OPEL VIVARO B 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2015.5Pages: 217, PDF Size: 4.45 MB
Page 91 of 217

Instruments et commandes89
Témoins de la console de toit
Clignotant
O clignote en vert.
Clignote lorsque les clignotants ou les feux de détresse sont allumés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou du fusible associé.
Un signal sonore peut être entendu
quand les clignotants fonctionnent.
Remplacement des ampoules
3 157.
Fusibles 3 162.
Clignotants 3 103.
Rappel de ceinture de
sécurité X s'allume en rouge.
Si la ceinture de sécurité n'est pas
bouclée, le témoin X va clignoter dès
que la vitesse du véhicule dépasse
environ 16 km/h. Un carillon retentira
pendant plus de 2 minutes.9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Remarque
Des objets lourds sur les sièges
avant peuvent causer l'éclairement
du témoin X. Retirer l'objet du siège
ou fixer la ceinture de sécurité.
Airbags et rétracteurs de
ceinture v s'allume en jaune.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume brièvement. S'il ne s'allume
pas ou s'il s'allume en roulant, le ré‐
tracteur de ceinture ou le système
d'airbags présente une défaillance.
Les airbags et les rétracteurs de cein‐ ture peuvent ne pas se déclencher encas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, système d'airbags 3 53, 3 56.
Désactivation d'airbag
Ó ON s'allume en jaune.
Page 92 of 217

90Instruments et commandes
L'airbag de passager avant est activé.* OFF s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 61.
Si les deux témoins de commande
Ó ON et *OFF sont allumés simulta‐
nément, le système est défaillant. Le statut du système est indéterminé et
personne n'est autorisé à occuper le
siège de passager avant. Prendre im‐ médiatement contact avec un atelier.
Si allumé en même temps que v ou
F , prendre contact avec un atelier.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système d'airbag 3 56 , rétracteurs de
ceinture 3 53, désactivation d'airbag
3 61.
Système de charge p s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur tourne Si le témoin p s'allume lorsque le
moteur du véhicule fonctionne (ac‐
compagné du témoin C et d'une son‐
nerie d'avertissement), s'arrêter et
couper le moteur.
La batterie de véhicule ne se charge pas. Le refroidissement du moteur
peut être interrompu. Le servofrein
peut cesser de fonctionner. Prendre
contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐ dre immédiatement contact avec un
atelier.
Il clignote lorsque le moteur
tourne Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
F s'allume en jaune.
Il s'allume lorsque le contact est mis.
Il s'éteint peu après la mise en mar‐
che du moteur.
Page 93 of 217

Instruments et commandes91
Le témoin peut s'éclairer avec d'au‐
tres témoins et un message corres‐
pondant peut s'afficher au centre d'in‐
formations du conducteur. Prendre
immédiatement contact avec un ate‐
lier.
Arrêter le moteur C s'allume en rouge.
Il s'allume lorsque le contact est mis.
Il s'éteint peu après la mise en mar‐
che du moteur.
S'allume avec d'autres témoins
(par exemple, p, I et R), accom‐
pagnés par un signal sonore et un
message correspondant dans le cen‐
tre d'informations du conducteur : ar‐ rêter immédiatement le moteur et de‐ mander l'assistance d'un atelier.
Système de freinage
R s'allume en rouge.
S'allume quand le frein de stationne‐
ment est serré si le niveau de liquide
de frein est trop bas 3 153.9
Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après que le contact est mis, lorsque le frein de stationnement est serré 3 130 et il s'éteint lorsque
le frein de stationnement est relâché.
L'allumage de R ainsi que du témoin
C et une sonnerie d'avertissement
indiquent une panne dans le système
de freinage. Un message correspon‐
dant s'affiche également sur le centre d'informations du conducteur 3 94.
Prendre immédiatement contact avec
un atelier.
Système de freinage 3 129.
Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
S'allume brièvement après avoir mis
le contact. Le système est opération‐
nel dès que u s’éteint.
Si le témoin u ne s'éteint pas après
quelques secondes ou s'il s'allume en roulant, l'ABS présente une défail‐lance. Le témoin F peut également
s'allumer dans le combiné d'instru‐
ments conjointement un message
correspondant et dans le centre d'in‐
formations du conducteur. Le sys‐
tème de freinage reste opérationnel
mais sans régulation ABS.
L'allumage des témoins u, F , R et
C indiquent une panne dans le sys‐
tème de freinage. Un message cor‐ respondant s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur 3 94.
Prendre immédiatement contact avec un atelier.
Antiblocage de sécurité 3 130.
Passage au rapport
supérieur k ou j s'allume.
Il est recommandé de changer de
rapport lors de l'illumination afin
d'améliorer l'économie de carburant.
Page 94 of 217

