OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 313, PDF Size: 10.31 MB
Page 71 of 313

Bancos, sistemas de segurança69Desativação de airbagO sistema de airbags do passageirodianteiro deve ser desactivado para o
sistema de retenção para crianças no banco do passageiro de acordo com
as instruções fornecidas na tabela
3 73.
Quando o banco do passageiro
dianteiro está na posição rebatida, o
sistema de airbags do passageiro
dianteiro deve ser desactivado.
Rebatimento dos bancos 3 53.
O sistema de airbag lateral e os
sistemas de airbag de cortina, os pré-
-tensores do cinto e todos os
sistemas de airbag do condutor
permanecerão activos.
O sistema de airbags do passageiro
dianteiro pode ser desativado através de um interruptor no painel de
instrumentos do lado do passageiro.
Utilizar a chave de ignição para
seleccionar a posição:
OFF g:o airbag do passageiro
dianteiro é detetado e não
se enche em caso de
colisão, a luz de aviso
OFF g fica acesa
continuamente na consola
centralON H:airbag para passageiro da
frente está activo9 Perigo
Desativar o airbag do passageiro
em combinação com a utilização
de um sistema de retenção para
crianças, sujeito às instruções e
restrições indicadas nas tabelas
3 73.
Caso contrário, há o risco de
ferimentos fatais para uma pessoa sentada no banco do passageiro
dianteiro com o airbag
desactivado.
Page 72 of 313

70Bancos, sistemas de segurançaSe o indicador de controlo H acende
durante aprox. 60 segundos após a
ignição ter sido ligada, o sistema de
airbag do passageiro dianteiro
disparará em caso de colisão.
Se a luz de aviso g se acender
depois de a ignição ser ligada, o
sistema de airbags do passageiro
dianteiro está desativado.
Permanece acesa enquanto o airbag
estiver desativado.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada.
O seu estado permanece o mesmo
até à próxima mudança.
Se d for indicado permanentemente
no conjunto de instrumentos, há uma avaria no sistema de airbags.
Recorrer à ajuda de uma oficina. Os
airbags e pré-tensores dos cintos
pode não se accionar no caso de
acidente.
Luz de aviso para os airbags e pré-
-tensores dos cintos 3 116.
Luz de aviso para desactivação do
airbag 3 116.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção paracrianças9 Perigo
Em caso de utilização de um
sistema de retenção para crianças virado pata trás no banco do
passageiro dianteiro, o sistema de airbags do passageiro dianteiro
deve ser desactivado. Isto aplica-
-se igualmente a determinados
sistemas de retenção para
crianças conforme indicados nas
tabelas 3 73.
Desactivação de airbag 3 69.
Etiqueta do airbag 3 63.
Recomendamos um sistema de
retenção para crianças que esteja
concebido especificamente para o
veículo. Para mais informações,
contactar a oficina.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às instruções
fornecidas com o sistema de
retenção para crianças.
Com um branco de criança instalado,
poderá não ser permitido utilizar um
ou mais bancos na mesma fila.
Cumprir sempre a legislação local ou
nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.
O sistema de retenção para crianças
pode ser apertado com:
● Cinto de segurança de três pontos
● Suportes ISOFIX
● Top-tether
Cinto de segurança de três
pontos
Os sistemas de retenção para
crianças podem ser apertados
utilizando um cinto de segurança de três pontos. Consoante o tamanho
Page 73 of 313

