OPEL MOVANO_B 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 247, PDF Size: 5.64 MB
Page 101 of 247

Instruments et commandes99Tachygraphe
L'utilisation du tachygraphe s'effectuecomme décrit dans le manuel d'utili‐
sation fourni. Suivre la réglementa‐
tion relative à son usage.
Le témoin & s'allume sur le combiné
d'instruments en cas de défaillance.
Prendre contact avec un atelier.
Remarque
Lorsqu'un tachygraphe est installé,
la distance totale parcourue peut
être affichée uniquement sur le ta‐
chygraphe et pas sur le compteur ki‐
lométrique dans l'affichage des ins‐
truments.
Compteur kilométrique 3 82.
Page 102 of 247

100ÉclairageÉclairageFeux extérieurs.......................... 100
Commutateur d'éclairage ........100
Commande automatique des feux ......................................... 101
Feux de route .......................... 101
Feux de route automatiques ....101
Appel de phares ......................103
Réglage de la portée des phares .................................... 103
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 103
Feux de jour ............................ 103
Éclairage directionnel adaptatif .................................. 103
Feux de détresse .....................104
Clignotants de changement de direction et de file ...................104
Phares antibrouillard ...............104
Feux antibrouillard arrière .......105
Feux de recul ........................... 105
Lentilles de feu embuées ........105
Éclairage intérieur ......................105
Éclairage du coffre ..................106
Lampes de lecture ...................106Fonctions spéciales d'éclairage .107
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 107
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 108Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage
externe :
7:arrêté0:feux de position9 P:pharesAUTO:commande automatique
des feux : les phares s'allu‐
ment et s'éteignent automa‐ tiquement.
Page 103 of 247

Éclairage101Tourner le commutateur d'éclairage
interne :>:phares antibrouillardr:feux antibrouillard arrière
Témoin de feux de route P 3 93.
Témoin de feux de croisement 9
3 93.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en même temps que les feux de croise‐
ment et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur tourne, le système bascule entre feux
de jour (si montés) et phares selon les conditions d'éclairement.
Pour des raisons de sécurité, le com‐
mutateur d'éclairage doit toujours de‐
meurer en position AUTO.
Feux de jour 3 103.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditionsd'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.Feux de route
Pour basculer entre feux de route et
feux de croisement, tirer la manette
jusqu'à sentir un déclic.
Feux de route automatiques Cette fonction permet d'utiliser les
feux de route comme feux principaux de conduite la nuit et quand la vitessedu véhicule est supérieure à
45 km/h.
Page 104 of 247

102ÉclairageLes feux de croisement sont enclen‐
chés quand :
● Un capteur détecte les feux des véhicules venant en sens inverse
ou qui précèdent.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Le véhicule se trouve en zone ur‐
baine.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.
ActivationTourner le commutateur d'éclairage
extérieur sur AUTO, puis pousser la
manette des clignotants vers l'avant
pour activer les feux de route auto‐
matiques.
Le témoin í s'allume continuelle‐
ment sur le combiné d'instruments lorsque les feux de route automati‐
ques sont activés alors que le témoin bleu 7 3 93 s'allume lorsque les feux
de route sont allumés.
Témoin í 3 93.
Remarque
L'utilisation de ce système ne relève pas le conducteur de la pleine res‐
ponsabilité du fonctionnement du
véhicule.
Désactivation
Pousser de nouveau la manette des
clignotants vers l'avant. Le témoin
í s'éteint.
Les feux de route automatiques sont
également désactivés lorsque le
commutateur d'éclairage extérieur
est déplacé hors de la position
AUTO.Remarque
En fonction de la version, le système
peut également être désactivé via
l'Infotainment System. Se reporter
au manuel de l'Infotainment System pour de plus amples informations.
Remarques générales
La performance du système peut être
affectée par une des conditions sui‐
vantes :
● Conditions climatiques extrê‐ mes, par exemple forte pluie,
brouillard ou neige.
● La caméra avant ou le pare-brise
sont obstrués.
● Les feux des véhicules venant en
sens inverse ou qui précèdent nesont pas détectés.
● Les phares ne sont pas correcte‐
ment réglés.
● Diverses surfaces réfléchissan‐ tes peuvent également empê‐
cher le système de détecter d'au‐
tres véhicules.
Page 105 of 247