92Instruments et commandesElectronic Stability
Program
v clignote ou s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il clignote en roulant Le système est engagé activement.
La puissance du moteur peut être ré‐ duite et le véhicule peut être légère‐
ment freiné automatiquement.
S'allume en roulant
Le système n'est pas disponible. Un
message correspondant s'affiche
également sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
ESP® Plus
3 133, système antipati‐
nage 3 132.
Electronic Stability
Program désactivé
Ø s'allume en jaune.Si l'ESP® Plus
a été désactivé avec le
bouton Ø du tableau de bord, le té‐
moin Ø s'allume et un message cor‐
respondant s'affiche sur le centre d'in‐ formations du conducteur 3 94.
ESP® Plus
3 133, système antipati‐
nage 3 132.
Température de liquide de
refroidissement du moteur
W s'allume en bleu ou rouge.
S'allume brièvement en rouge lors‐
que le contact est mis puis devient
bleu.
S'il s'allume en rouge lorsque le moteur tourne S'arrêter, couper le moteur.Avertissement
La température de liquide de re‐
froidissement est trop élevée.
Contrôler le niveau de liquide de re‐
froidissement 3 151.
S'il y a assez de liquide de refroidis‐
sement, prendre contact avec un ate‐
lier.
Le témoin doit être bleu avant de
poursuivre le trajet.
Préchauffage! s'allume en jaune.
Le préchauffage est activé. S'active
uniquement quand la température ex‐
térieure est faible.
Système de surveillance
de la pression des pneus
w s’allume ou clignote.
Allumé Perte de pression des pneus. S'arrê‐ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Clignotement
Défaillance dans le système ou mon‐
tage d'une roue sans capteur de pres‐ sion (par exemple roue de secours).
Page 95 of 217

Instruments et commandes93
Après un délai, le témoin s'allume encontinu. Prendre contact avec un
atelier.
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 170.
Pression d'huile moteur I s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur tourne
Si le témoin I s'allume lorsque le
moteur du véhicule fonctionne (ac‐
compagné du témoin C et d'une son‐
nerie d'avertissement), s'arrêter et couper le moteur.Avertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort (ou déplacer le levier sélecteur sur N).
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant.
Ne pas enlever la clé tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt ; sinon, le verrouillage du volant pourrait
s'engager de manière inattendue.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 149.
Mode d'économie de
carburant
ECO s'allume en vert lorsque le mode
ECO est engagé pour réduire la con‐
sommation de carburant.
Mode ECO, conduite économique 3 119.
Niveau bas de carburant
Y s'allume en jaune.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume brièvement.
S'allume lorsque le niveau de carbu‐
rant dans le réservoir est bas (auto‐
nomie d'environ 50 km) ; faire le plein immédiatement 3 142.
Catalyseur 3 128.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 156.
Arrêt automatique
D s'allume lorsque le moteur est en
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 125.
Page 96 of 217

94Instruments et commandesÉclairage extérieur
9 s'allume en vert.
S'allume lorsque les freins sont allu‐ més.
8 s'allume en vert.
S'allume lorsque les feux de position
sont allumés.
Éclairage 3 100.
Feux de route
P s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 101.
Antibrouillard > s'allume en vert.
Il s'allume lorsque les phares anti‐
brouillard sont allumés 3 103.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en vert.
Allumé quand le feu antibrouillard ar‐
rière est allumé 3 103.Régulateur de vitesse
m , U s'allume en vert ou en jaune.
m s'allume en vert quand une cer‐
taine vitesse est mémorisée.
U s'allume en vert quand le système
fonctionne.
Limiteur de vitesse
U s'allume en jaune.
U s'allume en jaune quand le sys‐
tème fonctionne.
Régulateur de vitesse et limiteur de
vitesse 3 134.
Porte ouverte
y s'allume en rouge.
Allumer si une porte n'est pas correc‐ tement fermée.
Un message correspondant s'affiche
également sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
En fonction de la configuration du
véhicule, les éléments suivants s'affi‐
chent à l'écran :
■ Température extérieure 3 81
■ Horloge 3 81
■ Compteur kilométrique 3 84
■ Compteur kilométrique journalier 3 84
Page 97 of 217

