OPEL MOVANO_B 2020 Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Λειτουργίας (in Greek)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 401, PDF Size: 9.56 MB
Page 61 of 401

Καθίσματα, προσκέφαλα59
Τοποθετήστε τους οδηγούς του καθί‐
σματος ακριβώς πίσω από τα μπρο‐
στινά σημεία στερέωσης στο δάπεδο,
και σύρετε το κάθισμα προς τα
εμπρός για να ασφαλίσει.
Το κάθισμα ασφαλίζει αυτόματα και οι
πείροι 3 δεν είναι πλέον ορατοί, ως
ένδειξη ότι το κάθισμα είναι ασφαλι‐
σμένο.Προσοχή
Όταν τοποθετείτε τα πίσω καθί‐
σματα, βεβαιωθείτε ότι έχουν
τοποθετηθεί σωστά στα σημεία
στερέωσης στο δάπεδο και ότι τα
ελάσματα ασφάλισης έχουν
κουμπώσει σωστά.
Συμβουλευτείτε ένα συνεργείο, αν τα
καθίσματα δεν ασφαλίζουν σωστά
στη θέση τους.
Λεωφορείο
Αφαίρεση9 Προειδοποίηση
Τα αφαιρούμενα πίσω καθίσματα
είναι βαριά! Μην επιχειρήσετε να
τα αφαιρέσετε χωρίς βοήθεια.
Με το εργαλείο από το σετ εργαλείων
στο ντουλαπάκι συνοδηγού γυρίστε
τους μοχλούς, για να ξεκλειδώσετε το
κάθισμα:
1. Απασφαλίστε την εξωτερική στερέωση.
2. Απασφαλίστε το εσωτερικό εξάρ‐ τημα στερέωσης (βρίσκεται στη
βάση του καθίσματος).
3. Σηκώστε το κάθισμα από το πίσω
μέρος.
4. Τραβήξτε το κάθισμα προς το κέντρο του οχήματος για να το
απασφαλίσετε εντελώς από τα
σημεία αγκίστρωσής του.
Page 62 of 401

60Καθίσματα, προσκέφαλαΤοποθέτησηΕπισήμανση
Βεβαιωθείτε ότι τα σημεία αγκίστρω‐ σης είναι καθαρά πριν τοποθετήσετετο κάθισμα. Σε αυτά τα σημεία δενπρέπει να υπάρχουν πετραδάκια ή
οποιεσδήποτε άλλες ξένες ύλες που μπορεί να παρεμποδίσουν το ασφα‐
λές κλείδωμα του καθίσματος.
1. Τοποθετήστε το κάθισμα πάνω από τα σημεία στερέωσης.
2. Κατεβάστε το κάθισμα μέχρι να ασφαλίσει με ένα κλικ στα σημεία
αγκίστρωσής του.
3. Βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα έχει ασφαλίσει σωστά στη θέση του,
προσπαθώντας να το μετακινή‐
σετε εμπρός - πίσω και αριστερά - δεξιά.
Επαναλάβετε τη διαδικασία τοπο‐
θέτησης, αν χρειάζεται.
Συμβουλευτείτε ένα συνεργείο, αν το
κάθισμα δεν ασφαλίζει σωστά στη
θέση του.Ζώνες ασφαλείας
Οι ζώνες ασφαλείας ασφαλίζουν σε
περίπτωση απότομης επιτάχυνσης ή
επιβράδυνσης του οχήματος,
συγκρατώντας τους επιβάτες στη
θέση τους. Επομένως, ο κίνδυνος
τραυματισμού μειώνεται σημαντικά.
9 Προειδοποίηση
Προσδένετε πάντοτε τη ζώνη
ασφαλείας πριν ξεκινήσετε.
Σε περίπτωση ατυχήματος, τα
άτομα που δεν φορούν ζώνη
ασφαλείας θέτουν σε κίνδυνο τόσο τη ζωή των συνεπιβατών τους όσο
και τη δική τους.
Οι ζώνες ασφαλείας έχουν σχεδιαστεί
για χρήση μόνο από ένα άτομο κάθε
φορά.
Παιδικό κάθισμα ασφαλείας 3 71.
Ελέγχετε ανά διαστήματα όλα τα μέρη
του συστήματος ζωνών ασφαλείας
για να διαπιστώσετε εάν έχουν
υποστεί ζημιά και εάν λειτουργούν
σωστά.
Τα μέρη που έχουν υποστεί ζημιά
πρέπει να αντικαθίστανται. Μετά από
ατύχημα, οι ζώνες ασφαλείας και οι
προεντατήρες των ζωνών ασφαλείας
που έχουν ενεργοποιηθεί πρέπει να
αντικαθίστανται στο συνεργείο.
Page 63 of 401

