OPEL VIVARO B 2014.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 103, PDF Dimensioni: 1.54 MB
Page 71 of 103
Navigazione71
Cancellare o rinominare unpreferito Selezionare Cambia preferenze , poi
selezionare Gestione preferiti : sele‐
zionare il Preferito e poi Elimina
punto o Rinomina punto utilizzando il
tasto funzione.
Preparare il percorso in anticipo I viaggi possono essere pianificati in
anticipo, ad esempio calcolando la
durata presunta o controllando il per‐
corso.
Selezionare Pianifica percorso dal
menu principale. Scegliere un punto
di partenza nello stesso modo in cui
si sceglie la destinazione, quindi se‐
lezionare una destinazione. Scegliere
un tipo di percorso e confermare. Il
sistema pianifica il percorso e con‐
sente di visualizzare i dettagli.Guida
Informazioni sul percorso
Per visualizzare il percorso prima che cominci la navigazione, selezionare
Visualizza percorso dopo aver inse‐
rito la destinazione.
Selezionare i dettagli del percorso
dalle seguenti opzioni:Formato testo
Mostra il piano del percorso. Saranno
visualizzati vari dettagli del percorso:
■ frecce per il cambio di direzione,■ tipi di strada,
■ nomi delle strade,
■ distanza prima di un incrocio.Formato grafico
Mostra cambiamenti di direzione
come immagini.Consulta mappa percorso
Mostra la mappa del percorso.Mostra demo percorso
Mostra una dimostrazione del per‐ corso. È possibile selezionare la ve‐
locità della dimostrazione.Mostra riepilogo percorso
Mostra i dettagli del tempo di viaggio, la distanza e il tipo di percorso. Per
accedere direttamente a questa pa‐
gina dalla mappa di navigazione, pre‐
mere il tasto funzione destro.Mostra il traffico sul percorso
Mostra una panoramica dei problemi
di traffico che possono essere pre‐
senti lungo il viaggio.
Modifica itinerario
Per modificare il percorso, selezio‐
nare Trova alternativa dal menu prin‐
cipale. Sono disponibili le seguenti opzioni:
Calcola alternativa
Calcola un'alternativa al percorso già
pianificato. Il sistema cercherà un al‐
tro percorso che vada dalla posizione
corrente alla destinazione.Evita blocco
Selezionare questo in presenza di
blocco stradale o code non indicati
dal servizio di informazioni sul traffico. Selezionare la parte di percorso da
evitare: Evitare 100 m, 500 m, 2000 m o 5000 m.
Page 72 of 103
72Navigazione
Il sistema ricalcolerà il percorso evi‐
tando la sezione del percorso per la
distanza selezionata.Ricalcola originale
Ritorna al percorso originale.Evita parte di percorso
Evita una parte specifica del per‐
corso, come una strada o un incrocio. Scegliere il percorso da evitare dal‐
l'elenco di strade del percorso.Riduci al minimo i ritardi dovuti al
traffico
Selezionare questo menu per pianifi‐ care il percorso sulla base delle infor‐
mazioni sul traffico più recenti.Passa da...
Selezionare questo per modificare il
percorso in modo che attraversi una
particolare posizione, ad esempio per andare a prendere qualcuno. La po‐
sizione viene scelta nello stesso
modo in cui viene scelta la destina‐
zione, quindi possono essere selezio‐ nate tutte le stesse opzioni; Indirizzo,
Preferito , Punto di interesse e Punto
sulla mappa .Il sistema calcolerà un nuovo per‐
corso verso la destinazione deside‐ rata che passi per la posizione scelta.
Disattivazione della guida
Per interrompere la funziona di guida durante l'uso, selezionare Cancella
percorso (o Annulla percorso ) nel
menu principale e confermare. Per ri‐ prendere la guida, selezionare
Navigazione verso... , poi
Destinazione recente .
