OPEL VIVARO 2014 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: VIVARO, Model: OPEL VIVARO 2014Pages: 185, PDF Size: 4.29 MB
Page 51 of 185

Scaunele, sistemele de siguranţă49
Sistemul de airbaguri pentru protecţia
capului se declanşează în cazul unui
accident de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire la cap, în cazul unei coliziuni laterale.9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemele airbag frontal şi lateral
pentru pasagerul din faţă trebuie
dezactivate dacă pe acest scaun se
instalează un scaun pentru copii.
Airbagul cortină, dispozitivele de
pretensionare şi toate airbagurile
pentru şofer rămân active.
Sistemul de dezactivare a airbagului
este indicat printr-o etichetă în partea laterală a panoului de bord, vizibilă
când portiera pasagerului din faţă
este deschisă.Sistemul airbag al pasagerului din
faţă poate fi dezactivat printr-un buton
amplasat pe portiera pasagerului din
faţă.
Cu portiera pasagerului din faţă
deschisă, apăsaţi pe buton şi rotiţi-l în
sens antiorar, în poziţia OFF.
Airbagurile pasagerului din faţă sunt
dezactivate şi nu se vor declanşa în
cazul unei coliziuni. Lampa de control W luminează continuu în grupul de
instrumente. Scaunul pentru copii
poate fi instalat în conformitate cu
schema cu locaţiile de instalare
3 52.
Page 52 of 185

50Scaunele, sistemele de siguranţă9Pericol
Risc de accidentare fatală pentru
un copil instalat într-un scaun
pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Risc de accidentare fatală pentru
un adult când airbagul pasagerului
din faţă este dezactivat.
Atât timp cât lampa de control W nu
luminează, airbagurile pentru
pasagerul din faţă se vor declanşa în cazul unei coliziuni.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat. Starea se păstrează până
la următoarea modificare.
Dacă lampa de control W rămâne
aprinsă împreună cu v, acest lucru
indică o defecţiune în cadrul
sistemului. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 73.
Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm scaunele pentru
copii Opel, proiectate special pentru
acest tip de autovehicule.
Atunci când se utilizează un sistem
de reţinere pentru copii, respectaţi
următoarele instrucţiuni de utilizare şi
instalare, precum şi pe cele furnizate
de producătorul sistemului de reţinere pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea sistemului de siguranţă pentru copiipe anumite scaune.9 Avertisment
Dacă se instalează un scaun
pentru copii pe locul pasagerului
din faţă, sistemele airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar,
declanşarea airbagurilor poate
reprezenta un risc de accidentare
mortală a copilului.
Acest lucru este valabil în special
dacă pe scaunul pasagerului din
faţă se instalează un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensulde mers.
Dezactivarea airbagurilor 3 49.
Alegerea sistemului adecvat Bancheta din spate este locaţia cea
mai confortabilă pentru fixarea unui
sistem de reţinere pentru copii.
Copii trebuie poziţionaţi cu spatele la
sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Scaunele pentru copii adecvate sunt
cele conforme cu ECE 44-03 sau cu ECE 44-04. Consultaţi normele şi
legile locale privind utilizarea
obligatorie a scaunelor pentru copii.
Page 53 of 185

Scaunele, sistemele de siguranţă51
Verificaţi dacă scaunul de copil pe
care îl veţi instala este compatibil cu
acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul pentru instalarea
scaunului de copil în autovehicul este
corect.
Nu lăsaţi copii să intre sau să iasă din autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.
Când scaunul de copil nu este folosit,
fixaţi-l cu o centură de siguranţă sau
scoateţi-l din maşină.
Notă
Nu lipiţi nimic pe scaunele pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii care a fost
supus solicitărilor în timpul unui
accident trebuie înlocuit.
Page 54 of 185

52Scaunele, sistemele de siguranţăLocuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii Scaune faţă - toate versiunile
Clasa de gabarit şi de vârstă
Scaun simplu – partea pasagerului din faţă 1)Banchetă – partea pasagerului din faţă
fără airbagcu airbag
fără airbagcu airbagcentrallateralcentrallateralGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luni
Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 ani
UU 2)XUXU 2)
Grupa I: 9 - 18 kg
sau aprox. 8 luni - 4 aniUU 2)UFUUFU 2)Grupa II:15 la 25 kg
sau aprox. 3 - 7 ani
Grupa III:22 la 36 kg
sau aprox. 6 - 12 ani
UU 2)UFUUFU 2)
1)
Dacă se poate regla, asiguraţi-vă că scaunul este fixat în poziţia la maximum spre înapoi. Asiguraţi-vă că centura de
siguranţă este poziţionată cât mai drept pe porţiunea dintre umăr şi punctul de ancorare superior.
2) Asiguraţi-vă că sistemul airbag al pasagerului din faţă este dezactivat, când instalaţi un scaun pentru copii în această
poziţie.
Page 55 of 185

Scaunele, sistemele de siguranţă53
Combi - scaunele din spate
Clasa de gabarit şi de vârstă
Scaunele din rândul al doileaScaunele din rândul al treilea3)4)Partea şoferului
locul lateral
Central
Partea pasagerului
locul lateral
LateralCentral
Grupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luni
Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 ani
U,
Grupa I: 9 - 18 kg
sau aprox. 8 luni - 4 aniU,
sau aprox. 3 - 7 ani
Grupa III:22 la 36 kg
sau aprox. 6 - 12 ani
UUUXX
3) Este permisă instalarea unui scaun universal pentru copii pe al treilea rând de scaune, dacă rândul al doilea a fost scos
şi centurile de siguranţă au o lungime suficient de mare pentru tipul scaunului pentru copil.
4) La modelele cu banchetă cu 2 locuri pe rândul al 2-lea, se poate monta un scaun universal pentru copii pe bancheta
din rândul al 3-lea, dar numai pe locul lateral din dreapta (de ex., lângă cea mai apropiată portieră glisantă), datorită
spaţiului mai mare din faţa acestuia.
Page 56 of 185

