OPEL VIVARO B 2014.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 199, PDF Dimensioni: 4.26 MB
Page 101 of 199

Illuminazione99
Quando vengono chiuse le portiere
anteriori, la luce di cortesia si spegne
dopo un certo tempo.
Luci di cortesia posteriori Le luci del vano di carico superiore
possono essere impostate per illumi‐
narsi quando le portiere laterali o po‐
steriori sono aperte, o accese costan‐
temente.
Azionare l'interruttore basculante:
premere 7=spentoposizione
centrale=accensione e spe‐
gnimento automa‐
ticopremere d=accesoCon l'interruttore basculante in posi‐
zione centrale, la luce funge da luce
di cortesia accendendosi all'apertura
delle portiere laterali o posteriori.
Quando vengono chiuse le portiere,
la luce di cortesia si spegne dopo un
certo tempo.
Illuminazione del vano di
carico Le luci del vano di carico inferiore si
accendono quando il vano di carico è aperto.
Illuminazione vano
portaoggetti
La luce del cassettino portaoggetti si
accende quando il cassettino è
aperto.Caratteristiche
dell'illuminazione
Illuminazione all'entrata Illuminazione di cortesia Le luci del veicolo si accendono per
un breve tempo per facilitare la loca‐ lizzazione del veicolo al buio.
Funzionamento del telecomando
Le luci si accendono quando si sbloc‐ cano le portiere con il telecomando.
Funzionamento del sistema chiave
elettronica
Page 102 of 199

100Illuminazione
Premere il tasto della chiave elettro‐
nica t. Premere di nuovo per disatti‐
vare questa modalità.
Luci in uscita
Se dotato di tale funzione, i fari si ac‐
cendono per circa 30 secondi dopo aver parcheggiato il veicolo e avere
attivato il sistema.
Attivazione 1. Disinserire l'accensione.
2. Rimuovere la chiave d'accen‐ sione.
3. Aprire la portiera del conducente.
4. Tirare la leva degli indicatori di di‐
rezione verso il volante.
Questa procedura può essere ripe‐
tuta fino a quattro volte per un tempo
massimo di 2 minuti.
L'illuminazione si disattiva immedia‐
tamente all'inserimento dell'accen‐
sione o agendo sull'interruttore dei
fari.
Page 103 of 199

Climatizzatore101ClimatizzatoreSistemi di climatizzazione..........101
Bocchette di ventilazione ...........110
Manutenzione ............................ 111Sistemi di
climatizzazione
Sistema di riscaldamento e
di ventilazione
Comandi per: ■ Temperatura
■ Velocità della ventola
■ Distribuzione dell'aria
Lunotto termico Ü 3 42.
Temperatura
rosso=caldoblu=freddoIl riscaldamento entra in piena effi‐
cienza solo quando il motore rag‐
giunge la temperatura di esercizio.
Velocità della ventola Regolare il flusso dell'aria della ven‐
tola selezionando la velocità deside‐
rata.
Distribuzione dell'ariaM=altezza testaL=altezza testa e vano piediK=vano piediJ=parabrezza, finestrini anteriori
e vano piediV=parabrezza e finestrini ante‐
riori
Sono possibili anche regolazioni in‐ termedie.
Sbrinamento e
disappannamento dei cristalli ■ Impostare il comando della tempe‐ ratura al livello più caldo.
■ Regolare la velocità della ventola al
livello massimo.
■ Portare il comando di distribuzione dell'aria su V.
Page 104 of 199

