OPEL VIVARO B 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 223, PDF Dimensioni: 4.76 MB
Page 101 of 223

Strumenti e comandi99Visualizzazione del consumo medio
in considerazione dei chilometri per‐
corsi e del consumo di carburante
dall'ultimo azzeramento.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Consumo istantaneo
Il valore viene visualizzato al raggiun‐ gimento di una velocità di 30 km/h.
AutonomiaIl valore viene visualizzato dopo aver
percorso 400 metri.
L'autonomia viene calcolata in consi‐
derazione della quantità di carburante presente in quel momento nel serba‐
toio e del consumo medio dall'ultimo
azzeramento.
Il valore relativo all'autonomia non
sarà visualizzato se la spia Y è ac‐
cesa nel quadro strumenti 3 94.
Contachilometri parziale
Visualizza i chilometri percorsi dall'ul‐ timo azzeramento.La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Contachilometri parziale 3 85.
Velocità media Il valore viene visualizzato dopo averpercorso 400 metri.
Viene visualizzata la velocità media
dall'ultima impostazione.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Le soste effettuate con disinseri‐
mento dell'accensione nel corso di un
viaggio non vengono incluse nei cal‐
coli.
Azzeramento del computer di
bordo
Per azzerare il computer di bordo, se‐
lezionare una delle sue funzioni e pre‐ mere a lungo il pulsante all'estremità
della leva dei tergicristalli.È possibile selezionare le funzioni del computer di bordo di seguito elen‐
cate:
● consumo di carburante
● consumo medio
● contachilometri parziale
● velocità media
Il computer di bordo si azzera auto‐
maticamente al superamento del va‐ lore massimo di qualsiasi parametro.
Valutazione del risparmio di
carburante (ecoScoring)
Se dotato di tale funzione, nel display informativo viene visualizzata una va‐
lutazione da 0 a 100 che aiuta a va‐
lutare il consumo di carburante in
base allo stile di guida.
Valutazioni più alte indicano un minor
consumo.
Consigli per migliorare il consumo
vengono inoltre forniti nel display in‐ formativo. I viaggi possono essere
salvati nella memoria del sistema,
consentendovi di confrontare le pre‐
stazioni. Consultare il manuale del si‐ stema Infotainment per ottenere ulte‐
riori informazioni.
Page 102 of 223

100Strumenti e comandiMessaggi del veicolo 3 96.
Registrazione viaggi Quando il motore è spento, sull'Info-
Display vengono visualizzati i dati re‐
lativi all'ultimo viaggio.
Verranno visualizzate le seguenti in‐
formazioni:
● consumo medio di carburante● consumo totale di carburante
● contachilometri parziale
● carburante risparmiato in km
Unità di misura
Per variare l'unità di misura per la du‐ rata di un viaggio:
Con il quadro spento, premere con‐
temporaneamente il pulsante di azio‐ namento 3 123 mantenendo pre‐
muto il pulsante sull'estremità della leva del tergicristalli; il Driver Informa‐ tion Center (DIC) 3 96 lampeggia per
circa 10 secondi fino a quando non
venga visualizzata la nuova unità. Ri‐
lasciare il pulsante sull'estremità della leva tergicristalli.Quando il motore è spento, il compu‐
ter di bordo ritorna automaticamente
all'unità di misura originaria.
Interruzione dell'alimentazione
elettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica o di sostanziale abbas‐ samento della tensione della batteriadel veicolo, i valori memorizzati nel
computer di bordo verranno persi.Tachigrafo
Per l'uso del tachigrafo, fare riferi‐
mento alle istruzioni in dotazione. Ri‐
spettare le norme d'uso.
Avviso
Quando è montato un tachigrafo, la
distanza totale percorsa potrebbe
venire visualizzata solo sullo stesso
e non nel contachilometri all'interno
del display della strumentazione.
Contachilometri 3 85.
In caso di guasto, sul quadro stru‐
menti si accende & 3 95 . Rivolgersi ad
un'officina.
Page 103 of 223

Illuminazione101IlluminazioneLuci esterne............................... 101
Interruttore dei fari ...................101
Controllo automatico dei fari ....102
Abbaglianti ............................... 102
Avvisatore ottico ......................102
Regolazione della profondità delle luci ................................. 102
Uso dei fari all'estero ...............103
Luci diurne ............................... 103
Fari autoadattativi ....................103
Segnalatori di emergenza .......103
Segnali di svolta e di cambio
della corsia di marcia .............. 104
Fendinebbia ............................. 104
Retronebbia ............................. 104
Luci di retromarcia ...................104
Coprifari appannati ..................104
Luci interne ................................ 105
Controllo delle luci del quadro strumenti ................................. 105
Illuminazione del vano di carico ...................................... 106
Illuminazione vano portaoggetti ............................ 106Caratteristiche
dell'illuminazione .......................106
Illuminazione all'entrata ...........106
Luci in uscita ............................ 107Luci esterne
Interruttore dei fari
Ruotare l'interruttore esterno:
7:spento8:luci di posizione9P:fari
Spia degli abbaglianti P 3 95.
Spia degli anabbaglianti 9 3 95.
Page 104 of 223

