OPEL MOVANO_B 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 247, PDF Size: 5.64 MB
Page 81 of 247

Instruments et commandes79Lave-glace avant
Tirer la manette. Du liquide lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise.
Tirer briève‐
ment:un seul balayageTirer longue‐
ment:plusieurs balaya‐
gesTempérature extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Si la température extérieure descend
sous 3 °C , le témoin °C clignote dans
l'affichage d'informations pour indi‐
quer un risque de chaussée vergla‐
cée. Il continuera à clignoter jusqu'à
ce que la température remonte au-
dessus de 3 °C.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Selon le véhicule, l'heure et/ou la date
actuelles peuvent être affichées dans l'affichage d'informations 3 95 ou le
centre d'informations du conducteur (DIC) 3 94.
Réglage de l'heure et de la date
sur l'affichage d'informations
Page 82 of 247

80Instruments et commandesLes heures et les minutes peuventêtre réglées en enfonçant les boutons correspondants de l'affichage ou via
les commandes de l'Infotainment
System.
Des informations complémentaires
sont disponibles dans le manuel de
l'Infotainment System.
Réglage de l'heure sur le centre
d'informations du conducteur
Afficher la fonction d'horloge en en‐
fonçant à plusieurs reprises le bouton
à l'extrémité de la manette d'essuie-
glace. Lorsque l'heure clignote (après environ 2 secondes) :
● Appuyer et maintenir enfoncé le bouton inférieur.
● Les heures clignotent.
● Appuyer le bouton supérieur pour
changer les heures.
● Enfoncer et maintenir le bouton inférieur pour régler les heures.
● Les minutes clignotent.
● Appuyer le bouton supérieur pour
changer les minutes.
● Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pour régler les minutes et
quitter le mode de réglage.
Prises de courantDes prises pour accessoires 12 V se
trouvent sur le tableau de bord et à
l'arrière du véhicule.
Si des accessoires électriques sont
raccordés et que le moteur ne tourne pas, la batterie du véhicule se dé‐
charge.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée.
En outre, elle peut également être
désactivée si la tension de la batterie
est trop faible.
Page 83 of 247

Instruments et commandes81Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Allume-cigares
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Cendrier amovible
Boîtier de cendrier pour une utilisa‐
tion portable dans le véhicule. Pour
l'employer, ouvrir le couvercle.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Page 84 of 247

82Instruments et commandesLimiteur de vitesseLa vitesse maximale peut être limitée par un limiteur de vitesse. Témoin vi‐sible de cela, une étiquette
d'avertissement est apposée sur le
tableau de bord.
Un signal sonore d'avertissement re‐
tentira pendant 10 secondes si le
véhicule dépasse brièvement la limite
fixée.
Remarque
Dans certaines conditions (p. ex. for‐
tes pentes), la vitesse du véhicule
peut dépasser la limite fixée.
Limiteur de vitesse 3 150, limiteur de
vitesse de régulateur de vitesse
3 147.Compteur kilométrique
Affiche la distance parcourue en kilo‐
mètres.
Compteur kilométriquejournalier
Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro.
Appuyer sur le bouton à l'extrémité de
la manette d'essuie-glace pour affi‐
cher le compteur kilométrique journa‐ lier.
Pour remettre à zéro le compteur ki‐
lométrique journalier, lorsqu'il est af‐
fiché, appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant quelques secondes
avec le contact mis. L'affichage cli‐
gnotera et la valeur sera remise à
zéro.
Tachygraphe 3 99.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Page 85 of 247

Instruments et commandes83Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Indique le niveau de carburant dans
le réservoir.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin Y s’allume. Reprendre im‐
médiatement du carburant 3 157.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide. Purge du système
d'alimentation en gazole (diesel)
3 172.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Jauge d'AdBlue
Indique le niveau d'AdBlue dans le ré‐ servoir.
Si le niveau est bas dans le réservoir,
le témoin Y 3 91 s’allume. Remplir
d'AdBlue au plus vite afin d'éviter tout blocage de démarrage du moteur
3 133.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
Page 86 of 247

84Instruments et commandeszone gauche:la température
normale de fonc‐
tionnement du mo‐ teur n'est pas en‐
core atteintezone centrale:température nor‐
male de fonction‐
nement du moteurzone droite:température trop
élevée
Le témoin W s'allume si la tempéra‐
ture est trop élevée 3 89, 3 91.
Avertissement
Si la température de liquide de re‐
froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Pour des raisons physiques, la jauge
de température de liquide de refroi‐
dissement n'indique la température
du liquide de refroidissement que si le niveau de liquide de refroidissement
est adéquat.
Surveillance du niveau
d'huile moteur
La surveillance du niveau d'huile mo‐ teur n'est correcte que si le véhicule
est stationné sur une surface horizon‐
tale avec le moteur froid.
Si le niveau d'huile moteur est correct quand le contact est mis, NIVEAU
D'HUILE CORRECT s'affiche briève‐
ment dans le centre d'informations du conducteur (DIC).
Si l'huile moteur est au-dessus du ni‐
veau minimal, appuyer sur le bouton
de l'ordinateur de bord à l'extrémité
de la manette d'essuie-glace dans les
30 secondes suivant la mise du con‐ tact. Le message NIVEAU D'HUILE
s'affiche en association avec les car‐
rés indiquant le niveau d'huile.
Au fur et à mesure que le niveau
d'huile diminue, les carrés affichés sont remplacés par des traits.▢▢▢▢▢▢:niveau maximum▢▢▢- - -:niveau intermédiaire- - - - - -:niveau minimumSi le niveau minimum d'huile moteur
est atteint, NIVEAU D'HUILE A
REAJUSTER s'affiche en combinai‐
son avec le témoin A pendant
30 secondes après avoir mis le con‐
tact. Contrôle du niveau et appoint
d'huile moteur 3 166.
Pour quitter l'écran de surveillance de
niveau d'huile, appuyer sur l'un des
boutons de l'ordinateur de bord.
Ordinateur de bord 3 97.
Affichage de service Quand le contact est mis, la distance
restante avant le prochain entretien
peut s'afficher brièvement au centre
d'informations du conducteur (DIC). Basé sur les conditions de conduite,
l'intervalle auquel un entretien sera
signalé peut considérablement varier.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
3 000 km ou 2 mois, REVISION
DANS s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur (DIC).
Page 87 of 247