102Climatizzatore
■Inserire il lunotto termico Ü.
■ Aprire opportunamente le boc‐ chette laterali dell'aria e orientarle
verso i finestrini delle portiere.
■ Per riscaldare allo stesso tempo anche il vano piedi, portare il co‐
mando di distribuzione dell'aria
su J.
Lunotto termico 3 42.
Sistema di climatizzazioneOltre al sistema di riscaldamento e di ventilazione, il climatizzatore dispone
delle seguenti funzioni:AC=raffreddamento4=ricircolo dell'aria
Raffreddamento (AC)
Azionato con il tasto AC e funzionante
solo con motore e ventola in funzione. Il LED si illumina nel tasto quando at‐tivato.
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐ fica (asciuga) l'aria quando la tempe‐
ratura esterna è superiore a un dato
livello. Ciò può provocare la forma‐
zione di condensa, con conseguente
caduta di gocce da sotto il veicolo.
Se raffreddamento o deumidifica‐
zione non servono, spegnere il si‐
stema di raffreddamento per rispar‐
miare carburante.
Avviso
Le prestazioni del climatizzatore si
riducono attivando la modalità ECO
3 113.
Sistema di ricircolo dell'aria 4
Azionato con il tasto 4. Il LED si il‐
lumina nel tasto quando attivato.9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senza
allo stesso tempo raffreddare l'a‐
ria, l'umidità nell'abitacolo au‐
menta, facendo appannare i fine‐
strini internamente. Inoltre la qua‐
lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐
riora, e potrebbe provocare son‐
nolenza agli occupanti.
In condizioni ambientali calde e
umide, il parabrezza potrebbe appan‐
narsi esternamente quando dell'aria
fredda venga indirizzata verso di
esso. Se il parabrezza si appanna
dall'esterno, azionare i tergicristalli ed evitare l'uso d'impostazioni di distri‐
buzione dell'aria J e V .
Page 105 of 199

Climatizzatore103
Raffreddamento massimoAprire brevemente i finestrini, in modo da disperdere rapidamente l'aria
calda.
■ Raffreddamento AC acceso.
■ Sistema di ricircolo dell'aria 4 at‐
tivato.
■ Portare il comando di distribuzione dell'aria su M.
■ Impostare il comando della tempe‐ ratura al livello più freddo.
■ Regolare la velocità della ventola al
livello massimo.
■ Aprire tutte le bocchette di ventila‐ zione.
Sbrinamento e
disappannamento dei cristalli ■ Impostare il comando della tempe‐ ratura al livello più caldo.
■ Regolare la velocità della ventola al
livello massimo.
■ Portare il comando di distribuzione dell'aria su V.
■ Attivare il raffreddamento AC.
■ Inserire il lunotto termico Ü.■ Aprire opportunamente le boc‐
chette laterali dell'aria e orientarle
verso i finestrini delle portiere.
■ Per riscaldare allo stesso tempo anche il vano piedi, portare il co‐
mando di distribuzione dell'aria
su J.
Lunotto termico 3 42.
Sistema di climatizzazione
elettronicoComandi per: ■ Distribuzione dell'aria
■ Temperatura
■ Velocità della ventolaAUTO=modalità automaticaÊ=sbrinamento e disappan‐
namentoÜ=lunotto termicoAC=raffreddamentou=ricircolo dell'aria manuale
Lunotto termico Ü 3 42.
Viene automaticamente selezionata la temperatura preimpostata. In mo‐
dalità automatica, la velocità della ventola e la distribuzione dell'aria re‐
golano automaticamente il flusso del‐
l'aria.
Il sistema può essere regolato ma‐
nualmente mediante i comandi di di‐
stribuzione dell'aria e del flusso d'aria.
Il sistema di climatizzazione elettro‐
nico è pienamente operativo solo
quando il motore è in funzione.
Page 106 of 199

