OPEL MOVANO_B 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 387, PDF Size: 9.41 MB
Page 341 of 387

Soins du véhicule339Entretien intérieur
Intérieur et garnitures Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
revêtement de tableau de bord et les
revêtements qu'à l'aide d'un chiffon
sec ou de produit de nettoyage inté‐
rieur.
Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau
propre et avec un chiffon doux. Pour
les taches tenaces, utiliser un produit d'entretien pour cuir.
Nettoyer le combiné d'instruments et
les afficheurs uniquement avec un
chiffon doux humide. Le cas échéant, utiliser une solution savonneuse
douce.
Les garnitures en tissu se nettoient le
mieux à l'aspirateur et à la brosse.
Pour éliminer les taches, utiliser un
produit de nettoyage pour tissu.
Il se peut que les tissus ne soient pas
grand teint. Cela peut provoquer des
décolorations visibles, notamment
sur les garnitures de couleur claire.
Éliminer les taches et les décolora‐
tions dès que possible.Nettoyer les ceintures de sécurité à
l'eau tiède ou avec un produit de
nettoyage pour intérieur.Avertissement
Attacher les fermetures Velcro des vêtements car elles peuvent
abîmer le garnissage du siège si
elles restent ouvertes.
La même chose s'applique aux
vêtements avec des objets aux
bords tranchants, tels que ferme‐ tures éclair, ceintures ou jeans
cloutés.
Éléments en matière plastique et
en caoutchouc
Les pièces en plastique et en caout‐
chouc peuvent être entretenues avec les mêmes produits que la carrosse‐
rie. Le cas échéant, utiliser un produit
de nettoyage pour intérieur. Ne pas
utiliser d'autres produits. Éviter
notamment les solvants et l'essence.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
pression.
Page 342 of 387

340Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............340
Informations sur l'entretien ......340
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 342
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 342Informations générales
Informations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien de
la valeur de votre véhicule que tous
les travaux d'entretien soient effec‐
tués aux intervalles prévus.
Le programme d'entretien détaillé et
à jour pour votre véhicule est dispo‐
nible auprès de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 99.
Identification du moteur 3 345.
Périodicité des travaux
d'entretien pour l'Europe - sauf
Bus
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 40 000 km ou après
deux ans, selon l'échéance survenant
en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Un intervalle d'entretien plus court
peut être valide pour les comporte‐
ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de
police.Périodicité des travaux
d'entretien pour l'Europe -
Uniquement Bus
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :
Andorre, Autriche, Belgique, Croatie,
République tchèque, Danemark,
Estonie, Finlande, France, Allema‐
gne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande,
Italie, Lettonie, Liechtenstein, Litua‐
nie, Luxembourg, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal,
Slovaquie, Slovénie, Espagne,
Suède, Suisse, Royaume-Uni.
Page 343 of 387

Service et maintenance341Périodicité des travaux
d'entretien pour l'international
Albanie, Bosnie-Herzégovine,
Kosovo, Macédoine du Nord,
Monténégro, Serbie, Roumanie,
Bulgarie, Moldavie, Chypre :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
deux ans, selon l'échéance survenant
en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Turquie, Maroc :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 20 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Russie, Ukraine, Belarus,
Kazakhstan, Malte :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 15 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.Algérie, Tunisie :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 10 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Des conditions de fonctionnement
intenses existent si une ou plusieurs des circonstances suivantes se
produisent fréquemment : Démar‐
rage à froid, utilisation de l'arrêt /
démarrage, utilisation d'une remor‐ que, conduite en montagne, conduite
sur des surfaces routières en
mauvais état et sableuses, augmen‐
tation de la pollution de l'air, présence
de sable dans l'air et haute teneur en poussières, conduite à haute altitude
et variations importantes de tempéra‐ ture. Dans ces conditions d'utilisationintenses, certains entretiens peuvent
être plus souvent nécessaires que
l'intervalle d'entretien habituel.
Confirmations La confirmation du service est enre‐
gistrée dans le carnet d'entretien et de garantie. La date et le kilométragesont ajoutés ainsi que la signature et
le cachet de l'atelier ayant effectué
l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐
cial et cela constituera aussi un argu‐ ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Affichage d'entretien L'intervalle d'entretien est basé sur
plusieurs paramètres en fonction de
l'utilisation.
L'affichage de service, situé sur le
centre d'informations du conducteur,
indique quand le prochain entretien
est dû. Prendre contact avec un
atelier.
Affichage d'entretien 3 99.
Page 344 of 387

342Service et maintenanceFluides, lubrifiants etpièces recommandés
Fluides et lubrifiants recommandés
Utiliser uniquement des produits
satisfaisant les spécifications recom‐
mandées.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs. Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la
viscosité. La qualité de l'huile garantit
notamment la propreté du moteur, la
protection contre l'usure et le contrôle
du vieillissement de l'huile, tandis que
le degré de viscosité indique la fluidité de l'huile sur une plage de tempéra‐
ture donnée.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 346.
Appoint d'huile moteurAvertissement
Si de l'huile se répand, l'éponger
et la mettre au rebut correctement.
Les huiles moteur de différentes
marques et différents producteurs
peuvent être mélangées pour autant
que vous respectiez les qualité et
viscosité d'huile moteur requises.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 346.
Additifs d'huile moteur
supplémentaires
L'utilisation d'additifs d'huile moteur
supplémentaires peut entraîner des dégâts et rendre la garantie caduque.
Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 346.
Toutes les classes de viscosité
recommandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pourliquide de refroidissement sans silica‐
tes et à longue durée de vie (LLC),
approuvé pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine d'un
liquide de refroidissement assurant
une excellente protection contre la
corrosion et contre le gel jusqu'à
Page 345 of 387

