sur le niveau le plus
froid.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Enclencher le refroidissement A/C .
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
Remarque
Une pression sur V, quand le mo‐
teur est en marche, empêche tout
arrêt automatique jusqu'à ce que le
bouton V soit pressé à nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.Système Stop/Start 3 129.
Climatisation électronique
Commandes pour : ● température
● distribution de l'air ( s ou K) et
sélection de menu
● vitesse de soufflerie x
AUTO:Mode automatiqueu:Recyclage d'airV:Désembuage et dégi‐
vrage
Page 115 of 253

Climatisation113Ü:Lunette arrière chauf‐
fante, rétroviseurs exté‐
rieurs chauffantsA/C OFF:arrêter la climatisation
Lunette arrière chauffante, rétrovi‐
seurs extérieurs chauffants Ü 3 39,
3 35, sièges chauffants ß 3 48.
La température présélectionnée est automatiquement régulée. En mode
automatique, la vitesse de la souffle‐
rie et la répartition de l'air régulent au‐
tomatiquement le débit d'air.
Le système peut être adapté manuel‐ lement en utilisant les commandes de
répartition et de débit d'air.
La climatisation électronique n'est
pleinement opérationnelle que si le
moteur tourne.
Pour un fonctionnement correct, ne
pas couvrir le capteur sur le tableau
de bord.
Mode Automatique
Réglage de base pour un confort
maximal :
● Appuyer sur AUTO (« AUTO »
apparaît sur l'affichage).
● Régler la température souhaitée (la température s'affiche à
l'écran).
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion.
Durant le fonctionnement en mode
automatique, les réglages de vitesse
de ventilateur, de distribution d'air,
d'air conditionné et de recirculation
d'air sont régulés automatiquement
par le système et ne sont pas affichés sur l'écran.
Présélection de la température
Les températures peuvent être ré‐
glées à la valeur souhaitée à l'aide
des 2 boutons au-dessous de l'écran.
Pour des raisons de confort, ne mo‐
difier la température que petit à petit.Rouge:ChaudBleu:FroidLe chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Si la température minimale de 15 ℃
est réglée, la climatisation électroni‐ que fonctionne à sa puissance de re‐ froidissement maximum.
Si la température maximale de 27 ℃
est réglée, la climatisation électroni‐ que fonctionne à sa puissance de
chauffe maximale.
Remarque
Si la température doit être réduite
pour des raisons de confort de cli‐
matisation, un Autostop peut être in‐
terrompu ou le moteur peut redé‐
marrer automatiquement lorsque le
refroidissement est activé.
Système Stop/Start 3 129.
Vitesse de soufflerie
La vitesse du ventilateur peut être
augmentée ou diminuée à l'aide des
boutons x.
La vitesse de soufflerie sélectionnée
est indiquée par x sur l'affichage.
Page 116 of 253

114ClimatisationSi la soufflerie est coupée, la climati‐
sation est également désactivée.
Pour revenir en mode automatique :
Appuyer sur AUTO.
Désembuage et dégivrage des
vitres
Appuyer sur V, le voyant s'allume.
La température et la répartition d'air se règlent automatiquement, la clima‐ tisation est activée et la soufflerie
fonctionne à grande vitesse.
Pour revenir en mode automatique :
appuyer sur V ou sur AUTO.
Remarque
Une pression sur V, quand le mo‐
teur est en marche, empêche tout
arrêt automatique jusqu'à ce que le
bouton V soit pressé à nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 129.
Répartition de l'air
Appuyer plusieurs fois sur s ou K.Les flèches présentes sur l'affichage
indiquent les réglages de la réparti‐
tion d'air :s:vers le pare-brise et les vitres la‐
térales avant9:vers le pare-brise, les vitres la‐
térales avant et les piedsM:vers la têteL:vers la tête et les piedsK:vers les pieds
Pour revenir en mode automatique :
Appuyer sur AUTO.
Refroidissement La climatisation refroidit et déshumi‐
difie (sèche) l'air quand la tempéra‐
ture extérieure est au-dessus d'une
valeur donnée. Il peut alors se former
de la condensation qui se traduit par
un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
appuyer sur A/C OFF pour couper le
système de refroidissement afin
d'économiser le carburant.
« A/C OFF » s'affiche à l'écran.
Mode de recyclage d'air manuel
Appuyer sur u. Le voyant s'allume et
u s'affiche à l'écran.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Pour revenir en mode automatique :
appuyer sur u ou sur AUTO.
Page 117 of 253

Climatisation115Système de chauffage
arrière
Si le moteur est coupé, l'arrière de
l'habitacle peut être chauffé à l'aide
du chauffage supplémentaire par l'in‐
termédiaire des bouches d'aération
inférieures.
L'utilisateur peut programmer les va‐ leurs d'heure, de jour et de tempéra‐
ture à l'aide du tableau de com‐
mande.
Le chauffage cessera de fonctionner
si le niveau de carburant du véhicule
descend trop bas.
Le fonctionnement est alimenté par la batterie du véhicule. En cas de trajets courts, vérifier régulièrement la batte‐
rie du véhicule et la recharger si né‐
cessaire.
Pour que le système fonctionne cor‐
rectement, il ne faut pas obstruer les
bouches d'aération inférieures de l'ar‐ rière de l'habitacle.9 Attention
Ne pas faire fonctionner le sys‐
tème pendant le plein de carbu‐
rant, en présence de poussière ou de vapeurs de combustible ou
dans des espaces clos (par exem‐ ple, garage).
Réglage de l'heure et de la date
Appuyer sur Ö jusqu'à ce que l'heure
clignote.
Si l'alimentation de batterie du
véhicule a été interrompue avant son
utilisation, appuyer sur m ou n
brièvement pour que l'heure clignote.
Régler l'heure en appuyant sur m ou
n .
L'heure est réglée quand elle cesse
de clignoter.
L'affichage de la date clignote en‐
suite : régler la date en appuyant sur
m ou n.
La date est réglée quand l'affichage
cesse de clignoter.
L'affichage demeure allumé pendant
environ 15 secondes après la cou‐
pure du contact.
Fonctionnement du chauffage
supplémentaire de l'arrière de
l'habitacle
Appuyer sur Y pour faire fonctionner
le chauffage. Y s'affiche à l'écran
pour indiquer que le chauffage fonc‐
tionne.
Changement de la période de fonctionnement du chauffage
Couper le chauffage ( Y éteint à
l'écran), appuyer sur m pendant en‐
viron 3 secondes jusqu'à ce que la
période de chauffage clignote à
l'écran.
Page 118 of 253