Scorri mappa
Selezionare Scorri mappa dal menu
principale o utilizzare uno dei pulsanti di direzione del comando. Il tasto fun‐
zione destro consente la funzione di
zoom utilizzando i tasti su e giù. Per accedere alle opzioni, premere il pul‐
sante OK e poi il tasto funzione de‐
stro.Opzioni
Accedere all'opzione dal browser
della mappa. Questo meno consente
di selezionare l'informazione che verrà visualizzata nel browser. Per
modificare le preferenze del display
per i punti di interesse (POI), premereil tasto sinistro. Per confermare la se‐ lezione, premere il tasto funzione de‐
stro.Trova
La mappa può essere centrata su una posizione specifica; premere il tasto
funzione sinistro e il menu può cen‐
trare:
■ la vostra abitazione,
■ un luogo preferito,
■ un indirizzo,
■ una destinazione recente,
■ un punto di interesse,
■ la vostra posizione corrente.Posizione cursore:
Per accedere a Posizione cursore:
dal browser della mappa, premere il
pulsante OK. Utilizzare questo menu
per:
■ centrare la mappa sulla posizione del veicolo,
■ navigare fino a un determinato punto sulla mappa,
■ cercare un determinato punto sulla mappa,
Page 73 of 103
Navigazione73
■ aggiungere un punto nella mappadei preferiti,
■ aggiungere un punto nella mappa ai PDI,
■ correggere la posizione del veicolo.
Aiuto! Utilizzare Aiuto! per trovare e contat‐
tare l'assistenza. È possibile selezio‐
nare le opzioni seguenti:Numeri di telefono di emergenza
Il menu Numeri di telefono di
emergenza indica diversi centri di ser‐
vizio:
■ Stazione di polizia più vicina ,
■ Medico più vicino ,
■ Ospedale più vicino ,
■ Trasporto pubblico più vicino ,
■ Stazione di servizio più vicina ,
■ Dentista più vicino ,
■ Farmacia più vicina ,
■ Veterinario più vicino .Una volta selezionato un centro ser‐
vizi, vengono visualizzati la posizione e il numero di telefono. Selezionare il
centro servizi come destinazione pre‐
mendo il tasto funzione.Raggiungi posto di emergenza in
auto
Utilizzare il sistema per navigare
lungo le strade fino a:
■ Stazione di servizio più vicina ,
■ Ospedale più vicino ,
■ Medico più vicino ,
■ Stazione di polizia più vicina ,
■ Farmacia più vicina ,
■ Dentista più vicino .Dove mi trovo?
Il sistema mostra la vostra posizione
corrente (indirizzo) e fornisce le coor‐ dinate GPS (latitudine/longitudine).
TomTom Autovelox
Il sistema è in grado di fornire avver‐
timenti relativi alla presenza di video‐
camere per il rilevamento della velo‐
cità (Autovelox). Per le opzioni, sele‐
zionare TomTom Autovelox nel menu
principale:
Segnala autovelox
Se il sistema non indica una videoca‐ mera lungo il percorso, è possibile in‐
serire manualmente i dettagli selezio‐ nando Segnala autovelox .
È necessario inserire il tipo di video‐
camera (fissa o mobile). Il sistema
apre la pagina di una mappa. Utiliz‐
zare i tasti freccia per posizionare il puntatore rosso sulla posizione della
videocamera e confermare con i tasti
funzione.
Confermare il tipo di videocamera e,
se si seleziona Autovelox, inserire e
confermare anche il limite di velocità.
Affinché il sistema integri le videoca‐
mere inserite manualmente da altri
utenti, è necessario avere sottoscritto
l'abbonamento agli aggiornamenti
delle videocamere in TomTom
HOME . La segnalazione degli Auto‐
velox diventa attiva solo dopo che la
posizione è confermata dall'ufficio
tecnico TomTom.
Per segnalare la presenza di una vi‐
deocamera, è possibile anche utiliz‐
zare il menu rapido. Selezionare
Segnala autovelox . Il sistema
Page 74 of 103
74Navigazione
richiede di inserire il tipo di videoca‐mera e poi il lato della strada sul quale si trova. Confermare con il tasto fun‐
zione destro.
Cambia preferenze avvisi
Utilizzare per cancellare o modificare
il tempo di avvertimento prima di tro‐
vare la videocamera e il segnale acu‐ stico dell'avvertimento.
Per aggiungere altre segnalazioni (vi‐
deocamere mobili, videocamere
strade a pedaggio, ecc.) controllare i
tipi di videocamera richiesti. Selezio‐
nare il tipo di videocamera da modifi‐
care, poi utilizzare i tasti funzione per confermare o meno la cancellazione
della segnalazione. Se si seleziona
No, inserire il tempo dell'avvertimento
prima di trovare la videocamera e Fatto con il tasto funzione.
