OPEL VIVARO C 2020 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 309, PDF Dimensioni: 10.31 MB
Page 171 of 309

Guida e funzionamento169portato la leva del cambio in
posizione P (cambio automa‐
tico di tipo A) / N (cambio auto‐
matico di tipo B). Inoltre, girare le ruote anteriori verso il
cordolo del marciapiede.
● Chiudere i finestrini.
● Spegnere il motore.
● Rimuovere la chiave di accen‐ sione dall'interruttore o
spegnere il quadro su veicoli
con pulsante di alimentazione.
Ruotare il volante fino ad avver‐
tire lo scatto di inserimento del
bloccasterzo.
● Bloccare le portiere del veicolo.
● Attivare l'impianto di allarme anti‐
furto.
● Le ventole di raffreddamento del motore potrebbero continuare afunzionare anche a motore
spento 3 228.
Attenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un regime di giri del motore elevato ocon elevati carichi sul motore, far
girare brevemente il motore a
carico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.
Avviso
In caso di incidente con attivazione
degli airbag, il motore si spegne
automaticamente se il veicolo si
arresta entro un certo periodo di tempo.
In Paesi con temperature estrema‐
mente basse potrebbe essere neces‐ sario parcheggiare il veicolo senza
freno di stazionamento inserito.
Accertarsi di parcheggiare il veicolo
su una superficie piana.
Gas di scarico9 Pericolo
I gas di scarico del motore conten‐
gono monossido di carbonio, che
è tossico, ma incolore e inodore e
può essere letale se inalato.
Se i fumi di scarico penetrano
nell'abitacolo, aprire i finestrini. Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa del guasto.
Evitare di viaggiare con il vano di
carico aperto, in quanto i gas di
scarico potrebbero entrare nell'a‐
bitacolo.
Filtro di scarico
Processo di pulizia automatica Il filtro di scarico previsto per le moto‐
rizzazioni diesel separa le particelle di
fuliggine dal gas di scarico.
L'inizio della saturazione del filtro di
scarico viene indicato dall'accen‐
sione temporanea di + o C ,
Page 172 of 309

170Guida e funzionamentoaccompagnata da un messaggio nel
Driver Information Center e un
segnale acustico.
Non appena le condizioni di traffico lo consentano, rigenerare il filtro proce‐
dendo ad una velocità di almeno 60
km/h finché la spia non si spegne.
Avviso
Su un veicolo nuovo, le prime opera‐
zioni di rigenerazione del filtro di
scarico potrebbero essere accom‐
pagnate da un odore di bruciato, il
che è normale. In seguito a periodi
prolungati di arresto o di marcia a
velocità molto ridotta, lo scarico
potrebbe emettere del vapore
acqueo al momento dell'accelera‐
zione. Questo non influisce sul
comportamento del veicolo o
sull'ambiente.
Processo di pulizia non possibile
Se + o C rimane accesa,
accompagnata da un segnale
acustico e un messaggio, il livello
dell'additivo del filtro di scarico troppo
basso.
Il serbatoio deve essere rabboccato
al più presto. Rivolgersi ad un'officina.Convertitore catalitico
Il convertitore catalitico riduce la
quantità di sostanze nocive presenti
nei gas di scarico.Attenzione
Le qualità di carburante diverse da quelle specificate sulla pagina
3 286 possono danneggiare il
convertitore catalitico o i compo‐ nenti elettronici.
La benzina non combusta surri‐
scalderà e danneggerà il converti‐
tore catalitico. Evitare pertanto di
utilizzare eccessivamente il moto‐
rino di avviamento, di rimanere
con il serbatoio vuoto e di avviare
il motore a spinta o a traino.
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre
anomalie, rivolgersi ad un'officina il
prima possibile per eliminare la causa
del guasto. In caso di emergenza è
possibile proseguire il viaggio, ma
solo per breve tempo e con velocità e
regime del motore ridotti.
AdBlue
Informazioni generali La riduzione catalitica selettiva
(BlueInjection) è un metodo per
ridurre sostanzialmente gli ossidi di
azoto nell'emissione di scarico. Si
ottiene iniettando liquido per impianto di scarico diesel (DEF) nell'impianto
di scarico. L'ammoniaca rilasciata dal
fluido produce una reazione chimica
con l'azoto (NO x) dello scarico trasfor‐
mandolo in azoto e acqua.
La designazione di questo liquido è
AdBlue Ⓡ
. Si tratta di un liquido non
tossico, non infiammabile, incolore e
inodore costituito dal 32% di urea e
dal 68% di acqua.9 Avvertenza
Evitare il contatto di occhi e pelle
con AdBlue.
In caso di contatto di occhi o pelle,
risciacquare con acqua.
Page 173 of 309