102IlluminazioneControllo automatico dei fariAUTO:controllo automatico dei fari
Quando la funzione di controllo auto‐
matico dei fari è attivata e il motore è
acceso, il sistema alterna le luci di
marcia diurna ed i fari a seconda delle condizioni di luminosità esterna.
Per motivi di sicurezza, si consiglia di
tenere la funzione di controllo auto‐
matico dei fari attivata.
Attivazione automatica dei fariIn condizioni di scarsa luminosità, i
fari si attivano.
Luci diurne 3 103.
Abbaglianti
Per passare dagli anabbaglianti agli
abbaglianti, spingere la leva.
Per ritornare agli anabbaglianti, pre‐ mere nuovamente la leva o tirarla.
Avvisatore ottico Per usare gli abbaglianti come avvi‐
satore ottico, tirare la leva.
Regolazione della
profondità delle luci
Regolazione manuale della
profondità delle luci
Regolare la profondità delle luci in
base al carico del veicolo per evitare
di abbagliare i conducenti dei veicoli provenienti dalla direzione opposta.
Ruotare la rotellina ? sulla posizione
desiderata:
0:Nessun carico4:Carico fino al peso massimo con‐ sentito
Page 105 of 223

Illuminazione103Uso dei fari all'estero
Il fascio di luce asimmetrico dei fari
aumenta la visibilità illuminando un
tratto di strada più ampio sul lato pas‐ seggero.
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi
con guida sul lato opposto, regolare i
fari per evitare l'abbagliamento.
Regolazione
Aprire il cofano 3 154 ed individuare
il contrassegno (come da figura) ac‐
canto ad ogni faro.
Per ogni faro:
Con un cacciavite girare la vite di 1
/4
di giro verso il simbolo ] per abbas‐
sare i fari o verso il simbolo < per sol‐
levare i fari.
Accertarsi che i fari ritornino nella loro
posizione originaria quando necessa‐ rio.
Luci diurne Le luci diurne migliorano la visibilitàdel veicolo durante il giorno. Si azio‐
nando automaticamente quando
viene acceso il quadro.
Se necessario, le luci diurne possono
essere disattivate mediante il sistema Infotainment. Per ulteriori informa‐
zioni, consultare il Manuale del Si‐ stema Infotainment.
Controllo automatico dei fari 3 102.Fari autoadattativi
Luce di svoltaCon gli anabbaglianti accesi, in base
all'angolo di sterzata, la velocità del
veicolo e la marcia selezionata du‐
rante la curva, anche i fendinebbia
anteriori si accenderanno per illumi‐
nare l'angolo della strada sul lato ri‐
spettivo.
Segnalatori di emergenza
Inserimento con il pulsante ¨.
Page 106 of 223

104IlluminazioneIn caso di frenata brusca, i segnalatoridi emergenza potrebbero accendersi
automaticamente. Spegnerli pre‐
mendo il pulsante ¨.
Segnali di svolta e di cambio
della corsia di marciaLeva verso
l'alto:Indicatore destroLeva verso il
basso:Indicatore sinistro
Quando il volante torna indietro, la leva torna automaticamente nella sua
posizione iniziale disattivando l'indi‐
catore di direzione. Ciò non accade in caso di lieve sterzata come un cam‐
bio di corsia.
Per tre lampeggi, ad es. quando si
cambia corsia, muovere la parte di
leva fino al primo punto di resistenza
e quindi rilasciare.
Spingendo la leva oltre il primo punto
di resistenza, l'indicatore di direzione
rimane acceso. Spegnere manual‐
mente l'indicatore di direzione por‐
tando la leva nella sua posizione ini‐
ziale.
Fendinebbia
Ruotare l'interruttore interno su >.
I fendinebbia funzionano solo se l'ac‐
censione e i fari sono inseriti.
Retronebbia
Ruotare l'interruttore interno su r.
Il retronebbia si accende assieme ai
fendinebbia, esclusivamente con l'ac‐
censione e i fari inseriti.
Luci di retromarcia Le luci di retromarcia si accendono
quando, con l'accensione inserita, si
innesta la retromarcia.
Coprifari appannati
Il lato interno dei coprifari si può ap‐
pannare rapidamente in condizioni di
clima umido e freddo, forte pioggia o
dopo il lavaggio. L'appannamento sparisce rapidamente da solo, ma
può essere agevolato accendendo i
fari.
Page 107 of 223