Selezionare il segnale acustico desi‐ derato per avvisare della presenza di
una videocamera. Provare il segnale
acustico utilizzando il tasto funzione
sinistro e confermare con il tasto fun‐
zione destro.Disattiva avvisi
È possibile abilitare/disabilitare le se‐ gnalazioni di presenza delle videoca‐
mere. Selezionare Disattiva avvisi nel
menu principale se le segnalazioni
sono abilitate o Attiva avvisi se le se‐
gnalazioni sono disabilitate.
Avviso
In alcuni paesi, è illegale scaricare e attivare l'opzione di segnalazione
degli Autovelox. Questa operazione
potrebbe avere conseguenze legali.
Informazioni sul traffico Consentire la ricezione di informa‐
zioni aggiornate sul traffico da fonti
locali. Le informazioni sul traffico pos‐ sono includere:
■ incidenti e code,
■ intensità del traffico,
■ cantieri,
■ condizioni meteorologiche,
■ strade chiuse.
Il servizio Informazioni sul traffico non
è disponibile in tutti i paesi e regioni.I problemi di traffico vengono segna‐
lati mediante messaggi verbali e me‐
diante simboli sulla mappa - consul‐
tate il capitolo Panoramica dei
simboli .
Per visualizzare lo stato del servizio Informazioni sul traffico , sulla barra
laterale del traffico sono disponibili le
seguenti icone:A=Il dispositivo sta cercando una
stazione FM che trasmetta in‐
formazioni sul traffico.$=Le informazioni sul traffico
sono aggiornate o in fase di ag‐
giornamento.%=Informazioni non aggiornate
per almeno 9 minuti.^=Informazioni non aggiornate
per almeno 14 minuti.&=Informazioni non aggiornate
per almeno 19 minuti.*=Informazioni non aggiornate
per almeno 24 minuti.
Page 75 of 103
Navigazione75
Per gestire il servizio Informazioni sul
traffico , selezionare Informazioni sul
traffico (o Traffico HD ) dal menu prin‐
cipale e selezionare dalle seguenti
opzioni:Riduci al minimo i ritardi dovuti al
traffico
Selezionare questo menu per pianifi‐
care il percorso sulla base delle infor‐
mazioni sul traffico più recenti.Mostra traffico sul percorso
Selezionare questo menu per vedere una panoramica dei problemi di traf‐
fico sul percorso. Utilizzare i tasti fun‐
zioni sulla schermata risultante per
vedere le informazioni più dettagliate
su ciascun problema.Scorri mappa
Questo menu abilita l'esplorazione
della mappa e l'aggiornamento della
situazione del traffico nella zona. La
mappa mostra l'ultima posizione vi‐
sualizzata.
Per informazioni sui problemi di traf‐
fico mostrati sulla mappa, selezionare
il problema utilizzando i tasti funzione
destro e sinistro, poi confermare.Per accedere più velocemente all'a‐
rea che si sta cercando, aggiungerla
ai preferiti.Preferenze Info traffico
È possibile modificare quanto segue:
■ Ridurre automaticamente al mi‐ nimo i ritardi dopo ogni aggiorna‐
mento del traffico.
■ Segnale acustico per notificare quando la situazione del traffico del
percorso cambia.Riproduci info sul traffico
Selezionare questo menu per leggere ad alta voce i problemi di traffico
lungo il percorso.
Panoramica dei simboli
L=IncidenteM=CodaG=Una o più strade sono chiuseF=Strada chiusaN=Problema di trafficoE=CantiereJ=Pioggia forteC=NeveB=Vento forte, tempestaK=NebbiaI=Ghiaccio
Page 76 of 103
76Riconoscimento vocaleRiconoscimento
vocaleInformazioni generali ...................76
Utilizzo del telefono ...................... 76Informazioni generali
La funzione di riconoscimento vocale
del sistema del telefono vivavoce
consente di attivare determinate fun‐ zioni del telefono cellulare mediante
comandi vocali.
I comandi vocali possono essere
creati per i contatti nella rubrica del
veicolo consentendovi di chiamare un contatto senza selezionare manual‐
mente il nome o il numero del chia‐
mante.
Per assicurarsi che le conversazioni
intrattenute all'interno del veicolo non avviino chiamate indesiderate ad un
contatto salvato, la funzione di rico‐
noscimento vocale deve essere
prima attivata mediante i comandi
presenti sul piantone dello sterzo.
In caso di funzionamento non cor‐
retto, la funzione di riconoscimento
vocale richiede di ripetere il comando desiderato, oppure riproduce le op‐
zioni disponibili.Utilizzo del telefono
Creazione dei tag vocali
Oltre ai nomi e ai numeri, i comandi
vocali possono essere creati quando
nuovi contatti vengano aggiunti alla
rubrica del veicolo. Consultare
Funzionamento nella sezione
Telefono 3 87.
