OPEL MOVANO_B 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 387, PDF Size: 9.41 MB
Page 301 of 387

Soins du véhicule299Liquide de refroidissementdu moteur
Le liquide de refroidissement rempli à l'usine offre une protection contre le
gel allant jusqu'à environ -28 °C.Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Niveau de liquide de
refroidissement
Avertissement
Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver juste au-
dessus du repère MINI. Faire l'ap‐
point si le niveau est bas.
9 Attention
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le
bouchon avec précaution, en lais‐
sant la pression s’évacuer lente‐
ment.
Compléter avec de l'antigel. S'il n'y a pas d'antigel disponible, utiliser de
l'eau de distribution ou de l'eau distil‐
lée. Serrer fermement le bouchon.
Faire contrôler la concentration de
produit antigel et faire remédier à la
cause de la perte de liquide de refroi‐
dissement par un atelier.
Si une quantité importante de liquide
de refroidissement est requise, il sera nécessaire de purger l'air éventuelle‐
ment emprisonné dans le système de refroidissement. Prendre contact
avec un atelier.
Liquide de direction assistée
Si un bruit inhabituel est entendu pendant l'utilisation du volant ou si la
direction réagit de manière singulière, demander l'aide d'un atelier.
Le réservoir de liquide de direction
assistée se trouve sous le passage
de roue avant gauche, derrière un panneau de garniture. L'accès est
uniquement possible dans un atelier.
Page 302 of 387

300Soins du véhiculeLiquide de lave-glace
Remplir avec de l'eau propre mélan‐
gée d'une quantité adéquate de
produit de lave-glace contenant de l'antigel.
Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de
température.
L'utilisation de liquide de lave-
glace contenant de l'alcool isopro‐
pylique peut endommager les feux
extérieurs.
Freins
Si la garniture de frein atteint une
épaisseur minimale, un bruit de cris‐
sement retentit pendant le freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas
effectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Liquide de frein
9 Attention
Le liquide de frein est nocif et
corrosif. Éviter les contacts avec
les yeux, la peau, les tissus et les
surfaces peintes.
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères MIN et MAX .
Lors de l'appoint, veiller à la plus
grande propreté car la présence d'im‐
puretés dans le liquide de frein peut
entraîner des défaillances du dispo‐
sitif de freinage. Faire corriger la
cause de la fuite de liquide de frein
par un atelier.
N'utiliser que du liquide de frein
homologué pour votre véhicule.
Liquide de frein/ d'embrayage 3 342.
Page 303 of 387

Soins du véhicule301Batterie du véhiculeLa borne de démarrage par câbles
auxiliaires se trouve dans le compar‐
timent moteur.
Démarrage par câbles auxiliaires 3 332.
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la
décharge de la batterie. Éviter d'utili‐
ser les consommateurs électriques
non indispensables.
Le témoin p s'allume en cas de
défaillance du système de charge.
S'arrêter, couper le moteur et prendre
contact avec un atelier.
Système de charge 3 104.Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Si le véhicule n'est pas utilisé pendant
plus de quatre semaines, la batterie
peut se décharger. Débrancher la
cosse de la borne négative de la
batterie du véhicule.9 Danger
S'assurer que le contact est
complètement coupé (le véhicule
ne doit pas être en arrêt automati‐ que) avant de connecter ou de
déconnecter la batterie du
véhicule.
Système d'arrêt-démarrage
3 250.
Protection contre le déchargement de
la batterie 3 124.
Accès à la batterie
La batterie est située derrière un
panneau dans la marche de la porte
avant gauche. Enlever le panneau
pour accéder à la batterie.
Remplacement de la batterie du
véhicule
S'assurer que la batterie est systé‐
matiquement remplacée par une
batterie de même type.
Prendre contact avec un atelier pour
faire remplacer la batterie du
véhicule.
Système Stop/Start 3 250.
Page 304 of 387

302Soins du véhiculeCharge de la batterie du véhicule9Attention
Sur les véhicules dotés du
système d'arrêt-démarrage, s'as‐
surer que le potentiel de charge ne
dépasse pas 14,6 V si un chargeur de batterie est utilisé. Dans le cas
contraire, la batterie du véhicule
peut être endommagée.
9 Danger
Assurer une ventilation adéquate
lors de la charge de la batterie. Il y
a un risque d'explosion si on laisse s'accumuler les gaz générés
pendant la charge !
Démarrage par câbles auxiliaires
3 332.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
● Pas d'étincelles ni de flammes nues et ne pas fumer.
● Toujours se protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer
une cécité ou des blessures.
● Conserver la batterie du véhicule
hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut
rendre aveugle ou causer de
graves brûlures.
● Pour plus d'informations, consul‐ ter le manuel d'utilisation.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie.
Batterie supplémentaire
En fonction de l'équipement auxiliaire du véhicule, certains modèles
peuvent disposer d'une batterie
supplémentaire montée sous le siège
avant droit.
Remarque
La batterie supplémentaire est
connectée automatiquement à la
batterie principale du véhicule
uniquement pendant que le moteur
Page 305 of 387