Bancos, sistemas de segurança71dos sistemas de retenção para
crianças utilizados e o equipamento
do veículo, é possível fixar até seis
sistemas de retenção para crianças
nos bancos traseiros. Depois de
apertar o sistema de retenção para
crianças, é necessário apertar o cinto
de segurança.
Locais de instalação dos sistemas de
segurança para crianças 3 73.
Suportes ISOFIX
Fixar os sistemas de retenção para
crianças ISOFIX aprovados para o
veículo aos suportes ISOFIX. As
posições do sistema de retenção
para crianças ISOFIX específicas
para o veículo são indicadas na
tabela ISOFIX 3 73.
Os suportes ISOFIX estão situados por cima do símbolo i-Size na
cobertura do banco.
Um sistema de retenção para
crianças i-Size é um sistema de
retenção para crianças ISOFIX
universal de acordo com o
Regulamento N.º 129 das Nações
Unidas.
Podem ser utilizados todos os
sistemas de retenção para crianças
i-Size em qualquer banco de veículo
adequado para i-Size, tabela i-Size
3 73.
Deve ser utilizada uma cinta Top- -tether ou uma perna de apoio em
complemento dos suportes ISOFIX.Os bancos para crianças i-Size e os
bancos do veículo com aprovação
i-Size estão assinalados com o
símbolo i-Size (ver ilustração).
Pontos de fixação do tirante
superior
Os pontos de fixação do
tirante superior estão identificados
com o símbolo t para cadeirinha
de criança.
Além dos suportes de montagem
ISOFIX, prender a cinta do
tirante superior nos pontos de fixação do tirante superior.
Page 74 of 313

72Bancos, sistemas de segurançaOs sistemas de retenção para
crianças ISOFIX com posições de
categoria universal estão
assinalados na tabela com IUF
3 73.
Seleccionar o sistema correcto Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
As crianças devem viajar viradas
para a parte traseira do veículo até o
mais tarde que for possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil, sofre menos pressão no caso de um
acidente.
Os sistemas de retenção para
crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Verifique a legislação e
regulamentação local quanto ao uso
obrigatório de sistemas de retenção
para crianças.Os sistemas de retenção para
crianças indicados a seguir são
recomendados para as seguintes
classes de peso:
● Grupo 0+ :
Römer Baby-Safe Plus instalado
na posição virada para trás com
ou sem base ISOFIX para
crianças de até 13 kg
● Grupo I :
RÖMER Duo Plus ISOFIX com
ou sem ISOFIX e Top-tether para
crianças dos 9 kg aos 18 kg
● Grupo II, Grupo III :
Römer Kidfix XP com ou sem
ISOFIX para crianças dos 15 kg
aos 36 kg
A criança está presa pelo cinto de segurança.
A instalação apenas é permitida nos bancos traseiros exteriores.
É necessário remover o encosto
de cabeça.
● Grupo II, Grupo III :
Graco Booster para crianças dos
15 kg aos 36 kg
A criança está presa pelo cinto de segurança.A instalação é permitida no
banco do passageiro dianteiro ou
nos bancos traseiros.
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Certificar-se de que o local da
montagem do sistema de retenção
para crianças no veículo é correcto;
consultar as tabelas seguintes.
Só permitir que as crianças entrem ou saiam do veículo pelo lado oposto ao
trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não está a ser utilizado, fixar a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.
Advertência
Não colar nada nos sistemas de segurança para crianças nem tapá-
-los com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.
Page 75 of 313

Bancos, sistemas de segurança73Locais de montagem dos sistemas de segurança para crianças
Opções previstas para a fixação de um sistema de retenção para crianças com cinto de segurança de três
pontosVivaro, sem terceira fila de bancos
Classe de peso
No banco do passageiro dianteiro, airbag do passageiro desativadoBanco simples;
banco corrido (banco exterior)
banco corrido (banco central)
Grupo 0, Grupo 0+: até 13 kgU 1,2XGrupo I: 9 até 18 kgU1,2XGrupo II: de 15 a 25 kgU 1,2XGrupo III: de 22 a 36 kgU1,2XClasse de pesoNos bancos da segunda fila 6Grupo 0, Grupo 0+: até 13 kgU3Grupo I: 9 até 18 kgU3,4Grupo II: de 15 a 25 kgU3,4Grupo III: de 22 a 36 kgU3,4
Page 76 of 313