I comandi vocali possono anche es‐
sere aggiunti o modificati in seguito
selezionando i seguenti menu ed op‐
zioni:
■ Gestione directory ,
■ Rubrica veicolo ,
■ Modifica contatto .
Selezionare il contatto da modificare
dalla lista dei contatti, quindi selezio‐
nare le seguenti opzioni di menu ruo‐ tando e spingendo la manopola:
■ (registrazione vocale) ,
■ Avvia registrazione vocale ,
Quando viene richiesto di registrare
un tag vocale, parlare dopo il segnale acustico. Un messaggio chiede di ri‐
petere il tag vocale. Se il sistema non
riconosce il tag vocale ripetuto, verrà
Page 77 of 103
Riconoscimento vocale77
richiesto di ripeterlo di nuovo. Un
messaggio conferma che il tag vocale
è stato registrato con successo.
Dopo aver completato la procedura,
assicurarsi che il tag vocale sia me‐
morizzato insieme agli altri dettagli
del contatto selezionando Salva.
Attivazione del riconoscimento
vocale
Per azionare la funzione di riconosci‐ mento vocale:
■ Premere il pulsante 5 o
■ Premere il pulsante w (sui comandi
del piantone dello sterzo)
Dopo il segnale acustico, ripetere l'in‐
serimento vocale (tag) registrato in
precedenza per il contatto desiderato
per avviare la composizione del nu‐
mero.
Pronunciare il tag vocale diretta‐
mente, ossia non dire "Chiama" prima
del tag vocale.
Se il sistema non riconosce il tag vo‐
cale, un messaggio chiede di ripe‐
terlo. Se il tag vocale non viene rico‐
nosciuto nemmeno la seconda volta,viene riprodotto un elenco dei tag vo‐
cali registrati. Per avviare la compo‐
sizione del numero, ripetere il tag vo‐
cale desiderato quando viene ripro‐
dotto.
Se il sistema di nuovo non riesce a ri‐ conoscere il tag vocale, la funzione di
riconoscimento vocale viene disatti‐
vata automaticamente.
Page 78 of 103
78TelefonoTelefonoInformazioni generali...................78
Connessione ................................ 80
Connessione Bluetooth ...............83
Chiamata di emergenza ..............86
Funzionamento ............................ 87
Telefoni cellulari e
apparecchiature radio CB ............97Informazioni generali
Il sistema vivavoce offre la possibilità
di effettuare conversazioni telefoni‐
che tramite un microfono e gli alto‐
parlanti installati nel veicolo e di ge‐
stire le funzioni più importanti del te‐
lefono cellulare tramite il sistema Info‐ tainment.
Per poter usare il sistema vivavoce, il
telefono cellulare deve essere colle‐
gato mediante Bluetooth.
Non tutte le funzioni del sistema viva‐ voce sono supportate da tutti i telefoni
cellulari. Le possibili funzioni del tele‐ fono dipendono dal telefono cellulare
e dal gestore di telefonia mobile uti‐
lizzato. Consultate il manuale d'uso
del vostro telefono cellulare o il vostro
provider di rete.Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza
stradale9 Avvertenza
L'utilizzo dell'impianto vivavoce
durante la guida può essere peri‐
colosa in quanto la conversazione telefonica riduce la concentra‐
zione del conducente. Parcheg‐
giare il veicolo prima di usare l'im‐
pianto vivavoce.
Rispettate le normative nazionali del paese in cui si sta viaggiando.
Rispettate inoltre le normative par‐ ticolari eventualmente vigenti in al‐
cune aree specifiche e spegnete
sempre il telefono cellulare se
l'uso di telefoni cellulari è proibito,
se il telefono è causa di interfe‐
renze o se si possono verificare situazioni pericolose.
Page 79 of 103
Telefono799Avvertenza
I telefoni cellulari influiscono sul‐
l'ambiente circostante. Per questa ragione sono state approntate re‐gole di sicurezza con le quali do‐
vreste familiarizzare prima di
usare il telefono.
Bluetooth
Il portale del telefono è certificato dal
Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Ulteriori informazioni sulla specifica
sono disponibili su Internet, nel sito
http://www.bluetooth.com
Comandi telefono I comandi più importanti del telefono
sono i seguenti:
Comandi sul sistema Infotainment o
sul piantone dello sterzo:
■ Pulsante 6 o
■ Pulsante TEL: Apre il menu
Telefono .