Soins du véhicule303du véhicule tourne. Il n'est pas
nécessaire de la déconnecter
manuellement avant la déconnexion
de la batterie principale du véhicule
ou avant le démarrage par câbles
auxiliaires du véhicule.
Les bornes sont conçues pour les
consommateurs électriques supplé‐
mentaires, dans la limite de 50 A.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 332.
Purge du système d'alimentation en gazole(diesel)
En cas de panne sèche, il sera néces‐ saire de purger l'air du circuit d'ali‐
mentation en gazole (diesel).
Remplir le réservoir de carburant et
procéder comme suit :Avertissement
Ne pas faire tourner la clé de
contact à la position 3 avant le
début de la procédure de purge.
Positions du commutateur d'allu‐ mage 3 247.
1. Faire tourner la clé en position 2
et attendre quelques minutes.
2. Replacer la clé en position 1 et
attendre pendant 3 secondes.
3. Tourner la clé en position 3.
Si le moteur ne peut pas être démarré
après plusieurs tentatives de purge
d'air du système d'alimentation en
gazole (diesel), prendre contact avec
un atelier.
Remplacement des balaisd'essuie-glace
Balais d'essuie-glace avant
Au besoin, utiliser le marchepied
placé sous les phares pour atteindre
l'essuie-glace avant.
Soulever le bras d'essuie-glace, pres‐ ser l'attache vers le bras d'essuie-
glace et détacher le balai.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras
de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐ cliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Page 306 of 387

304Soins du véhiculeRemplacement des
ampoules
S'assurer que le contact est complè‐tement coupé (le véhicule ne doit pas
être en arrêt automatique 3 250) et
désactiver le commutateur corres‐
pondant ou fermer les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Disposer d'ampoules supplémentai‐
res des conversions de cadre rempla‐
cées par un atelier.
Vérification d'ampoule Après le remplacement d'une
ampoule, mettre le contact, opérer et
vérifier les feux.
Exécution du travail 3 296.Phares
Les phares disposent de circuits diffé‐
rents pour les feux de route 1 et les
feux de croisement 2.
Feux de route
1. Extraire le cache de protection en
tirant la languette.
Page 307 of 387

Soins du véhicule3052. Pousser le clip de retenue vers lebas et tirer la douille d'ampoule
vers l'arrière.
3. Séparer l'ampoule de la douille d'ampoule et remplacer l'am‐
poule.
4. Introduire la douille d'ampoule dans le boîtier du réflecteur.
5. Reposer le cache.
Feu de croisement
1. Extraire le cache de protection en
tirant la languette.
2. Pousser le clip de retenue vers le haut et tirer la douille d'ampoule
vers l'arrière.
3. Séparer l'ampoule de la douille d'ampoule et remplacer l'am‐
poule.
4. Introduire la douille d'ampoule dans le boîtier du réflecteur.
5. Reposer le cache.
Feux latéraux En cas de défaillance, faire réparer
les éclairages par un atelier.
Page 308 of 387

306Soins du véhiculePhares antibrouillard
Les ampoules de phares antibrouil‐
lard sont à remplacer par un atelier.
Clignotants avant
1. Faire tourner la douille de l'am‐ poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter.
2. Sortir la douille d'ampoule du boîtier du réflecteur.
3.Séparer l'ampoule de sa douille et
mettre une ampoule neuve.
4. Introduire la douille et la tourner dans le sens horaire pour la fixer.
Feux arrière
Feu de direction, feu arrière et de
freinage, feu de recul, feu
antibrouillard arrière
1. Enlever les panneaux de garnis‐ sage supérieur et inférieur du
montant arrière.
2. Dévisser les deux écrous des goujons de positionnement à l'ar‐
rière de l'ensemble des lampes.
3. Sortir l'ensemble de lampes vers l'arrière depuis le côté extérieur.
4. Débrancher le connecteur de l'en‐
semble de lampes.
Page 309 of 387

Soins du véhicule307
5.Enlever les trois vis de l'arrière de
l'ensemble des lampes.
6. Enlever la douille d'ampoule de l'ensemble de lampes.
7. Pousser légèrement l'ampouledans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever et
remplacer l'ampoule.
Feu de direction ( 1)
Feu arrière et stop ( 2)
Feu de recul ( 3)
Feu antibrouillard arrière, éven‐ tuellement d'un seul côté ( 4)
8. Replacer la douille d'ampoule dans l'ensemble de lampes.
9. Replacer les trois vis de l'arrière sur l'ensemble des lampes.
10. Rebrancher le connecteur sur l'ensemble de lampes.
11. Remettre l'ensemble de lampes dans sa position initiale depuis le
côté extérieur en vérifiant que son
assise est correcte.
12. Replacer les deux écrous sur les goujons de positionnement à l'ar‐
rière de l'ensemble des lampes.
13. Reposer les panneaux de garnis‐ sage supérieur et inférieur sur le
montant arrière.Cabine double, châssis-cabineFeu de direction, feu arrière et de frei‐ nage, feu de recul, feu antibrouillard
arrière
1. Déposer les quatre vis de la lentille.
2. Déposer la lentille de l'ouverture.
Page 310 of 387

308Soins du véhicule
3. Pousser légèrement l'ampouledans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever et
remplacer l'ampoule.
Feu de direction ( 1)
Feu arrière et stop ( 2)
Feu de recul ( 3)
Feu antibrouillard arrière, éven‐ tuellement d'un seul côté ( 4)
4. Poser la lentille dans l'ouverture et
replacer les quatre vis.
Feux de direction latéraux
1. Pousser l'ensemble de lampes vers la droite et tirer sur son côté
gauche pour le dégager de l'ou‐
verture.
2. Débrancher le connecteur de l'en‐
semble de lampes.
3. Enlever la douille de l'ampoule de
l'ensemble de lampes en lafaisant tourner de 90° et rempla‐
cer l'ampoule.
4. Placer la douille d'ampoule dans l'ensemble de lampes.
5. Fixer le connecteur à l'ensemblede lampes.
6. Insérer l'ensemble de lampes dans l'ouverture et le pousser vers
la gauche pour le bloquer.
Feux de direction de rétroviseur 1. Bouger l'ensemble inférieur de rétroviseur de l'avant pour accé‐der à la vis.
2. Enlever la vis en utilisant un tour‐ nevis Torx.
3. Enlever la douille d'ampoule
depuis l'arrière de l'ensemble
inférieur de rétroviseur.
4. Remplacer l'ampoule.