Instruments et commandes95
■ Affichage de service 3 86
■ Messages du véhicule 3 95
■ Ordinateur de bord 3 97
Affichage d'informations
L'affichage central du système d'info‐
divertissement affiche l'heure et les
informations du système d'infodiver‐ tissement.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment System.
Messages du véhicule
Des messages s'affichent dans le
centre d'informations du conducteur
et peuvent être accompagnés d'un té‐
moin F ou C s'allumant dans le com‐
biné d'instruments.
Messages d'information Les messages d'information concer‐
nant par exemple les conditions de
démarrage du moteur du véhicule, le
système marche-arrêt, l'application du frein de stationnement, le verrouil‐ lage central, le verrouillage de la co‐
lonne de direction, etc., fournissent le
statut actuel de certaines fonctions du
véhicule et des consignes d'utilisa‐
tion.
Messages de défaillance Messages d'anomalie concernant
par exemple le filtre à carburant, les
airbags, les émissions d'échappe‐
ment, etc. s'affichent conjointement
avec le témoin F. Conduire avec pru‐
dence et demander l'assistance d'un
atelier dès que possible.Pour effacer les messages de défail‐
lance de l'afficheur, appuyer sur le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace. Après quelques se‐ condes, le message peut disparaître
automatiquement et F reste allumé.
La défaillance sera alors mémorisée
dans le système embarqué.
Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement con‐
cernant par exemple le moteur du
véhicule, une panne de batterie ou
des freins, s'affichent avec le témoin
C et peuvent s'accompagner d'un si‐
gnal sonore d'avertissement. Arrêter
immédiatement le moteur et prendre
contact avec un atelier.
Messages d'économie de carburant
Les messages d'économie de carbu‐
rant fournissent des conseils d'amé‐
lioration de l'efficacité énergétique.
Les voyages peuvent être sauvegar‐
dés dans la mémoire du système, ce
qui permet de comparer les perfor‐
mances.
Page 98 of 217

96Instruments et commandes
Se reporter au manuel du système
d'infodivertissement pour de plus am‐ ples informations.
Taux d'économie de carburant
3 97.
Signaux sonores Un message correspondant peut
également s'afficher au centre d'infor‐ mations du conducteur lorsqu'une
sonnerie d'avertissement retentit.
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant : ■ En cas de ceinture de sécurité non bouclée 3 53.
■ Pendant le fonctionnement des cli‐ gnotants de changement de direc‐
tion et de file 3 103.
■ Au cours de l'éclairage de certains témoins.
■ Si l'aide au stationnement détecte un objet 3 138.
■ Si la vitesse du véhicule dépasse brièvement une limite fixée 3 134,
3 138.■ Si une porte ou le capot est mal
fermé(e), lorsque le véhicule dé‐passe une certaine vitesse.
■ En cas de défaillance du circuit de freinage 3 91.
■ Si la batterie de véhicule ne se charge pas 3 90.
■ Si la lubrification du moteur est in‐ terrompue 3 93.
■ Si la clé électronique est hors de portée de détection.
Système de clé électronique 3 23,
touche d'alimentation 3 121.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/ ou que la porte du conducteurest ouverte : ■ Si la clé a été oubliée dans la ser‐ rure.
■ Si la clé électronique est restée dans le lecteur de carte.
Système de clé électronique 3 23,
touche d'alimentation 3 121.
■ Si le véhicule est dans un Autostop.Système Stop/Start 3 125.
■ Si l'éclairage extérieur est allumé.
Niveau d'huile moteur Si le niveau minimum d'huile moteur
est atteint, un message s'affiche pen‐
dant 30 secondes dans le centre d'in‐ formations du conducteur, une fois le moteur en marche.
Vérifier le niveau d'huile 3 149.
Page 99 of 217

