OPEL MOVANO_B 2018 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018Pages: 283, PDF Size: 6.37 MB
Page 191 of 283

Conservação do veículo189Conservação do
veículoInformação Geral .......................190
Acessórios e alterações no veículo .................................... 190
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 190
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 191
Verificações no veículo ..............191
Execução dos trabalhos ..........191
Capot ....................................... 191
Óleo de motor .......................... 192
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 193
Óleo da direcção assistida ......194
Líquido limpa-vidros ................195
Travões ................................... 196
Líquido dos travões .................196
Bateria do veículo ....................196
Filtro diesel .............................. 198
Purgar o sistema de combustível diesel ..................199
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................200Substituir lâmpadas ...................200
Faróis ...................................... 201
Iluminação dianteira adaptativa ............................... 203
Faróis de nevoeiro ...................203
Indicadores de mudança de direção dianteiros ...................204
Luzes traseiras ........................ 204
Indicadores de mudança de direção laterais .......................206
Terceira luz de travagem .........207
Luz da chapa de matrícula ......207
Luzes do habitáculo ................208
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 209
Instalação elétrica ......................209
Fusíveis ................................... 209
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........211
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 211
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 212
Ferramentas do veículo .............214
Ferramentas ............................ 214
Rodas ........................................ 216
Pneus ...................................... 216
Pneus de Inverno ....................216
Designação dos pneus ............216Pressão dos pneus ..................216
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 218
Profundidade do relevo ...........220
Mudar para outros pneus ........220
Tampões das rodas .................221
Correntes de neve ...................221
Kit de reparação de pneus ......222
Substituição de roda ................225
Roda sobresselente ................228
Auxílio de arranque ...................230
Rebocar ..................................... 233
Rebocar o veículo ...................233
Rebocar outro veículo .............234
Conservação do veículo ............234
Conservação da carroçaria .....234
Conservação do habitáculo .....237
Page 192 of 283

190Conservação do veículoInformação Geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar o consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo e fazer com que o veículo deixe de estar em conformidade com
a autorização de utilização, afetando
a validade do registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar vedantes de borracha.
● Mudar o óleo do motor.
● Drenar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus. ● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
Page 193 of 283

Conservação do veículo191●Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula, se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recolha de veículos em fim de vida e
a reciclagem dos veículos em fim de vida está disponível no nosso sítio na
rede, sempre que legalmente exigido. Confiar este trabalho apenas a um
centro de reciclagem autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada. O veículo não deve
estar num Autostop 3 147.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar os
reservatórios de óleo do motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelos para fácil identificação.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 194 of 283

192Conservação do veículo
Puxar o trinco de segurança,
localizado ligeiramente descentrado
do lado esquerdo, e abrir o capot.
Puxar para cima a haste de apoio
para removê-la do respectivo suporte
e em seguida prendê-la no gancho do lado direito situado na parte inferior
do capô.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 147.Atenção
Garantir que o limpa-para-brisas
está desligado antes de abrir o capô 3 90.
Fechar
Antes de fechar o capot, empurrar o suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capot está
engatado.
Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
9 Aviso
Na eventualidade de ocorrer uma
colisão frontal, ainda que de
pouca gravidade, mandar verificar
a lingueta de segurança numa
oficina.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo
de motor regularmente para evitar
danos no motor.
Certificar-se que é utilizado óleo com
a especificação correcta. Líquidos e
lubrificantes recomendados 3 240.
O consumo máximo de óleo de motor é de 0,6 litros por 1000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 10 minutos.
Page 195 of 283

Conservação do veículo193
Puxar a vareta de óleo para fora,
limpá-la, voltar a inseri-la
completamente, puxá-la para fora e
verificar o nível de óleo do motor.
Quando o nível do óleo de motor tiver descido para a marca MIN, atestar o
óleo de motor.
Atenção
Não deixe que o nível do óleo do
motor caia abaixo do nível
mínimo!
Recomendamos a utilização do mesmo tipo de óleo de motor que foi
utilizado na última mudança.
O nível do óleo do motor não deve
exceder a marca de máximo MAX na
vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção. Se o nível exceder o nível
máximo, não ligar o veículo e
contactar um concessionário
autorizado.
Para evitar o derramamento ao
reabastecer o óleo do motor,
recomendamos a utilização de um
funil. Confirmar se o funil está
colocado firmemente no tubo de
enchimento.
Uma estabilização do consumo do
óleo de motor não ocorrerá até o
veículo ter sido conduzido vários
milhares de quilómetros. Só então é
que o nível actual de consumo pode
ser definido.
Se o consumo ultrapassar em mais
de 0,6 litros a cada 1000 km após
este período de rodagem, consultar
uma oficina.
Capacidades 3 264 , monitor do nível
do óleo do motor 3 97.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento do
motor
O líquido de arrefecimento dá
protecção contra o congelamento até
-28 °C, aproximadamente.
Page 196 of 283