116ClimatisationAppuyer sur m ou n pour régler la
durée du chauffage. La durée est ré‐
glée quand l'écran s'éteint.
Programmation du mode de
chauffage
Il est possible de mémoriser jusqu'à
trois programmes permettant d'acti‐
ver le chauffage.
Appuyer sur P le nombre de fois cor‐
respondant pour sélectionner le pro‐
gramme mémorisé désiré.
Appuyer sur m ou n brièvement :
l'heure de programmation clignote à
l'écran.
Appuyer sur m ou n pour régler
l'heure désirée. Puis, dès que l'heure
cesse de clignoter, régler la date en
appuyant sur m ou n.
L'heure et la date sont réglées lors‐
que l'affichage s’arrête de clignoter et que l'horloge est affichée.Rappel d'un mode de
programmation
Pour activer un programme mémo‐
risé, appuyer sur P le nombre de fois
correspondant jusqu'à ce que le nom‐ bre correspondant s'affiche à l'écran.
Position neutre ou absence
d'activation de programme
mémorisé
Appuyer sur P jusqu'à ce qu'aucun
numéro de programme mémorisé
n'apparaisse à l'écran.
Réglage de la température
Pour régler la température du chauf‐
fage, tourner le bouton situé sur le ta‐
bleau de commande.tourner dans le
sens des
aiguilles d'une
montre:augmenter la tem‐
pératuretourner dans le
sens inverse
des aiguilles
d'une montre:réduire la tempé‐
ratureClimatisation arrière
La climatisation arrière est activée enassociation avec la climatisation de
l'habitacle avant.
Minibus
Bouches d'aération arrière
Une climatisation supplémentaire est
fournie à l'arrière de l'habitacle via les bouches d'aération de plafond.
Page 119 of 253

Climatisation117Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air à la vitesse dési‐
rée.
tourner dans le
sens des
aiguilles d'une
montre:augmenter le débit
d'airtourner dans le
sens inverse
des aiguilles
d'une montre:réduire le débit
d'airCombi
L'arrière de l'habitacle bénéficie d'une climatisation supplémentaire via les
bouches d'aération situées au-des‐
sus de la partie conducteur et passa‐
ger avant de l'habitacle.
Activer le système de climatisation de l'avant de l'habitacle et régler le débit
d'air à la vitesse désirée.
Vérifier que les bouches d'aération
sont ouvertes quand le système fonc‐
tionne pour éviter la formation de
glace.
Chauffage auxiliaire Chauffage de liquide de
refroidissement
Le chauffage au carburant du liquide
de refroidissement Eberspächer est
indépendant du moteur. Il réchauffe
rapidement le liquide de refroidisse‐
ment du moteur afin de chauffer l'ha‐
bitacle lorsque le moteur est à l'arrêt.9 Attention
Ne pas faire fonctionner le sys‐
tème pendant le plein de carbu‐
rant, en présence de poussière ou de vapeurs de combustible ou
dans des espaces clos (par exem‐ ple, garage).
Avant de démarrer ou de programmerle démarrage du système, tourner le
système de commande de la climati‐
sation sur chauffage, régler la répar‐
tition d'air sur V et activer le ventila‐
teur.
Le couper lorsque l'on n'en a pas be‐
soin. Le chauffage s'arrête automati‐
quement après le temps de marche
programmé. Il cessera de fonctionner si le niveau de carburant du véhicule
descend trop bas.
Le fonctionnement est alimenté par la
batterie du véhicule. Le temps de
conduite doit dès lors être au moins
aussi long que le temps de chauffage. En cas de trajets courts, vérifier régu‐ lièrement la batterie du véhicule et la
recharger si nécessaire.
Page 120 of 253

118ClimatisationPour assurer de bonnes performan‐
ces, faire fonctionner le chauffage
auxiliaire au moins une fois par mois.
Dispositifs de commande Le temporisateur ou la télécom‐
mande active et désactive le système
et sert à programmer les heures de
départ.
Temporisateur1 Affichage:Affiche le préré‐
glage, le jour de la
semaine ou le jour
préréglé, l'heure
actuelle ou l'heure
préréglée, la tem‐
pérature, Z et Y2 Température:Sélectionne la
température3 l:Augmente la va‐
leur4 k:Diminue la valeur5 Y:Sélectionne les ré‐
glages du chauf‐
fage6 P:Sélectionne les
préréglages7 Þ:Sélectionne les ré‐
glages d'heure et
de jour de la se‐
maineCommande à distance (Type A)1
Affichage:Affiche le préréglage,
l'heure actuelle ou
l'heure préréglée, la
température, Z, Ü , Y ,
Ö et x2 7:Pression longue : active le
chauffage, pression courte :
allume l'affichage ou confirme une sélection3 l:Augmente la valeur4 d:Pression longue : désactive le
chauffage, pression courte :
sort du menu ou éteint l'affi‐
chage