Guida e funzionamento171Attenzione
Evitare il contatto della vernicecon AdBlue.
In caso di contatto, risciacquare
con acqua.
AdBlue si congela ad una tempera‐
tura di circa -11 °C. Poiché il veicolo
è equipaggiato con un preriscaldatore di AdBlue, viene garantita la riduzione
delle emissioni a temperature basse.
Il preriscaldatore di AdBlue funziona
automaticamente.
Il consumo tipico di AdBlue è da circa
22 l per 10.000 km 15.000 km a
seconda delle condizioni di guida (ad es. con un livello di carico elevato o in
caso di traino di veicoli).
Avvisi di livello A seconda dell'autonomia calcolata di AdBlue, verranno visualizzati vari
messaggi nel Driver Information
Centre. I messaggi e i limiti imposti
sono richiesti dalla legge.
1. Il primo avviso possibile è Rabboccare l'additivo per
emissioni: riavvio del motore
impedito in 2.400 km .
Quando si inserisce l'accensione, questo avviso viene visualizzato
brevemente una volta sola
insieme all'autonomia residua
calcolata. In aggiunta, la spia
B si accende e viene ripro‐
dotto un segnale acustico. La
guida è possibile senza alcuna
limitazione.
2. Il livello di avviso successivo è raggiunto una volta che l'autono‐
mia è inferiore a 800 km. Il
messaggio contenente l'autono‐
mia attuale sarà visualizzato ogni
volta che il motore verrà acceso.
In aggiunta, la spia B si
accende e viene riprodotto un
segnale acustico. Fare riforni‐
mento di AdBlue prima di raggiun‐
gere il livello di avviso successivo.
Mentre si è alla guida, il messag‐
gio viene visualizzato ogni
100 km e viene riprodotto un
segnale acustico finché il serba‐
toio AdBlue non viene rabboc‐
cato.3. Il livello di avviso successivo è raggiunto una volta che l'autono‐
mia è inferiore a 100 km. Il
messaggio contenente l'autono‐
mia attuale sarà visualizzato ogni
volta che il motore verrà acceso.
In aggiunta, la spia B lampeg‐
gia e viene riprodotto un segnale acustico. Effettuare il rifornimento di AdBlue il prima possibile, prima
che il serbatoio AdBlue sia
completamente vuoto. In caso
contrario, non sarà possibile riav‐
viare il motore.
Mentre si è alla guida, il messag‐
gio viene visualizzato ogni 10 km
e viene riprodotto un segnale
acustico finché il serbatoio
AdBlue non viene rabboccato.
4. L'ultimo livello di avviso è raggiunto una volta che il serba‐
toio AdBlue è vuoto. Non sarà
possibile riavviare il motore. Verrà visualizzato il seguente messag‐
gio:
Rabboccare il serbatoio
dell'additivo: Riavvio del motore
impedito
Page 174 of 309