Καθίσματα, προσκέφαλα61Επισήμανση
Βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες δεν έχουν
υποστεί ζημιά από τα παπούτσια ή
από αιχμηρά αντικείμενα και ότι δεν
έχουν παγιδευτεί. Φροντίστε ώστε
να μην εισέλθει βρομιά στους μηχα‐
νισμούς τύλιξης των ζωνών ασφα‐
λείας.
Υπενθύμιση ζώνης ασφαλείας
Ανάλογα με την έκδοση, και τα δύο
μπροστινά καθίσματα μπορεί να
διαθέτουν υπενθύμιση ζώνης ασφα‐
λείας, η οποία επισημαίνεται μέσω της
ενδεικτικής λυχνίας X στον πίνακα
οργάνων 3 101, 3 104.
Περιοριστές δύναμης που
επενεργεί στις ζώνες ασφαλείας
Στα μπροστινά καθίσματα, η δύναμη που επενεργεί στο σώμα των επιβα‐
τών μειώνεται χάρη στη βαθμιαία
χαλάρωση της ζώνης σε περίπτωση
σύγκρουσης.Προεντατήρες ζωνών ασφαλείας
Σε περίπτωση μετωπικής ή οπίσθιας
σύγκρουσης συγκεκριμένης σφοδρό‐
τητας, οι ζώνες ασφαλείας των μπρο‐ στινών καθισμάτων τεντώνουν.9 Προειδοποίηση
Σε περίπτωση ακατάλληλου χειρι‐
σμού (π.χ., αφαίρεση ή τοποθέ‐
τηση ζωνών ασφαλείας), οι προε‐
ντατήρες των ζωνών μπορούν να
ενεργοποιηθούν.
Η ενδεικτική λυχνία v 3 104 ανάβει
συνεχώς ως ένδειξη ότι οι προεντατή‐
ρες των ζωνών ασφαλείας έχουν
ενεργοποιηθεί.
Οι προεντατήρες των ζωνών ασφα‐
λείας που έχουν ενεργοποιηθεί
πρέπει να αντικαθίστανται στο συνερ‐
γείο. Οι προεντατήρες των ζωνών
ασφαλείας ενεργοποιούνται μόνο μία
φορά.
Επισήμανση
Μην τοποθετείτε αξεσουάρ ή άλλα
αντικείμενα που ενδέχεται να παρε‐
μποδίσουν τη λειτουργία των προε‐
ντατήρων ζωνών ασφαλείας. Μην
τροποποιείτε τα εξαρτήματα των
προεντατήρων των ζωνών ασφα‐
λείας, διότι κάτι τέτοιο θα ακυρώσει
την άδεια κυκλοφορίας του οχήματός σας.
Ζώνη ασφαλείας τριών σημείων
Ζώνες ασφαλείας στα μπροστινά
καθίσματα
Πρόσδεση
Page 64 of 401

62Καθίσματα, προσκέφαλαΤραβήξτε τη ζώνη έξω από το μηχα‐
νισμό τύλιξης, περάστε τη διαγώνια
του σώματός σας φροντίζοντας να
μην έχει συστραφεί και εισάγετε το
μεταλλικό έλασμα στην πόρπη.
Τεντώνετε τακτικά το οριζόντιο τμήμα της ζώνης ενώ οδηγείτε, τραβώντας
απότομα το διαγώνιο τμήμα της
ζώνης.
Εάν φοράτε φαρδιά ή χοντρά ρούχα,
η ζώνη δεν μπορεί να εφαρμόσει
σφικτά. Ανάμεσα στη ζώνη και το
σώμα σας δεν πρέπει να υπάρχουν
αντικείμενα όπως τσάντες ή κινητά
τηλέφωνα.
9 Προειδοποίηση
Η ζώνη δεν πρέπει να περνά
επάνω από σκληρά ή εύθραυστα
αντικείμενα στις τσέπες σας.
Υπενθύμιση ζώνης ασφαλείας X
3 104.
Ρύθμιση ύψους
1. Τραβήξτε ελαφρά τη ζώνη έξω από το μηχανισμό τύλιξης.
2. Μετακινήστε τη ρύθμιση του καθί‐ σματος προς τα πάνω ή πιέστε το
κουμπί, για να απασφαλιστεί, και
σπρώξτε τη ρύθμιση του καθίσμα‐ τος προς τα κάτω.
Ρυθμίστε το ύψος της ζώνης έτσι,
ώστε να διέρχεται διαγώνια του ώμου σας. Δεν πρέπει να περνά από το
λαιμό ή το βραχίονά σας.
9 Προειδοποίηση
Μη ρυθμίζετε τη ζώνη ενώ
οδηγείτε.
Page 65 of 401