Instruments et commandes97Ordinateur de bord
L'ordinateur de bord informe sur les
données de conduite qui sont enre‐
gistrées en permanence et évaluées
électroniquement.
Selon le véhicule, les fonctions sui‐
vantes peuvent être sélectionnées en appuyant plusieurs fois sur l'extrémité de la manette d'essuie-glace :
■ Carburant consommé
■ Consommation moyenne
■ Consommation instantanée
■ Autonomie
■ Distance parcourue
■ Vitesse moyenne
■ Distance avec entretien 3 86
■ Horloge 3 81, température exté‐
rieure 3 81
■ Vitesse mémorisée par le régula‐ teur de vitesse et le limiteur de vi‐
tesse 3 134
■ Taux d'économie de carburant
■ Pression des pneus 3 170
■ Messages de défaillance et d'infor‐ mations
Carburant consommé Affiche la quantité de carburant con‐
sommé depuis la dernière remise à zéro.
La mesure peut être redémarrée à
tout moment en enfonçant et en main‐
tenant le bouton.
Consommation moyenne
La valeur est affichée après avoir par‐ couru une distance de 400 mètres.La consommation moyenne est affi‐
chée, en tenant compte de la distance parcourue et du carburant consommé
depuis la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Consommation instantanée
La valeur est affichée après avoir at‐
teint une vitesse de 30 km/h.
Autonomie
La valeur est affichée après avoir par‐ couru une distance de 400 mètres.
L'autonomie est calculée à partir du
contenu actuel du réservoir à carbu‐
rant et de la consommation moyenne depuis la dernière remise à zéro.
L'autonomie ne s'affichera pas si le
témoin Y est allumé dans le combiné
d'instruments 3 93.
Distance parcourue Affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Page 100 of 217

98Instruments et commandes
Vitesse moyenne
La valeur est affichée après avoir par‐ couru une distance de 400 mètres.
La vitesse moyenne depuis la der‐
nière remise à zéro est affichée.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Réinitialiser les informations de
l'ordinateur de bord
Pour remettre à zéro l'ordinateur de
bord, sélectionner une de ses fonc‐
tions, puis enfoncer et maintenir le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace.
Les informations suivantes de l'ordi‐
nateur de bord seront réinitialisées :
■ Carburant consommé
■ Consommation moyenne
■ Distance parcourue
■ Vitesse moyenneL'ordinateur de bord se réinitialisera
automatiquement quand la valeur
maximale d'un des paramètres sera
atteinte.
Taux d'économie de carburant
(ecoScoring (score
d'économie))
Une note de 0 à 100 s'affiche en op‐
tion à l'écran d'information pour éva‐
luer le rendement du carburant sur
base de votre style de conduite.
Les notes plus élevées indiquent une
meilleure économie de carburant.
Des conseils d'amélioration de l'éco‐
nomie de carburant sont également
donnés à l'écran d'information. Les
trajets peuvent être sauvegardés
dans la mémoire du système, vous
permettant de comparer les perfor‐
mances. Se reporter au manuel du
système d'infodivertissement pour de plus amples informations.
Messages du véhicule 3 95.Enregistrement de parcours
Lorsque le moteur est arrêté, un en‐
registrement du dernier parcours est
affiché à l'écran d'information.
Les informations suivantes s'affi‐
chent :
■ Consommation moyenne de carbu‐
rant
■ Consommation totale de carburant
■ Distance parcourue
■ Économie de carburant en km
Unité de mesure Pour changer l’unité de mesure pour
la durée du parcours :
Avec le contact coupé, appuyer sur le
bouton d'alimentation 3 121 et en
même temps appuyer et maintenir
enfoncé le bouton sur l’extrémité de
la manette de l'essuie-glace ; le cen‐
tre d'informations du conducteur cli‐
gnote pendant environ 10 secondes
jusqu'à ce que la nouvelle unité s'af‐
fiche. Relâcher le bouton sur l’extré‐
mité de la manette de l'essuie-glace.