172Guida e funzionamentoIn aggiunta, la spia B lampeg‐
gia e viene riprodotto un segnale
acustico.
Rabboccare il serbatoio fino a un
livello di almeno 5 l di AdBlue,
altrimenti non sarà possibile riav‐
viare il motore.
Avviso
In base al motore possono essere
applicabili livelli differenti.
Avvisi emissioni alte
In caso di guasto al sistema di
controllo delle emissioni, vengono
visualizzati diversi messaggi nel
Driver Information Centre. I messaggi e i limiti imposti sono richiesti dallalegge.
1. Se viene rilevato un guasto per la
prima volta, viene visualizzato il
messaggio Guasto emissioni .
In aggiunta, le spie spia B,
C e W si accendono e viene
riprodotto un segnale acustico. La guida è possibile senza alcuna
limitazione.
Se il guasto è temporaneo, l'av‐
viso scomparirà durante il viaggiosuccessivo in seguito all'autodia‐
gnosi del sistema di controllo
emissioni.
2. Se il guasto viene confermato dal sistema di controllo emissioni,
viene visualizzato il seguente
messaggio:
Guasto emissioni: riavvio del
motore impedito in 1.100 km .
In aggiunta, le spie spia B,
C e W si accendono e viene
riprodotto un segnale acustico.
Mentre si è alla guida e il guasto
persiste, il messaggio viene
visualizzato ogni 30 s.
3. Se si raggiunge l'ultimo livello di avviso, viene visualizzato il
seguente messaggio:
Guasto emissioni: Riavvio del
motore impedito
In aggiunta, le spie spia B,
C e W si accendono e viene
riprodotto un segnale acustico.
Rivolgersi a un'autofficina per
assistenza.Rifornimento di AdBlueAttenzione
Usare solo AdBlue conforme agli
standard europei DIN 70 070 e
USI 22241-1.
Non usare additivi.
Non diluire l'AdBlue.
Altrimenti il sistema di riduzione
catalitica selettiva potrebbe subire dei danni.
Avviso
Qualora alla stazione di servizio non
sia disponibile una pompa di riforni‐
mento con ugello per autovetture,
utilizzare esclusivamente bottiglie o
taniche di AdBlue dotate di un adat‐
tatore sigillato per il riempimento,
per prevenire fuoriuscite o trabocca‐ menti eccessivi e per assicurarsi che i vapori provenienti dal serbatoio
AdBlue non fuoriescano. AdBlue in
bottiglia o tanica è disponibile
presso molte stazioni di rifornimento
Page 175 of 309

Guida e funzionamento173e può essere acquistato, ad es.,
presso le concessionarie Opel e altri
punti vendita.
Poiché AdBlue ha una durata limi‐
tata, controllare la data di scadenza
prima del rifornimento.
Avviso
Rabboccare il serbatoio di AdBlue
fino a un livello di almeno 5 l di
AdBlue per accertarsi che il nuovo
livello sia rilevato.
In caso il rifornimento di AdBlue non sia rilevato con successo:
1. Guida il veicolo per 10 min accer‐
tandosi che la velocità sia
sempre superiore a 20 km/ora.
2. Se il rifornimento di AdBlue viene
rilevato con successo, scompa‐
riranno gli avvertimenti o le limi‐
tazioni di guida relative al riforni‐
mento di AdBlue.
Se il rifornimento di AdBlue ancora
non viene rilevato, chiedere assi‐
stenza ad un'officina.
Se il rifornimento di AdBlue deve
essere effettuato ad una tempera‐
tura sotto i -11 °C, potrebbe non
essere rilevato dal sistema. Inquesto caso, parcheggiare il veicolo in un'area con una temperatura
ambiente superiore fino a quando
AdBlue non si sia liquefatto.
Avviso
Quando si svita il tappo protettivo del
bocchettone di rifornimento potreb‐
bero fuoriuscire vapori di ammo‐
niaca. Non inalare in quanto i vapori hanno un odore pungente. I vapori
non sono nocivi per inalazione.
Il serbatoi AdBlue dovrebbe essere
rabboccato completamente. Questo
deve essere effettuato prima che il
messaggio relativo all'impedimento di un riavvio del motore venga visualiz‐
zato.
Il veicolo deve essere parcheggiato
su una superficie pianeggiante.
1. Estrazione della chiave dall'inter‐ ruttore di accensione.
2. Aprire la portiera del conducente per accedere allo sportellino
AdBlue.
3. Aprire lo sportellino AdBlue inse‐ rendo un dito nella fessura nella
parte bassa dello sportellino.
Tirare in avanti lo sportellino.
Page 176 of 309