Καθίσματα, προσκέφαλα63Λύσιμο
Για να λύσετε τη ζώνη, πιέστε το
κόκκινο κουμπί στην πόρπη. Η ζώνη
ασφαλείας τυλίγεται αυτόματα.
Ζώνες ασφαλείας στα πίσω
καθίσματα
Τραβήξτε τη ζώνη 1 από τον μηχανι‐
σμό τύλιξης, καθοδηγήστε την χωρίς να συστραφεί κατά μήκος του κορμού
και βεβαιωθείτε ότι η μεταλλική πλάκα μανδάλωσης 2 έχει κουμπώσει
πλήρως στην πόρπη 3 τραβώντας τη
μεταλλική πλάκα μανδάλωσης 2.
Το οριζόντιο τμήμα της ζώνης 5
πρέπει να φοριέται σφιχτά πάνω από
τους μηρούς και να συγκρατεί τη
λεκάνη.
Για να σφίξετε, τραβήξτε το ελεύθερο
τμήμα 6 της ζώνης. Για να τη χαλα‐
ρώσετε, γυρίστε την πόρπη ρύθμισης
4 μέχρι να έρθει σε γωνία 90° ως προς
τη ζώνη και πιέστε την πόρπη 4 ενώ
τραβάτε το οριζόντιο τμήμα της ζώνης
5 .
Εάν φοράτε φαρδιά ή χοντρά ρούχα,
η ζώνη δεν μπορεί να εφαρμόσει
σφικτά. Ανάμεσα στη ζώνη και το
σώμα σας δεν πρέπει να υπάρχουν
αντικείμενα όπως τσάντες ή κινητά
τηλέφωνα.9 Προειδοποίηση
Η ζώνη δεν πρέπει να περνά
επάνω από σκληρά ή εύθραυστα
αντικείμενα στις τσέπες σας.
Page 66 of 401

64Καθίσματα, προσκέφαλαΓια να την λύσετε, πιέστε το κόκκινοκουμπί στην πόρπη της ζώνης 3, για
να απασφαλίσετε τη μεταλλική πλάκα
μανδάλωσης 2.
Καθοδηγήστε τη ζώνη ασφαλείας 1
καθώς τυλίγεται αυτόματα.9 Προειδοποίηση
Βεβαιωθείτε ότι τα πίσω καθίσματα
και οι πλάτες των καθισμάτων
έχουν κουμπωθεί πλήρως στη
θέση τους, πριν καθίσει κάποιος
στα πίσω καθίσματα.
Πίσω καθίσματα 3 57.
Προσοχή
Για να αποφευχθεί η ζημιά στο
όχημα, προσδένετε πάντοτε τις
πίσω ζώνες ασφαλείας ακόμη κι αν τα καθίσματα δεν είναι κατειλημ‐
μένα.
Χρήση της ζώνης ασφαλείας κατά
την κύηση9 Προειδοποίηση
Το οριζόντιο τμήμα της ζώνης
πρέπει να περνά όσο το δυνατόν
πιο χαμηλά στη λεκάνη ώστε να
μην ασκεί πίεση στην κοιλιά.
Σύστημα αερόσακων
Το σύστημα αερόσακων αποτελείται
από διάφορα μεμονωμένα συστήματα
ανάλογα με το επίπεδο εξοπλισμού.
Όταν οι αερόσακοι ενεργοποιηθούν,
φουσκώνουν σε χιλιοστά του δευτε‐
ρολέπτου. Ξεφουσκώνουν επίσης
τόσο γρήγορα που συχνά δεν γίνονται καν αντιληπτοί κατά τη σύγκρουση.9 Προειδοποίηση
Επειδή το σύστημα αερόσακων
ενεργοποιείται με εκρηκτικό
τρόπο, οι επισκευές πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο από ειδι‐ κευμένο προσωπικό.
9 Προειδοποίηση
Αν προστεθούν αξεσουάρ που
αλλάζουν το πλαίσιο, το σύστημα
προφυλακτήρων, το ύψος, τη
μετόπη ή την πλαϊνή λαμαρίνα του
οχήματος, το σύστημα αερόσακων μπορεί να μη λειτουργήσει σωστά
όταν χρειαστεί. Η λειτουργία του
Page 67 of 401