194Conservação do veículoAtenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar
imediatamente acima da marca MINI.
Atestar se o nível estiver baixo.9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Atestar com anticongelante. Se não
houver anticongelante disponível,
utilizar água limpa da torneira ou
água destilada. Colocar o tampão e
apertar. A concentração de
anticongelante e a causa da perda de
líquido de arrefecimento devem ser
verificadas por uma oficina.
Se for necessária uma quantidade considerável de líquido refrigerante,
será necessário purgar todo o ar
preso no sistema de arrefecimento.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Óleo da direcção assistidaAtenção
Pequeníssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos no sistema da direcção e
fazer com que não funcione
correctamente. Não deixar que
contaminantes entrem em
contacto com o lado do fluido do
bujão do depósito ou que entrem
no depósito.
Normalmente não é necessário
verificar o nível do óleo. Se for ouvido um ruído invulgar durante a
condução ou se a direcção assistida
reagir de forma notória, procurar
assistência numa oficina.
Consoante o veículo, o reservatório
do óleo da direcção assistida poderá
estar situado no compartimento do
motor (Tipo A) ou por baixo da cava
da roda dianteira, atrás de um painel
de cobertura (Tipo B).
Page 197 of 283

Conservação do veículo195Tipo A
Se o nível do líquido no depósito
descer abaixo da marca MINI,
consultar uma oficina.
Tipo B
Se o nível do líquido no depósito
descer abaixo da marca MIN,
consultar uma oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido de lava-pára-brisas que
contenha anti-congelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
Page 198 of 283

196Conservação do veículoprotecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
O uso de líquido limpa-vidros com
isopropanol pode danificar as
luzes exteriores.
Travões
No caso de uma espessura mínima
dos calços dos travões, ouvir-se-á um
silvo durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas devem substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões
9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Ao atestar, assegurar a máxima
limpeza já que uma contaminação do líquido dos travões pode causar
avarias no sistema de travagem. Em caso de perda do líquido dos travões, levar o veículo a uma oficina, para
que a causa seja reparada.
Utilizar apenas líquido dos travões
aprovado para o seu veículo.
Líquido dos travões e da embraiagem
3 240.
Bateria do veículo
O terminal de auxílio de arranque
está localizado no compartimento do
motor.
Auxílio de arranque 3 230.
A bateria do veículo não precisa de
manutenção, desde que o perfil de
condução permita carga suficiente
para a bateria. Deslocações curtas e
arranques frequentes do motor
podem descarregar a bateria. Evitar
a utilização de consumidores de
energia desnecessários.
A luz de aviso p acende-se em caso
de avaria do sistema de
carregamento. Parar, desligar o
motor e procurar assistência numa oficina.
Sistema de carregamento 3 103.
Page 199 of 283

Conservação do veículo197As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de quatro semanas pode provocar a descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.9 Perigo
Garantir que a ignição está
completamente desligada (o
veículo não deve estar num
Autostop) antes de ligar ou
desligar a bateria do veículo.
Sistema Start/Stop 3 147.
Protecção antidescarga da bateria
3 123.
Acesso à bateria
A bateria encontra-se atrás de um
painel no estribo da porta dianteira
esquerda. Retirar o painel para
aceder à bateria.
Substituir a bateria do veículo Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
Procurar assistência numa oficina
para mandar substituir a bateria do
veículo.
Sistema Start/Stop 3 147.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o
potencial de carga não excede os
14,6 volt quando é utilizado um carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria do veículo
poderá sofrer danos.
9 Perigo
Garantir que existe uma
ventilação adequada quando
carrega a bateria. Existe o risco de
explosão se os gases formados
durante o carregamento se
acumularem!
Auxílio de arranque 3 230.
Page 200 of 283

198Conservação do veículoEtiqueta de aviso
Significado dos símbolos:● Sem faíscas, chamas vivas ou fumo.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance de crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
● Consultar o Manual do Proprietário para mais
informações.
● Pode haver gases explosivos perto da bateria.
Bateria adicional
Consoante o equipamento auxiliar do veículo, determinados modelos
poderão ter uma bateria adicional
montada por baixo do banco
dianteiro.
Advertência
A bateria adicional é ligada
automaticamente à bateria principal
do veículo apenas quando o motor
está ligado. Não é necessário
desligá-la manualmente antes de desligar a bateria principal do
veículo ou de proceder ao auxílio de
arranque do mesmo.
Os terminais estão concebidos para consumidores elétricos adicionais
até 50 A.
Auxílio de arranque 3 230.
Filtro diesel
Drenar a água residual do filtro de
combustível diesel sempre que se
mudar o óleo de motor.