174Guida e funzionamento
4. Svitare il tappo protettivo dalbocchettone di rifornimento.
5. Aprire il tanica di AdBlue.
6. Montare un'estremità del tubo flessibile sul tanica e avvitare l'al‐
tra estremità sul bocchettone di
rifornimento.
7. Sollevare la tanica fino a quando si sarà svuotata o fino a quando il
flusso dalla tanica sarà cessato.
Questo processo può durare fino
a 5 minuti.
8. Posare la tanica al suolo per permettere al tubo flessibile di
svuotarsi, aspettare 15 s.
9. Svitare il tubo flessibile dal bocchettone di rifornimento.
10. Montare il tappo protettivo e ruotare in senso orario fino a
quando si innesta.
Avviso
Smaltire la tanica di AdBlue in
conformità alle disposizioni di legge
sull'ambiente. Il tubo flessibile può
essere riutilizzato dopo il lavaggio
con acqua pulita, prima che l'AdBlue
si sia asciugato.Cambio automatico
Il cambio automatico permette di
impostare il cambio marce in automa‐ tico (modalità automatica) o in
manuale (modalità manuale).
Il cambio manuale è possibile in
modalità manuale.Tipo A
Spostare la leva del cambio in posi‐
zione D, premere M accanto alla lega
e cambiare con i comandi al volante
+ e -.Tipo B
Spostare la leva del cambio in M e
cambiare marcia con i comandi al volante + e -.
Modalità manuale 3 176.
Cambio marcia 3 175.
Page 177 of 309

Guida e funzionamento175Display del cambio
Il Driver Information Center visualizzala modalità o la marcia selezionata.
In modalità automatica, il programma di marcia è indicato da D, A o AUTO .
In modalità manuale, vengono indi‐
cati M e il numero della marcia sele‐
zionata.
R indica la retromarcia.
N indica la posizione di folle.
Solo per cambio automatico di tipo A:
P indica posizione di parcheggio.
Cambio marcia 3 175.
Selezione marciaTipo A
Ruotare il selettore marce.
P:posizione di parcheggio, le ruote
anteriori sono bloccate, inne‐
stare solo a veicolo fermo e con
il freno di stazionamento azio‐
natoR:retromarcia, innestare solo a
veicolo fermoN:folleD:modalità automaticaM:modalità manualeIl selettore marce è bloccato in posi‐
zione P e può essere spostato solo
quando l'accensione è inserita e il
pedale del freno è premuto.
Il motore può essere avviato solo con il selettore marce in posizione P o N.
Quando la posizione N è selezionata,
premere il pedale del freno o azionare il freno di stazionamento prima di
iniziare la marcia.
Non accelerare mentre si innesta una
marcia. Non premere mai contempo‐
raneamente il pedale dell'accelera‐
tore e quello del freno.
Quando è innestata una marcia, rila‐
sciando il freno il veicolo inizia ad
avanzare lentamente.
Page 178 of 309