Καθίσματα, προσκέφαλα65συστήματος αερόσακων μπορεί
επίσης να επηρεαστεί, αν αλλά‐
ξουν εξαρτήματα από τα μπρο‐
στινά καθίσματα, τις ζώνες ασφα‐
λείας, η ηλεκτρονική μονάδα
ανίχνευσης και διαγνωστικού ελέγ‐
χου των αερόσακων, το τιμόνι, ο
πίνακας οργάνων, τα εσωτερικά
στεγανοποιητικά λάστιχα των
θυρών συμπ. των ηχείων, οποια‐
δήποτε από τις ηλεκτρονικές μονά‐ δες αερόσακων, η επένδυση
οροφής ή κάποιας κολόνας, οι
μπροστινοί αισθητήρες, οι αισθη‐
τήρες πλευρικής πρόσκρουσης ή
η καλωδίωση των αερόσακων.
Επισήμανση
Το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου
των συστημάτων αερόσακων και
των προεντατήρων των ζωνών
ασφαλείας βρίσκεται στην περιοχή
της κεντρικής κονσόλας. Μην τοπο‐
θετείτε μαγνητικά αντικείμενα σε
αυτή την περιοχή.
Μην κολλήσετε τίποτε στα καλύμ‐
ματα των αερόσακων και μην τα
καλύπτετε με άλλα υλικά. Αναθέστε
την αντικατάσταση των καλυμμάτων
που έχουν υποστεί ζημιά σε συνερ‐ γείο.
Κάθε αερόσακος ενεργοποιείται
μόνο μία φορά. Οι αερόσακοι που
έχουν ενεργοποιηθεί πρέπει να αντι‐
καθίστανται σε συνεργείο.
Επιπλέον, μπορεί να χρειαστεί να
αντικατασταθεί το τιμόνι, το ταμπλό,
μέρη των επενδύσεων, τα στεγανο‐
ποιητικά λάστιχα των θυρών, οι
χειρολαβές και τα καθίσματα.
Μην τροποποιείτε το σύστημα αερό‐
σακων, διότι κάτι τέτοιο θα ακυρώσει
την άδεια του οχήματος.
Ενδεικτική λυχνία v για τα συστήματα
αερόσακων 3 104.
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας στο
κάθισμα του συνοδηγού με
συστήματα αερόσακων
Προειδοποίηση σύμφωνα με τη
διάταξη ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 68 of 401

66Καθίσματα, προσκέφαλαsous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙ‐
ΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
Page 69 of 401

Καθίσματα, προσκέφαλα67на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Page 70 of 401

68Καθίσματα, προσκέφαλαMT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Πέραν της προειδοποίησης που απαι‐ τείται σύμφωνα με το ECE R94.02, για
λόγους ασφαλείας το παιδικό κάθισμα
με φορά προς τα εμπρός πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες και τους περιορισμούς στον
πίνακα 3 73.
Η ετικέτα αερόσακου μπορεί να
βρίσκεται και στις δύο πλευρές του
σκιαδίου του συνοδηγού.9 Κίνδυνος
Μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας στο κάθισμα συνο‐ δηγού όταν ο μετωπικός αερόσα‐
κος είναι ενεργός.
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 69.
Σύστημα μπροστινών
αερόσακων
Το σύστημα μπροστινών αερόσακων
αποτελείται από έναν αερόσακο στο
τιμόνι και έναν στο ταμπλό στην
πλευρά του συνοδηγού. Αυτοί επιση‐
μαίνονται με τη λέξη AIRBAG.
Επιπλέον, υπάρχει μια προειδοποιη‐
τική ετικέτα στο πλάι του ταμπλό, η οποία είναι ορατή όταν είναι ανοικτή η
πόρτα του συνοδηγού.
Το σύστημα μπροστινών αερόσακων
ενεργοποιείται σε περίπτωση ατυχή‐
ματος συγκεκριμένης σφοδρότητας.
Ο διακόπτης ανάφλεξης πρέπει να
είναι ανοικτός.
Οι φουσκωμένοι αερόσακοι αποσβέ‐
νουν την πρόσκρουση, μειώνοντας
έτσι σημαντικά τον κίνδυνο τραυματι‐
σμού στον άνω κορμό και το κεφάλι
του οδηγού και του συνοδηγού.9 Προειδοποίηση
Η βέλτιστη προστασία επιτυγχάνε‐
ται μόνο όταν το κάθισμα είναι
σωστά ρυθμισμένο.
Θέση καθίσματος 3 51.
Στην περιοχή που καταλαμβάνει ο αερόσακος όταν φουσκώνει δεν
πρέπει να υπάρχουν εμπόδια.
Τοποθετήστε τη ζώνη ασφαλείας
σωστά και ασφαλίστε την. Μόνο
τότε ο αερόσακος μπορεί να σας
προστατεύσει.