OPEL VIVARO B 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 223, PDF Size: 4.77 MB
Page 61 of 223

Scaunele, sistemele de siguranţă59Sistemul de airbagurifrontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pe partea dinspre pasager a panoului de bord. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.
Sistemul de airbaguri frontale se
declanşează în cazul unui accident
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 45.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral este alcătuit
din câte un airbag încorporat în
spătarele scaunelor din faţă. Acestea sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG .
Sistemul de airbaguri laterale se
declanşează în cazul unui accident
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în partea
superioară a corpului şi în zona
pelvisului, în cazul unei coliziuni
laterale.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Notă
Utilizaţi exclusiv huse omologate
pentru scaunele autovehiculului
dumneavoastră. Aveţi grijă să nu
acoperiţi airbagurile.
Page 62 of 223

60Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul de airbaguri pentruprotecţia capului
Sistemul airbag la nivelul capului
constă dintr-un airbag încorporat în
capitonajul plafonului, pe ambele
laturi. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG de pe capitonajul
din dreptul capului.
Sistemul de airbaguri la nivelul
capului se declanşează în cazul unui
impact lateral de o anumită gravitate. Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire la cap, în
cazul unei coliziuni laterale.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemul airbag pentru pasagerul din
faţă trebuie dezactivat dacă va fi
montat un scaun pentru copii pe
scaunul pasagerului din faţă în
conformitate cu instrucţiunile din
tabelele Locuri de instalare a
scaunelor pentru copii 3 63.
Dispozitivele de tensionare a
centurilor de siguranţă şi toate
celelalte sisteme de airbaguri rămân
active.
În funcţie de autovehicul, există o
avertizare pe eticheta airbagului, amplasată pe parasolarul
pasagerului din faţă. Consultaţi
„Sistemul airbag” pentru mai multe
informaţii 3 55.
Sistemul airbag frontal pentru
pasagerul din faţă poate fi dezactivat
cu un comutator aflat în partea
dreaptă a panoului de bord.
Deschideţi portiera pasagerului faţă
pentru acces la buton.
Page 63 of 223

Scaunele, sistemele de siguranţă61Apăsaţi butonul şi rotiţi-l pentru a
alege poziţia:* OFF:sistemul airbag al scaunului
pasagerului din faţă este
dezactivat şi nu se va
declanşa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control
* OFF luminează continuu
în consola acoperişului
3 86, 3 89 şi apare un
mesaj corespunzător în
Centrul de informaţii pentru
şofer (DIC) 3 95.Ó ON:sistemul airbag al
pasagerului din faţă este
activat.9 Pericol
Risc de accidentare fatală pentru
un copil instalat într-un scaun
pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Risc de accidentare fatală pentru
un adult când airbagul pasagerului
din faţă este dezactivat.
Dacă lampa de control ÓON se
aprinde după cuplarea contactului, iar lampa de control *OFF nu se
aprinde, sistemul airbag al
pasagerului din faţă se va umfla în
cazul unei coliziuni.
Dacă ambele lămpi de control ÓON
şi * OFF se aprind simultan, există o
defecţiune de sistem. Starea
sistemului nu poate fi identificată, de
aceea, pe locul pasagerului din faţă
nu se va aşeza nicio persoană.
Contactaţi imediat un atelier service
autorizat.
Dacă lampa de control F 3 90 se
aprinde împreună cu v 3 89, acest
lucru indică o defecţiune în cadrul sistemului. Este posibil ca poziţia
comutatorului să fi fost schimbată în
mod accidental când contactul era
cuplat. Decuplaţi şi cuplaţi contactul
din nou şi resetaţi poziţia
comutatorului. Dacă F şi v rămân în
continuare aprinse, apelaţi la
asistenţa unui atelier service.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat. Starea se păstrează până
la următoarea modificare.Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 89.
Page 64 of 223