176Guida e funzionamentoTipo B
Ruotare il selettore marce.
R:retromarcia, innestare solo a
veicolo fermoN:folleA:modalità automaticaM:modalità manuale
Il motore può essere avviato solo con il selettore marce in posizione N.
Quando viene selezionata la posi‐
zione N, premere il pedale del freno e
avviare il motore.
Non accelerare mentre si innesta una
marcia. Non premere mai contempo‐
raneamente il pedale dell'accelera‐
tore e quello del freno.
Quando è innestata una marcia, rila‐
sciando il freno il veicolo inizia ad
avanzare lentamente.
Freno motore
Per utilizzare l'effetto frenante del
motore quando si viaggia in discesa,
selezionare una marcia più bassa.
ParcheggioTipo A:
Azionare il freno di stazionamento e
portare il selettore marce in posizione
P .Tipo B
Inserire il freno di stazionamento e
selezionare N o lasciare la posizione
del selettore di marcia selezionata.
Modalità manuale
1. Azionare la modalità manuale a) Cambio automatico di tipo A:
È possibile attivare la modalità
manuale M dalla posizione D, in
tutte le situazioni di guida e di
marcia.
Premere il pulsante M.
b) Cambio automatico di tipo B:
Spostare la leva del cambio in
posizione M se il veicolo è fermo.
Page 179 of 309

Guida e funzionamento1772.Tirare le leve sul volante per sele‐
zionare manualmente le marce.
Tirare la leva del voltante a destra +
per passare alla marcia superiore.
Tirare la leva del voltante a sinistra -
per passare alla marcia inferiore.
Per saltare le marce, tirare più volte la leva.
La marcia selezionata è indicata nel
quadro strumenti.
Se si seleziona una marcia superiore
quando la velocità del veicolo è
troppo bassa o una marcia inferiore
quando la velocità del veicolo è
troppo alta, il cambio marcia non
viene eseguito. Questo può causare
l'emissione di un messaggio nel
Driver Information Centre.
In modalità cambio manuale, il
passaggio automatico a una marcia
superiore non avviene quando il
regime del motore è elevato.
Indicazione marcia Il simbolo Y o Z con un numero a
fianco appare quando è consigliato il
cambio della marcia per risparmiare
carburante.L'indicazione del cambio appare solo
in modalità manuale.
Programmi di marciaelettronici
● In seguito ad un avviamento a freddo, il programma della
temperatura di esercizio
aumenta il regime del motore per portare rapidamente in tempera‐
tura il convertitore catalitico.
● Programmi speciali adattano automaticamente i punti di
passaggio delle marce quando si
procede in salita o in discesa.
● In condizioni di neve o ghiaccio o
su altre superfici scivolose, il
controllo del cambio elettronico
consente al conducente di sele‐
zionare manualmente la prima, la
seconda o la terza marcia per
l'avvio.Kickdown
Premere sul pedale dell'acceleratore
oltre il dente d'arresto della funzione
kickdown comporterà la massima
accelerazione indipendentemente
dalla modalità di guida selezionata. Il
cambio passa a una marcia più bassa a seconda della velocità del motore.
Guasto
In caso di guasto, il Driver Information
Center (DIC) visualizza un messag‐
gio.
Messaggi del veicolo 3 130.
Il controllo elettronico della trasmis‐
sione consente solo tre marce. Il
cambio di marcia non avviene più
automaticamente.
Non viaggiare a velocità superiori a
100 km/h.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 180 of 309

178Guida e funzionamentoCambio manuale
Per inserire la retromarcia con un
cambio a 5 marce, premere il pedale
della frizione e portare la leva del cambio a destra e indietro.
Per inserire la retromarcia con un
cambio a 6 marce, premere il pedale
della frizione, tirare l'anello situato
sotto alla leva del cambio e portare
quest'ultima completamente a sini‐
stra e in avanti.
Se la marcia non si innesta, portare la leva del cambio in posizione di folle,
rilasciare il pedale della frizione e
premerlo nuovamente. Ripetere
quindi la selezione della marcia.
Evitare uno inutile slittamento della
frizione.
Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non
tenere il piede appoggiato sul pedale.
Quando viene rilevato uno slitta‐
mento della frizione per un certo
periodo di tempo, la potenza del
motore viene ridotta. Un messaggio
di avvertimento viene visualizzato nel
Driver Information Centre. Rilasciare
la frizione.Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Indicazione marcia 3 118.
Sistema Start-stop 3 165.