Service et maintenance343-28 °C environ. Cette concentration
doit être conservée tout au long de
l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐
mentaires pour liquide de refroidisse‐ ment dont le but est de procurer uneprotection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐
lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein Au fil du temps, le liquide de freinabsorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐
cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.AdBlue
Utiliser uniquement AdBlue pour
réduire les oxydes d'azote dans les
émissions de gaz d'échappement
3 256.
Page 346 of 387

344Caractéristiques techniquesCaractéristiques
techniquesIdentification du véhicule ...........344
Numéro d'identification du véhicule .................................. 344
Plaquette d'identification .......... 345
Identification du moteur ...........345
Données du véhicule .................346
Liquides et lubrifiants recommandés ......................... 346
Capacités ................................ 347
Pressions des pneus ...............347Identification du
véhicule
Numéro d'identification duvéhicule
Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est visible à travers le pare-
brise.
Le numéro d'identification du véhicule
peut également être lu derrière un
cache en plastique amovible sur le
seuil de porte avant droite. Déclipser
les couvercles à l'aide d'un tournevis
à lame plate pou y accéder.
Page 347 of 387

Caractéristiques techniques345Plaquette d'identification
La plaquette signalétique se trouve
sur le montant de porte droit.
Données de la plaquette signaléti‐
que :1:nom du fabricant2:numéro d'homologation3:numéro d'identification du
véhicule4:poids nominal brut autorisé du
véhicule en kg5:poids total roulant autorisé
en kg6:charge maximale autorisée sur
l'essieu avant en kg7:charge maximale autorisée sur
l'essieu arrière en kg8:type de moteur9:code d'identification du moteur10:numéro de série11:code de peinture du véhicule
Remarque
La plaquette d'identification de votre
véhicule peut différer de celle illus‐
trée ici.
La charge sur essieu avant et la
charge sur essieu arrière ne doivent
pas dépasser ensemble le poids total
autorisé en charge.
Le poids en ordre de marche du
véhicule dépend des caractéristiques du véhicule, par exemple des acces‐soires et équipements facultatifs. Voir
le certificat de conformité CEE fourni
avec votre véhicule et les autres
documents d'enregistrement natio‐
naux.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
indications figurant sur les papiers du véhicule ont toujours priorité sur
celles du présent manuel.
Identification du moteur Le modèle Movano est doté de
moteurs diesel à quatre cylindres et
d'une cylindrée de 2 298 cm 3
. Le code
d'identification du moteur commence
par M9T et indique la puissance ainsi que la catégorie d'émissions. Ce
code fait partie de la plaquette d'iden‐
tification, estampillé sur le bloc-cylin‐
dres ; il est également indiqué sur une
étiquette apposée sur le couvercle de
la chaîne de distribution, selon la
variante.
Page 348 of 387

346Caractéristiques techniquesPour plus d'informations techniques,
voir le certificat de conformité CEE fourni avec votre véhicule et les
autres documents d'enregistrement
nationaux.Données du véhicule
Liquides et lubrifiantsrecommandés
Qualité de l'huile moteur
recommandéeQualité de l'huile moteur : Europedexos 2✔
Dans les pays disposant d'un inter‐
valle d'entretien international 3 340,
les qualités d'huile moteur répertori‐
ées ci-dessous peuvent être utili‐
sées :
Qualité de l'huile moteur : Interna‐ tionaldexos 2✔ACEA C3
Moteurs avec filtre à particules
(pour diesel)✔ACEA A3/B4
Moteurs sans filtre à particules
(pour diesel)✔
Classes de viscosité d'huile
moteur
Température ambiantejusqu'à -25 °CSAE 0W-30 ou
SAE 0W-40
SAE 5W-30 ou
SAE 5W-40en dessous de
-25 °CSAE 0W-30 ou
SAE 0W-40
Page 349 of 387
![OPEL MOVANO_B 2020 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques347CapacitésRéservoir de carburantRéservoir à carburant, capacité nominale [l]80 ou 105
Réservoir d'AdBlue
AdBlue, contenance nominale [l]22,5
Pressions des pneus OPEL MOVANO_B 2020 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques347CapacitésRéservoir de carburantRéservoir à carburant, capacité nominale [l]80 ou 105
Réservoir d'AdBlue
AdBlue, contenance nominale [l]22,5
Pressions des pneus](/img/37/24273/w960_24273-348.png)
Caractéristiques techniques347CapacitésRéservoir de carburantRéservoir à carburant, capacité nominale [l]80 ou 105
Réservoir d'AdBlue
AdBlue, contenance nominale [l]22,5
Pressions des pneus
Roues avant motricesAvantArrièrePoids total autorisé en chargePneu[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)2800215/65 R16 C 109/107R340/3,4 (49)360/3,6 (52)3300215/65 R16 C 109/107R360/3,6 (52)430/4,3 (62)3500225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)3900225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)Roues arrière motrices, à roues arrière simplesAvantArrièrePoids total autorisé en chargePneu[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)3500235/65 R16 C 115/113R360/3,6 (52)450/4,5 (65)
Page 350 of 387
![OPEL MOVANO_B 2020 Manuel dutilisation (in French) 348Caractéristiques techniquesRoues arrière motrices jumeléesAvantArrièrePoids total autorisé en chargePneu[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)3500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)4500195/7 OPEL MOVANO_B 2020 Manuel dutilisation (in French) 348Caractéristiques techniquesRoues arrière motrices jumeléesAvantArrièrePoids total autorisé en chargePneu[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)3500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)4500195/7](/img/37/24273/w960_24273-349.png)
348Caractéristiques techniquesRoues arrière motrices jumeléesAvantArrièrePoids total autorisé en chargePneu[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)3500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)4500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)