62Scaunele, sistemele de siguranţăScaunele pentru copiiScaune pentru copii
Vă recomandăm sistemele de
reţinere pentru copii Opel, proiectate
special pentru acest tip de
autovehicule.
Atunci când se utilizează un sistem
de reţinere pentru copii, respectaţi
următoarele instrucţiuni de utilizare şi instalare, precum şi pe cele furnizate
de producătorul sistemului de reţinere
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabelul 3 63.
Dezactivarea airbagurilor 3 60.
Etichetă airbag 3 55.
Selectarea scaunului adecvat Bancheta din spate este locaţia cea
mai confortabilă pentru fixarea unui
sistem de reţinere pentru copii.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate sistemele de reţinere
conforme cu reglementările în
vigoare ale UN ECE. Verificaţi
legislaţia şi reglementările locale
pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii.
Verificaţi dacă scaunul de copil pe
care îl veţi instala este compatibil cu
acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
sistemului de reţinere pentru copii în
autovehicul este adecvat, vezi
tabelele următoare.
Nu lăsaţi copii să intre sau să iasă din
autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.
Când scaunul de copil nu este folosit,
fixaţi-l cu o centură de siguranţă sau
scoateţi-l din maşină.
Notă
Nu lipiţi autocolante pe scaunele
pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii supus şocului
în cazul unui accident trebuie
înlocuit.
Page 65 of 223

Scaunele, sistemele de siguranţă63Locuri de instalare a scaunelor pentru copii
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii
Scaunele faţă - Van
Clasa de gabarit şi de vârstă
Un singur scaun al pasagerului din faţă 1Scaun dublu al pasagerului din faţă
airbag activat
dezactivat
sau fără airbag
airbag activat
dezactivat
sau fără airbagcentrallateralGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luni
Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 ani
XUXXU
Grupa I: 9 - 18 kg
sau aprox. 8 luni - 4 aniXUXXUGrupa II: 15 la 25 kg
sau aprox. 3 - 7 ani
Grupa III: 22 la 36 kg
sau aprox. 6 - 12 ani
XUXXU
1:Scaune pentru copii orientate cu faţa către direcţia de deplasare: Demontaţi tetiera 3 44. Glisaţi scaunul spre înapoi
cât mai mult posibil. Reglaţi înălţimea scaunului la cea mai înaltă poziţie. Unghiul de înclinare maxim al spătarului este de 25°. Reglarea scaunelor 3 46.
Page 66 of 223

64Scaunele, sistemele de siguranţăScaune faţă - Combi, cabină dublă
Clasa de gabarit şi de vârstă
Un singur scaun al pasagerului din faţă1Scaun dublu al pasagerului din faţă
airbag activat
dezactivat
sau fără airbag
airbag activat
dezactivat
sau fără airbagcentrallateralGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luni
Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 ani
XUXXU
Grupa I: 9 - 18 kg
sau aprox. 8 luni - 4 aniXU 2XXU2Grupa II: 15 la 25 kg
sau aprox. 3 - 7 ani
Grupa III: 22 la 36 kg
sau aprox. 6 - 12 ani
XXXXX
1:Dacă este reglabil, glisaţi scaunul cât mai în spate posibil şi reglaţi înălţimea scaunului în cea mai înaltă poziţie a sa. Unghiul de înclinare maxim al spătarului este de 25°. Reglarea scaunelor 3 46.2:Scaunele pentru copii orientate cu spatele către direcţia de deplasare numai pentru această clasă de gabarit şi de
vârstă.
Page 67 of 223