104Climatizzatore
Modalità automatica AUTOImpostazioni di base per il massimo
comfort:
■ Accendere la ventola.
■ Premere il tasto AUTO; la velocità
delle ventole, la distribuzione del‐
l'aria e il ricircolo si regolano auto‐
maticamente.
■ Impostare la temperatura deside‐ rata.
■ Aprire tutte le bocchette di ventila‐ zione.
Preselezione della temperatura
Le temperature possono essere im‐
postate sul valore desiderato.
Se viene impostata la temperatura minima, il sistema di climatizzazione
attiva il raffreddamento massimo.
Se viene impostata la temperatura
massima, il climatizzatore attiva il ri‐ scaldamento massimo.Sbrinamento e
disappannamento dei cristalli ■ Premere il tasto Ê. Il LED si illu‐
mina nel tasto quando attivato.
■ Temperatura, distribuzione dell'aria
e raffreddamento si regolano auto‐
maticamente e la ventola gira ad
alta velocità.
■ Il lunotto termico Ü si aziona auto‐
maticamente 3 42.
Per tornare alla modalità automatica:
premere il pulsante Ê o AUTO .
Avviso
Lo sbrinamento o il disappanna‐
mento dei finestrini potrebbe osta‐
colare un Autostop.
Sistema Start-stop 3 118.
Impostazioni manuali
Cambiando manualmente una qual‐
siasi delle seguenti impostazioni si di‐ sattiverà la modalità automatica:
Velocità della ventola Z
Regolare manualmente il flusso del‐
l'aria della ventola selezionando la
velocità desiderata.Spegnendo la ventola, si disattiva an‐
che il climatizzatore.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere il pulsante AUTO.
Distribuzione dell'aria M
Premere il tasto appropriato per la re‐ golazione desiderata. Il LED si illu‐
mina nel tasto quando attivato.R=parabrezza e finestrini ante‐
riori.M=altezza testa.S=vano piedi.
Sono possibili combinazioni delle im‐
postazioni premendo due tasti fino a
quando entrambi i LED si illuminano.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere il pulsante AUTO.
Raffreddamento AC Attivare o disattivare il raffredda‐
mento con il tasto AC. Il LED si illu‐
mina nel tasto quando il raffredda‐
mento è stato disattivato.
Page 107 of 199

Climatizzatore105
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
fica (asciuga) l'aria quando la tempe‐
ratura esterna è superiore a un dato
livello. Ciò può provocare la forma‐
zione di condensa, con conseguente
caduta di gocce da sotto il veicolo.
Avviso
Le prestazioni del climatizzatore si
riducono attivando la modalità ECO
3 113.
Se raffreddamento o deumidifica‐
zione non servono, spegnere il si‐
stema di raffreddamento per rispar‐
miare carburante.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere il pulsante AUTO.
Ricircolo dell'aria u
Attivare o disattivare la modalità di ri‐ circolo dell'aria manuale con il tasto
u . Il LEd si illumina nel pulsante
quando attivato.9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senza
allo stesso tempo raffreddare l'a‐
ria, l'umidità nell'abitacolo au‐
menta, facendo appannare i fine‐
strini internamente. Inoltre la qua‐
lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐
riora, e potrebbe provocare son‐
nolenza agli occupanti.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere il pulsante AUTO.
Impianto di riscaldamento
posteriore
La ventola di riscaldamento poste‐
riore fornisce aria alla zona posteriore dell'abitacolo tramite le bocchette po‐
steriori.
Page 108 of 199

106Climatizzatore
La quantità di aria immessa è deter‐
minata dalla ventola. La temperatura dell'aria è regolata da un apposito co‐ mando ubicato sul cruscotto.
Climatizzatore posteriore
Il climatizzatore della parte posteriore
funziona assieme al climatizzatore
della parte anteriore dell'abitacolo.
Interruttore della ventola di
climatizzazione posteriore
La ventola di climatizzazione poste‐
riore fornisce aria alla zona posteriore dell'abitacolo tramite le bocchette po‐
steriori.
Inserire la ventola quando il climatiz‐
zatore è in funzione per distribuire il
flusso di aria fresca e deumidificata
(secca) nell'ambiente.
La quantità di aria immessa è deter‐
minata dalla ventola.
Riscaldatore ausiliario
Riscaldatore del liquido di raffreddamento
Il riscaldatore del liquido di raffredda‐ mento del motore indipendente dal
motore Eberspächer assicura il ra‐
pido riscaldamento del liquido di raf‐
freddamento del motore consentendo
il riscaldamento dell'abitacolo con il
motore spento.Attenzione
Non toccare il tubo di scarico. Po‐
trebbe essere rovente dopo lo
spegnimento del motore a causa
del funzionamento del riscaldatore del liquido refrigerante.
Prima di avviare o programmare il si‐
stema per l'avviamento, portare il cli‐
matizzatore del veicolo in posizione di riscaldamento e la distribuzione del‐
l'aria su V.
Page 109 of 199