Instruments et commandes85Lorsque la distance atteint 0 km ou
que la date d'entretien est à terme, les
témoins o et A s'allument sur le
combiné d'instruments et FAIRE
REVISION RAPIDEMENT s'affiche
sur le centre d'informations du con‐ ducteur (DIC).
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Réinitialisation de l'affichage de
service
Après un entretien, l'affichage de ser‐
vice doit être réinitialisé. Le cas
échéant, sélectionner la distance
avant l'affichage de service dans le
centre d'informations du conducteur
(DIC), puis maintenir enfoncé le bou‐
ton situé à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace pendant environ
10 secondes jusqu'à ce que la dis‐
tance avant le service ne soit affichée
en continu.
Ordinateur de bord 3 97.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 94.
Informations sur le service 3 209.Affichage de transmission
Le mode ou le rapport sélectionné de
la boîte manuelle automatisée est in‐
diqué sur l'affichage de la transmis‐
sion.
R:Marche arrièreN:Neutre (point mort)A:Mode automatiquekg:mode ChargéV:programme HiverT:actionner la pédale de freinW:électronique de la transmission
Boîte manuelle automatisée 3 138.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. Selon l'équipe‐
ment, la position des témoins peut va‐ rier. Lors de la mise du contact, la
plupart des témoins s'allument briè‐
vement pour effectuer un test de fonc‐
tionnement.
Signification des couleurs des té‐ moins :rouge:Danger, rappel importantjaune:Avertissement, instruction,
défaillancevert:Confirmation de mise en
marchebleu:Confirmation de mise en
marcheblanc:Confirmation de mise en
marche
Page 88 of 247

86Instruments et commandesTémoins du combiné d'instruments
Page 89 of 247

Instruments et commandes87Témoins sur la console de toit ou
le tableau de bord
Vue d'ensemble
OClignotants 3 87XRappel de ceinture de sécurité
3 88vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 88WDésactivation d'airbag 3 88pSystème de charge 3 88ZTémoin de dysfonctionnement
3 89AProchain entretien du véhicule
3 89oAffichage de service 3 89CArrêter le moteur 3 89RSystème de freinage 3 90uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 90k jPassage au rapport supérieur,
passage au rapport inférieur
3 90ìAvertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 90RElectronic Stability Program
3 90ØElectronic Stability Program
arrêté 3 91WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 91!Préchauffage 3 91YAdBlue 3 91wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 91IPression de l'huile moteur
3 92YNiveau bas de carburant 3 92DAutostop 3 126\Autostop bloqué 3 1269Éclairage extérieur 3 93CFeux de route 3 93íFeux de route automatiques
3 93>Antibrouillard 3 93rFeu antibrouillard arrière 3 93mRégulateur de vitesse 3 93ULimiteur de vitesse 3 93&Tachygraphe 3 93yPorte ouverte 3 93
Clignotant
O clignote en vert.
Page 90 of 247

88Instruments et commandesClignote lorsque les clignotants ou lesfeux de détresse sont allumés.
Clignotement rapidement : défail‐ lance d'une ampoule de clignotant ou
du fusible associé.
Un signal sonore peut être entendu
quand les clignotants fonctionnent.
En cas d'emploi d'une remorque, la
hauteur des signaux sonores varie.
Remplacement des ampoules
3 173.
Fusibles 3 181.
Clignotants 3 104.
Rappel de ceinture de sécurité
X s'allume en rouge.
Si la ceinture de sécurité n'est pas
bouclée, X va clignoter dès que la vi‐
tesse du véhicule dépasse environ
16 km/h. Et un signal sonore retentira pendant environ 90 secondes.
Si la ceinture de sécurité est bouclée,
le témoin s'éteint.
Ceintures de sécurité à trois points
3 51.Airbags et rétracteurs de
ceinture
v s'allume en jaune.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume brièvement. S'il ne s'allume
pas ou s'il s'allume en roulant, le sys‐
tème d'airbag présente une défail‐
lance. Prendre contact avec un ate‐
lier. Les airbags et les rétracteurs de
ceinture peuvent ne pas se déclen‐
cher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐ bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 49, 3 53.
Désactivation d'airbag
W s'allume en jaune quand le contact
est mis et reste allumé quand l'airbag pour passager avant a été désactivé
3 57.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système d'airbag 3 53 , rétracteurs de
ceinture 3 49, désactivation d'airbag
3 57.
Système de charge p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.