Illuminazione105Luci interne
Controllo delle luci del quadro strumenti
La luminosità delle seguenti luci può
essere regolata con le luci esterne accese:
● illuminazione del quadro stru‐ menti
● display informativo
● interruttori illuminati ed elementi operativi.
Ruotare la rotellina b fino al raggiun‐
gimento della luminosità desiderata.
Luci interne
Luci di cortesia
Durante l'ingresso e l'uscita dal vei‐
colo, in base alla posizione dell'inter‐
ruttore, le luci di cortesia anteriori e
posteriori si accendono automatica‐
mente, insieme alle luci del vano
gambe, e infine si spengono dopo un
breve periodo.
Luci di cortesia anterioriAzionare l'interruttore basculante:premere 7:spentoposizione
centrale:accensione e spe‐
gnimento automa‐
ticopremere d:acceso
Con l'interruttore basculante in posi‐
zione centrale, la luce funge da luce
di cortesia accendendosi all'apertura
delle portiere anteriori.
Quando vengono chiuse le portiere
anteriori, la luce di cortesia si spegne
dopo un certo tempo.
Luci di cortesia posteriori
Le luci del vano di carico superiore
possono essere impostate per illumi‐
narsi quando le portiere laterali o po‐
steriori sono aperte, o accese costan‐ temente.
In base al veicolo, possono essere
presenti faretti LED regolabili, com‐ prensivi anche di un interruttore ba‐sculante.
Page 108 of 223

106Illuminazione
Azionare l'interruttore basculante:
premere 7:spentoposizione
centrale:accensione e spe‐
gnimento automa‐
ticopremere d:acceso
Con l'interruttore basculante in posi‐
zione centrale, la luce funge da luce
di cortesia accendendosi all'apertura
delle portiere laterali o posteriori.
Quando vengono chiuse le portiere,
la luce di cortesia si spegne dopo un
certo tempo.
Illuminazione del vano di
carico
Le luci del vano di carico inferiore si
accendono quando il vano di carico è
aperto.
Illuminazione vanoportaoggetti
La luce del cassettino portaoggetti si
accende quando il cassettino è
aperto.Caratteristiche
dell'illuminazione
Illuminazione all'entrata
Illuminazione di cortesia
Le luci del veicolo si accendono per
un breve tempo per facilitare la loca‐
lizzazione del veicolo al buio.
Funzionamento del telecomando
Le luci si accendono quando si sbloc‐ cano le portiere con il telecomando.
Funzionamento del sistema chiave
elettronica
Page 109 of 223

Illuminazione107Premere t. Premere di nuovo per di‐
sattivare questa modalità.
Luci in uscita
Se dotato di tale funzione, i fari si ac‐
cendono per circa 30 secondi dopo aver parcheggiato il veicolo e avere
attivato il sistema.
Attivazione 1. Disinserire l'accensione.
2. Rimuovere la chiave d'accen‐ sione.
3. Aprire la portiera del conducente.
4. Tirare la leva degli indicatori di di‐
rezione verso il volante.
Questa procedura può essere ripe‐
tuta fino a quattro volte per un tempo
massimo di 2 minuti.
L'illuminazione si disattiva immedia‐
tamente all'inserimento dell'accen‐
sione o agendo sull'interruttore dei
fari.
Page 110 of 223

108ClimatizzatoreClimatizzatoreSistemi di climatizzazione..........108
Sistema di riscaldamento e di ventilazione ............................ 108
Sistema di climatizzazione ......109
Sistema di climatizzazione elettronico ............................... 110
Impianto di riscaldamento posteriore ............................... 112
Climatizzatore posteriore .........113
Riscaldatore ausiliario .............113
Bocchette di ventilazione ...........117
Bocchette di ventilazione orientabili ................................ 117
Bocchette di ventilazione fisse 118
Raffreddamento del vano portaoggetti ............................ 118
Manutenzione ............................ 119
Presa dell'aria .......................... 119
Filtro antipolline .......................119
Funzionamento regolare del climatizzatore ......................... 119Sistemi di
climatizzazione
Sistema di riscaldamento e di ventilazione
Comandi per: ● temperatura
● velocità della ventola
● distribuzione dell'aria
Lunotto termico Ü 3 43.
Temperatura
rosso:caldoblu:freddoIl riscaldamento entra in piena effi‐
cienza solo quando il motore rag‐
giunge la temperatura di esercizio.
Velocità della ventola Regolare il flusso dell'aria della ven‐
tola selezionando la velocità deside‐
rata.
Distribuzione dell'ariaM:altezza testaL:altezza testa e vano piediK:vano piediJ:parabrezza, finestrini anteriori e vano piediV:parabrezza e finestrini anteriori
Sono possibili anche regolazioni in‐termedie.
Sbrinamento e disappannamento
dei cristalli
● Impostare il comando della tem‐ peratura al livello più caldo.
● Regolare la velocità della ventola
al livello massimo.
● Portare il comando di distribu‐ zione dell'aria su V.