Climatizzatore1079Avvertenza
Non utilizzare il sistema durante il
rifornimento, in presenza di polveri
o vapori infiammabili oppure in
spazi chiusi (ad es. garage).
Spegnere il sistema quando non
viene utilizzato. Il riscaldamento si ar‐ resta automaticamente scaduto il
tempo di funzionamento program‐
mato. Si arresta anche se il livello del
carburante del veicolo scende troppo.
Durante il funzionamento, il sistema è alimentato dalla batteria del veicolo. Il
tempo di guida dovrebbe pertanto es‐
sere lungo almeno tantoquanto il
tempo di riscaldamento. Per i viaggi
di breve durata, verificare regolar‐
mente la batteria del veicolo e ricari‐
carla se necessario.
Per assicurare prestazioni ottimali,
utilizzare brevemente il riscaldatore
ausiliario una volta al mese.
Unità telecomando
Il timer o l'unità telecomando si uti‐
lizza per accendere e spegnere il si‐
stema e per programmare orari di
partenza specifici.
Timer1 X Pulsante
di attivazione=Accende/spegne
l'unità telecomando
e cambia le infor‐
mazioni visualiz‐
zate2 q
Pulsante
Back=Seleziona le fun‐
zioni nella barra dei
menu e regola i va‐
lori3 Barra dei
menu=Visualizza le fun‐
zioni selezionabili
Y , x , P , Ö e Y4 r
Pulsante
Next=Seleziona le fun‐
zioni nella barra dei
menu e regola i va‐
lori5 OK
Pulsante=Conferma la sele‐
zione
Telecomando
I pulsanti del telecomando hanno le
stesse funzioni di quelli del timer de‐
scritte in precedenza.
Page 110 of 199

108Climatizzatore
Per attivare il telecomando, premere
il pulsante di attivazione X e rila‐
sciarlo quando appare la barra dei
menu sul display. Sul display appare
brevemente l'indicatore di segnale
SENd , seguito dalla temperatura.9Avvertenza
Durante il rifornimento, spegnere
sia l'unità telecomando che il ri‐
scaldatore!
Per spegnere il sistema, premere e
tenere premuto il pulsante di attiva‐
zione X per evitarne l'azionamento
accidentale.
Il telecomando ha una portata mas‐
sima di 600 metri. La portata può es‐
sere ridotta in seguito alle condizioni
esterne e allo scaricamento della bat‐
teria.Oltre che con l'unità telecomando, il
riscaldamento può essere acceso per
30 minuti o spento.
Sostituzione della batteria
La batteria deve essere sostituita
quando si riduce la portata del tele‐
comando oppure lampeggia il sim‐
bolo di carica.
Aprire il coperchio con una moneta e
sostituire la batteria CR 2430 o equi‐
valente, accertandosi che la nuova
batteria sia installata correttamente
con il lato positivo ( <) verso i terminali
positivi. Reinstallare saldamente il co‐ perchio.
Smaltire le batterie usate nel rispettodell'ambiente.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Indicazioni di errore sul telecomando
cobA=Segnale debole -
regolare la posizioneconP=Nessun segnale -
avvicinarsibALo=Batteria scarica -
sostituire la batteriaErr=Errore di sistema -
consultare l'officinaAdd,
AddE=Sistema in modalità di ap‐
prendimento