Solo comandi sul piantone dello
sterzo:
■ 7, 8 : Per accettare una chiamata,
terminare/rifiutare una chiamata.
■ MODE/OK : Per prendere la chia‐
mata, terminare/rifiutare la chia‐
mata, confermare un'azione.
■ 5 o w: Attivare/disattivare il ricono‐
scimento del parlato.
Alcune caratteristiche del sistema vi‐
vavoce possono anche essere gestite mediante riconoscimento vocale
3 76.
Funzionamento del display R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT, CD18 BT - Azionamento
del display
■ Per spostarsi in alto/in basso nel display: Ruotare la manopola OK.
■ Per confermare azioni: Premere la manopola OK.
■ Per annullare azioni (e ritornare al menu precedente): Premere il pul‐
sante /.CD30 BT - Funzionamento dello
schermo del display
■ Per spostarsi in alto/in basso nel display: Ruotare la manopola.
■ Per spostarsi a sinistra/destra nel display: Premere il tasto ⊲ o ⊳.
■ Per confermare azioni (e per muo‐ versi solo a destra nel display):
Premere la manopola.
CD35 BT - Funzionamento dello
schermo del display
■ Per spostarsi in alto/in basso nel display: Ruotare la manopola cen‐trale.
■ Per confermare azioni: Premere la manopola centrale.
■ Per annullare azioni (e ritornare al menu precedente): Premere il pul‐
sante /.
Page 80 of 103
80Telefono
Utilizzo dei tastierini sul display
R15 BT / CD15 BT, R16 BT /
CD16 BT, CD18 BT - Tastiere del
display
Per spostarsi all'interno dei tastierini numerici presenti sullo schermo del
display e per inserire caratteri: Ruo‐
tare e premere la manopola OK.
Gli inserimenti possono essere cor‐
retti durante l'immissione con il carat‐ tere del tastierino ←.
Premere il pulsante / per smettere
di usare il tastierino e ritornare alla
schermata precedente.
CD30 BT - Funzionamento dei
tastierini del display
Per spostarsi all'interno dei tastierini
alfabetici e numerici presenti sullo
schermo del display e per inserire ca‐
ratteri: Ruotare e premere la mano‐
pola.
Premere il tasto ⊲ o ⊳ per spostarsi tra l'area del tastierino e l'area di scrit‐
tura/conferma (cioè Salva, Annulla e
il selettore del tipo di tastiera).Il selettore di tastiera consente di
cambiare il tipo di tastierino, ad es. alfabeto minuscolo/maiuscolo con/
senza vocali accentate.
I dati immessi possono essere corretti durante l'operazione mediante un'op‐
zione del display o con il tasto ← del
tastierino.
Al completamento, memorizzare le
informazioni selezionando Salva o
selezionando Annulla per smettere di
usare il tastierino e ritornare alla
schermata precedente.
CD35 BT - Funzionamento dei
tastierini del display
Per spostarsi all'interno dei tastierini
alfabetici e numerici presenti sullo
schermo del display e per inserire ca‐
ratteri: Ruotare e premere la mano‐
pola centrale.
Gli inserimenti possono essere cor‐
retti durante l'immissione con il carat‐ tere del tastierino ←.
Premere il pulsante / per smettere
di usare il tastierino e ritornare alla schermata precedente.Connessione
Un telefono cellulare deve essere col‐
legato al sistema vivavoce per con‐
trollare le sue funzioni mediante il si‐
stema Infotainment.
Non è possibile stabilire una connes‐
sione tra telefono e sistema se prima
il telefono non è stato abbinato. Con‐
sultare la sezione Connessione
Bluetooth (3 83) per l'abbinamento
di un telefono cellulare al sistema vi‐
vavoce via Bluetooth.
Quando il quadro è acceso, il sistema vivavoce ricerca telefoni accoppiati
nelle vicinanze. Bluetooth deve es‐
sere azionato sul telefono cellulare
perché il telefono venga riconosciuto
dal sistema vivavoce. La ricerca con‐ tinua fino a quando non si trova un te‐
lefono abbinato. Un messaggio sul
display indica che il telefono è colle‐
gato.
Avviso
Quando è attivo un collegamento
Bluetooth, l'uso dell'impianto viva‐
voce scaricherà più rapidamente la
batteria del telefono.