Éclairage103Appel de pharesActionner l’appel de phares : tirer lamanette vers le volant.
Réglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée des
phares
Les feux de croisement étant allu‐
més, adapter l'angle de portée des phares en fonction du chargement du véhicule afin de ne pas éblouir le trafic
venant en sens inverse.
Tourner la roue moletée dans la po‐
sition désirée :0:siège avant occupé4:chargé jusqu'au poids maximum
admissible
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
res pour ne pas éblouir les véhicules
roulant en sens inverse.
Faire régler les phares par un atelier.
Feux de jour Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Les feux s'allument automatiquement
lors que le contact est mis.
Si le véhicule est doté de la fonction
de commande automatique des feux, le système passe des feux de jour aux
phares en fonction des conditions de
luminosité. Allumage automatique
des feux de croisement 3 101.
Éclairage directionnel adaptatif
Feu de changement de direction En fonction de l'angle de braquage,de la vitesse du véhicule et du rapport engagé lors du changement de direc‐
tion, un feu supplémentaire éclaire le
coin de la route du côté du braquage.
Le feu d'éclairage dans les virages
est éteint automatiquement après
une utilisation prolongée et à une vi‐
tesse du véhicule supérieure à
40 km/h.
Page 106 of 247

104ÉclairageFeux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
En cas de freinage brutale, les feux
de détresse peuvent s'allumer auto‐
matiquement. Les arrêter en ap‐
puyant sur ¨.
Clignotants de changement
de direction et de filemanette vers le
haut:clignotant droitmanette vers le
bas:clignotant gauche
Quand le volant est ramené en posi‐
tion normale, la manette reprend au‐
tomatiquement sa position initiale et
les clignotants sont arrêtés. Ce n'est
pas le cas lorsque la manœuvre du
volant est minime, par exemple lors
d'un changement de file.
Pour trois clignotement, par exemple
en changeant de voie, déplacer le le‐
vier à mi-chemin au premier cran.
Une fois relâchée, la manette reprend
sa position initiale sous l'effet d'un
ressort.
En actionnant la manette au-delà de
la première butée, le clignotant reste
enclenché en permanence. Arrêter le clignotement manuellement en rame‐
nant la manette à sa position initiale.
Phares antibrouillard
Tourner le commutateur intérieur en
position > et le relâcher.
Page 107 of 247

Éclairage105Les phares antibrouillard fonction‐
nent avec le moteur tournant et les
phares allumés.
Feux antibrouillard arrière
Tourner le commutateur intérieur en
position r et le relâcher.
Les feux antibrouillard arrière fonc‐ tionnent avec le moteur tournant et
les phares allumés.
Feux de recul Les feux de recul s'allument lorsquele contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur des couvre-phares peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Les lampes de courtoisie s'allument
lorsque le véhicule est déverrouillé
avec la télécommande ou que les
portes avant sont ouvertes.
Une fois que les portes sont fermées,
l'éclairage de courtoisie s'éteint après un délai ou immédiatement dès que
le contact est mis.
Plafonnier avant
L'éclairage fonctionne comme une
lampe de courtoisie avec le commu‐
tateur en position centrale.
Page 108 of 247

106ÉclairagePour l'allumer, appuyer sur le com‐
mutateur c.
● allumé en permanence
● allumé lorsque les portes sont déverrouillées et ouvertes
● éteint en permanence
Plafonniers arrière
Combi, bus
L'éclairage de courtoisie de plancher
et de plafond se trouve à l'arrière de
l'habitacle.Actionner l'interrupteur à bascule sur
le tableau de bord :Appuyer sur OFF:éteintAppuyer sur c:allumé
Lampes de lecture l 3 106.
Éclairage du coffre
L'éclairage du coffre peut être régler
de manière à s'allumer quand les por‐
tes latérale et arrière sont ouvertes ou
en permanence.
L'éclairage fonctionne comme une
lampe de courtoisie avec le commu‐
tateur en position centrale.
Pour l'allumer, appuyer sur le com‐
mutateur c.
● allumé en permanence
● allumé lorsque les portes sont déverrouillées et ouvertes
● éteint en permanence
Une fois que les portes sont fermées,
l'éclairage de courtoisie s'éteint après
un délai ou immédiatement dès que
le contact est mis.
Lampes de lectureLampe de lecture avant
Actionnement avec l.
Page 109 of 247

Éclairage107La lampe de lecture peut être dirigée
là ou elle est nécessaire, en fonction
de la version du véhicule.
Lampes de lecture arrière
Combi, bus
Actionner l'interrupteur à bascule sur
le tableau de bord :
Appuyer sur l:alluméAppuyer sur OFF:arrêté
Lampes de courtoisie c 3 105.
Chaque lampe de lecture peut être al‐
lumée ou éteinte individuellement et
dirigée là ou elle est nécessaire.
Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour quitter le véhicule
Les phares s'allument pendant
30 secondes environ après avoir sta‐
tionné le véhicule et activé le sys‐
tème.
Activation 1. Couper le contact.
2. Retirer la clé de contact.
3. Tirer la manette des clignotants vers le volant.
Page 110 of 247

108ÉclairageCette action peut être répétée jusqu'à
quatre fois.
Les phares sont éteints automatique‐ ment en tournant le commutateur
d'éclairage dans une de ses positions
et en le ramenant sur 7.
Protection contre la décharge de la batterie
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
coupé, certains éclairages intérieurs
peuvent être éteints automatique‐
ment après un certain temps.