Scaunele, sistemele de siguranţă65Scaune spate - Combi, cabină dublăClasa de gabarit şi de vârstăScaunele din rândul al doilea1Scaunele din rândul al treileaGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luni
Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 ani
UU
Grupa I: 9 - 18 kg
sau aprox. 8 luni - 4 aniU 2U 2Grupa II: 15 la 25 kg
sau aprox. 3 - 7 ani
Grupa III: 22 la 36 kg
sau aprox. 6 - 12 ani
U 2U2
1:Dacă este necesar, glisaţi scaunul faţă reglabil spre înainte pentru a monta un scaun pentru copii pe aceste scaune.
Este posibil să nu existe suficient spaţiu pentru montarea anumitor scaune pentru copii la autovehiculele prevăzute
cu scaune faţă fixe.2:Scaune pentru copii orientate cu faţa către direcţia de deplasare: Demontaţi tetiera 3 44 înainte de montarea scaunului
pentru copii. Scaunul din faţă, în această poziţie de montare, nu trebuie să fie deplasat mai mult de jumătate spre spate pe şinele sale. Unghiul de înclinare maxim al spătarului este de 25°. Reglarea scaunelor 3 46.U:Adecvat pentru scaune pentru copii, din categoria universal, utilizate pentru această grupă de gabarit şi de vârstă,
împreună cu centuri de siguranţă cu fixare în trei puncte.X:Poziţia scaunului nu este adecvată pentru copii din această grupă de gabarit şi de vârstă.
Page 68 of 223

66Scaunele, sistemele de siguranţăOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun ISOFIX pentru copiiGrupă de gabaritDimensiune
grupăDispozitivul de
ancorareScaunele
faţăScaunele din rândul al doilea 1Scaunele
din rândul
al treileaCentralLateralautovehicule cu
un singur scaun
al pasageruluiautovehicule cu
scaun dublu al
pasageruluiGrupa 0: până la
10 kg
sau aprox. 10 luniEISO/R1XXILILXGrupa 0+: până la
13 kg
sau aprox. 2 aniEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXGrupa I: 9 - 18 kg
sau circa 8 luni - 4 aniDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF 2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF2XGrupa II: 15 - 25 kg
sau circa 3 - 7 aniXXIL, IUF2IL, IUF 2XGrupa III: 22 - 36 kg
sau circa 6 - 12 aniXXIL, IUF2IL, IUF2X
Page 69 of 223

Scaunele, sistemele de siguranţă671:Dacă este necesar, glisaţi scaunul faţă reglabil spre înainte pentru a monta un scaun pentru copii pe aceste scaune.Este posibil să nu existe suficient spaţiu pentru montarea scaunului pentru copii la autovehiculele prevăzute cu scaune
faţă fixe.2:Scaune pentru copii orientate cu faţa către direcţia de deplasare: Demontaţi tetiera 3 44 înainte de montarea scaunului
pentru copii. Scaunul din faţă, în această poziţie de montare, nu trebuie să fie deplasat mai mult de jumătate spre spate pe şinele sale. Unghiul de înclinare maxim al spătarului este de 25°. Reglarea scaunelor 3 46.IUF:Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X:Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.IL:Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-
universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.
Clasă de mărime ISOFIX şi dispozitiv scaun
A - ISO/F3:Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit 9 – 18 kg.B - ISO/F2:Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de
gabarit 9 – 18 kg.B1 - ISO/F2X:Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de
gabarit 9 – 18 kg.C - ISO/R3:Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până la 18 kg.D - ISO/R2:Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 18 kg.E - ISO/R1:Sistem de reţinere pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii de vârstă fragedă dinclasa de gabarit de până la 13 kg.
Page 70 of 223

68Scaunele, sistemele de siguranţăScaunele Isofix pentru copiiAncorele ISOFIX sunt marcate cu
logoul ISOFIX sau cu un simbol pe
şezutul scaunului.
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de ISOFIX suporţii de
ancorare.
La utilizarea ISOFIXancorelor pentru
montarea scaunului, se pot utiliza
sisteme aprobate de scaune
universale pentru copii ISOFIX.
Poziţiile locaţiilor de montare permise pentru scaunul pentru copii ISOFIX
sunt marcate în tabele prin <, IL şi
IUF.
Inelele de ancorare
superioare
Inelele de ancorare superioare sunt
amplasate în partea din spate a
scaunului.
În plus faţă de sistemul de fixare
ISOFIX, ataşaţi chinga de ancorare
Top-Tether de inelele de ancorare
Top-Tether . Chinga trebuie să treacă
printre cele două tije de ghidare ale
tetierei.
Poziţiile de instalare a scaunelor
pentru copii ISOFIX tip universal sunt
marcate în tabel cu IUF.