74Bancos, sistemas de segurançaZafira Life, Vivaro com terceira fila de bancos
Classe de peso
No banco do passageiro dianteiroBanco simples;
banco corrido (banco exterior)
banco corrido (banco central)
airbag activadoairbag desactivadoGrupo 0, Grupo 0+: até 13 kgXU 1,2XGrupo I: 9 até 18 kgUFU1,2XGrupo II: de 15 a 25 kgUFU1,2XGrupo III: de 22 a 36 kgUFU 1,2XClasse de pesoNos bancos traseiros (fila 2 e 3)Grupo 0, Grupo 0+: até 13 kgU3, 5Grupo I: 9 até 18 kgU 3,4,5Grupo II: de 15 a 25 kgU3,4,5Grupo III: de 22 a 36 kgU3,4,5U:adequação universal para sistemas de retenção para crianças virados para a frente ou para trás em conjunto com
cinto de segurança de três pontosUF:adequação universal para sistemas de retenção para crianças virados para a frente em conjunto com cinto de
segurança de três pontosX:nenhum sistema de retenção para crianças autorizado para este grupo de peso
Page 77 of 313

Bancos, sistemas de segurança751:deslocar o banco para a frente o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário para uma
posição vertical, no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior2:ajustar a inclinação do encosto do banco conforme necessário para uma posição vertical a fim de garantir que o
cinto de segurança fica esticado no lado da fivela3:mover o banco respetivo à frente do sistema de retenção para crianças para a frente conforme necessário e ajustar
a inclinação do respetivo encosto do banco conforme necessário para uma posição vertical4:ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário5:bancos simples: com um banco de criança instalado no banco central, não é permitido utilizar os bancos exteriores6:banco corrido fixo; o rebatimento do banco corrido aguarda aprovação
Page 78 of 313

76Bancos, sistemas de segurançaOpções de montagem permitidas para equipar um sistema de retenção para crianças ISOFIX com suportes
ISOFIXVivaro
Classe de pesoClasse por
altura
No banco do
passageiro
dianteiroNos bancos da segunda
fila 6
com banco corrido de
passageiros em frenteNos bancos da segunda
fila 6
com banco de
passageiro simples em
frenteNos bancos
da segunda
fila (bancos
simples)Bancos
exterioresbanco do
meioBancos
exterioresbanco do
meioGrupo 0: até
10 kgF
GX
XX
XX
XIL 3,4
IL 3,4X
XX
IL 2Grupo 0+: até
13 kgC
D
EX
X
XX
X
XX
X
XIL 3,4
IL 3,4
IL 3,4X
X
XIL 2
IL 2
ILGrupo I: 9 até
18 kgCXXXIL 3,4XIL 2DXXXIL3,4XIL 2AXIUF 3,4XIUF3,4XIUF, ILBXIUF3,4XIUF 3,4XIUF, ILB1XIUF3,4XIUF3,4XIUF, IL
Page 79 of 313

Bancos, sistemas de segurança77
Classe de pesoClasse por altura
Nos bancos da terceira filaBanco traseiro fixo e banco corridoBanco corrido monobloco fixoGrupo 0: até 10 kgF
GX
XX
XGrupo 0+: até 13 kgCXXDXXEXXGrupo I: 9 até 18 kgCXXDXXAIUF, IL 4,5XBIUF, IL4,5XB1IUF, IL 4,5X
Page 80 of 313

78Bancos, sistemas de segurançaZafira Life
Classe de pesoClasse por
altura
No banco do
passageiro
dianteiro
Nos bancos da segunda filabancos fixos, banco
corrido1/3 - 2/3 bancos
corridos em
calhasBancos simples
em calhas 5Grupo 0: até 10 kgF
GX
XX
IL 1,2IL 1,2,3
IL 1,2,3X
XGrupo 0+: até 13 kgCXIL 2ILIL3DXIL2ILILEXILILILGrupo I: 9 até 18 kgCXIL2ILIL3DXIL2ILILAXIUF, IL 4IUF, IL4IUF, IL4BXIUF, IL4IUF, IL 4IUF, IL4B1XIUF, IL4IUF, IL4IUF, IL 4