54Scaunele, sistemele de siguranţă
Tour - scaunele din spate
Clasa de gabarit şi de vârstă
Scaunele din rândul al doileaScaunele din rândul al treilea3)4)Partea şoferului
locul lateral
Central
Partea pasagerului
locul lateral
LateralCentral
Grupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luni
Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 ani
U,
Grupa I: 9 - 18 kg
sau aprox. 8 luni - 4 aniU,
sau aprox. 3 - 7 ani
Grupa III:22 la 36 kg
sau aprox. 6 - 12 ani
UUUXX
3) Este permisă instalarea unui scaun universal pentru copii pe al treilea rând de scaune, dacă rândul al doilea a fost scos
şi centurile de siguranţă au o lungime suficient de mare pentru tipul scaunului pentru copil.
4) La modelele cu banchetă cu 2 locuri pe rândul al 2-lea, se poate monta un scaun universal pentru copii pe bancheta
din rândul al 3-lea, dar numai pe locul lateral din dreapta (de ex., lângă cea mai apropiată portieră glisantă), datorită
spaţiului mai mare din faţa acestuia.
Page 57 of 185

Scaunele, sistemele de siguranţă55
U=Adecvat pentru scaune pentru copii, din categoria universal, utilizate pentru această grupă de gabarit şi de vârstă,
împreună cu centuri de siguranţă cu fixare în trei puncte.UF=Adecvat pentru scaune pentru copii orientate cu faţa şa direcţia de deplasare, din categoria universal, utilizate pentru
această grupă de gabarit şi de vârstă, împreună cu centuri de siguranţă cu fixare în trei puncte.<=Adecvat pentru scaunul pentru copii ISOFIX cu suporturi de fixare şi puncte de ancorare, dacă acestea au fost prevăzute. La montarea unui sistem ISOFIX pentru ancorarea scaunului pentru copii, este permisă utilizarea doara sistemelor avizate pentru autovehiculul respectiv. Consultaţi „Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii ISOFIX”.X=Poziţia scaunului nu este adecvată pentru copii din această grupă de gabarit şi de vârstă.
Clasă de mărime ISOFIX şi dispozitiv scaun
A - ISO/F3=Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit9 – 18 kg.B - ISO/F2=Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de
gabarit 9 – 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de
gabarit 9 – 18 kg.C - ISO/R3=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până
la 18 kg.D - ISO/R2=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 18 kg.E - ISO/R1=Sistem de reţinere pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii de vârstă fragedă dinclasa de gabarit de până la 13 kg.
Page 58 of 185

56Scaunele, sistemele de siguranţă
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun ISOFIX pentru copiiGrupă de gabaritGrupa de
mărimeDispozitivul de
ancorareScaunele
faţăScaunele din rândul al doileaScaunele din
rândul al
treileaPartea
şoferului
locul lateral
Central
Partea
pasagerului
locul lateralGrupa 0: până la 10 kgEISO/R1XILILXXGrupa 0+: până la
13 kgEISO/R1XILILXXDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL 5)XXGrupa I: 9 - 18 kgDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL5)XXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXXIL=Adecvat pentru scaune speciale
ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-
universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF=Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X=Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.5) Un scaun pentru copii ISOFIX din această clasă de gabarit poate fi montat pe acest scaun numai în cazul autovehiculelor
cu un singur scaun pentru pasagerul din faţă.
Page 59 of 185

Scaunele, sistemele de siguranţă57Scaunele Isofix pentru
copii
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de ISOFIX suporţii de
ancorare.
La utilizarea ISOFIXancorelor pentru
montarea scaunului, se pot utiliza
sisteme aprobate de scaune
universale pentru copii ISOFIX.
Poziţiile locaţiilor de montare permise pentru scaunul pentru copii ISOFIX
sunt marcate în tabele prin <, IL şi
IUF.
Inelele de ancorare
superioare Inelele de ancorare superioare sunt
amplasate în partea din spate a
scaunului.
În plus faţă de sistemul de fixare
ISOFIX, ataşaţi chinga de ancorare
Top-Tether de inelele de ancorare
Top-Tether . Chinga trebuie să treacă
printre cele două tije de ghidare ale
tetierei.
Poziţiile de instalare a scaunelor
pentru copii ISOFIX tip universal sunt
marcate în tabel cu IUF.
Page 60 of 185

58DepozitareaDepozitareaCompartimentele de depozitare..58
Portbagajul ................................... 59 Sistemul portbagaj de acoperiş ...61
Instrucţiuni referitoare la
încărcare ...................................... 61Compartimentele de
depozitare9 Avertisment
Nu depozitaţi obiecte grele sau
ascuţite în compartimentele de
depozitare. În caz contrar, capacul
compartimentului de depozitare se poate deschide, iar ocupanţii
autovehiculului pot fi răniţi de
obiectele proiectate în cazul unui
eveniment de frânare bruscă, al
unei schimbări bruşte a direcţiei
sau al unui accident.
Compartimentul de
depozitare din panoul de
bord În panoul de bord sunt amplasate
compartimente de depozitare,
buzunare şi tăviţe.
În partea superioară a panoului de
bord sunt amplasate un suport pentru
monede şi/sau un suport pentru
telefon.
Torpedoul
Torpedoul este prevăzut cu un suport pentru ochelari.
Închideţi torpedoul în timpul mersului.