OPEL VIVARO C 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 307, PDF Size: 10.32 MB
Page 141 of 307

Éclairage1390:Sièges avant occupés1:jusqu'à cinq personnes ou char‐
gement partiel2:tous les sièges occupés ou
conducteur et chargement inter‐
médiaire3:conducteur et chargement max.
autorisé
Phares pour conduite à
l'étranger
Lors de la conduite dans des pays où la circulation se fait de l'autre côté de
la route, les phares doivent être
réglés pour éviter d'éblouir les
conducteurs venant en sens inverse.
Contacter un concessionnaire ou un atelier qualifié.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐ bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont allumés automatiquement
quand le moteur tourne ou en réglant
0 ou AUTO .
Le système passe automatiquement
des feux de jour et des feux de posi‐
tion, en fonction des conditions
d'éclairage.
Feux de virage
Activé à une vitesse jusqu'à 40 km/h
lors de la mise hors tension. Selon
l'angle de braquage ou l'activation
des feux de direction, les phares anti‐ brouillard avant éclairent la trajec‐
toire.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans la personnalisation
du véhicule 3 129.
Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ç.
Les feux de détresse sont activés
automatiquement dans les situations
suivantes :
● Freinage d'urgence (dépend de la force de décélération).
● En cas d'accident.
Ils s'éteignent à la première accéléra‐ tion ou si vous appuyez sur ç.
Page 142 of 307

140ÉclairageFeux de directionvers le haut:feux de direction
du côté droitvers le bas:feux de direction
du côté gauche
Un point de résistance peut être
ressenti lors du déplacement du
levier des clignotants.
Un clignotement continu débute lors‐
que le levier des clignotants est
déplacé au-delà du point de résis‐
tance. Il s'arrête lorsque le volant est
tourné dans la direction opposée ou
lorsque le levier des clignotants est
replacé manuellement en position
neutre.
Pour activer trois clignotements,
appuyer brièvement sur le levier des
clignotants sans passer le point de
résistance.
Phares antibrouillard
Faire tourner la bague de commande
une fois pour activer ou désactiver le
phare antibrouillard avant.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux
antibrouillard avant fera automatique‐ ment s'allumer les phares.
Feu antibrouillard arrière
Faire tourner la bague de commande
une fois pour activer ou désactiver le
phare antibrouillard arrière.
Page 143 of 307

Éclairage141Faire tourner la bague de commande
deux fois pour activer ou désactiver le
phare antibrouillard arrière.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux
antibrouillard arrière fera automati‐
quement s'allumer les phares.
Feux de reculLe feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement d'elle-même. Pour
accélérer le processus, allumer les
phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage dutableau de bord
La luminosité est réglable lorsque
l'éclairage extérieur est allumé.
Selon la version, la luminosité peut être définie en maintenant 0 ou
ß enfoncé jusqu'à ce que la lumi‐
nosité voulue soit atteinte ou dans la
personnalisation du véhicule 3 129.
Éclairage intérieur
Les plafonniers avant et central s'al‐
lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.
Lampes de courtoisie avant et
arrière
Actionner le commutateur à bascule :
;:allumage et extinc‐
tion automatiquesappuyer
sur §:marcheappuyer
sur 2:arrêt
Page 144 of 307

142Éclairage
La lampe de courtoisie arrière est
illustrée.
Éclairage du coffre L'éclairage du compartiment de char‐
gement inférieur s'allume lorsque le
compartiment de chargement est
ouvert.L'une des lampes de l'éclairage du
coffre peut être utilisée comme lampe de poche.
Retirer la lampe de poche du haut du
renfoncement.
Lampes de lecture
Actionnées en appuyant sur z et B
sur les lampes de courtoisie.
Page 145 of 307

Éclairage143Les lampes de courtoisie arrière sont
illustrées.
Lampes de pare-soleil S'allument quand le couvercle est
ouvert.Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage de la console
centrale
Une lampe d'ambiance intégrée à la
console suspendue éclaire la console
centrale lorsque les phares sont
éteints.
La luminosité peut être réglée dans la personnalisation d'un véhicule 3 129.
Éclairage pour entrer dans le véhicule
Éclairage d'accueil
Une ou plusieurs des lampes suivan‐
tes sont allumées pendant un court
instant lors du déverrouillage du
véhicule avec la télécommande
radio :
● phares
● feux arrière
● éclairage intérieur
Le nombre de lampes allumées
dépend de l'éclairage environnant.Les éclairages s'éteignent dès que le contact est en position de marche.
Prendre la route 3 18.
Cette fonction peut être activée ou désactivée dans la personnalisation
du véhicule 3 129.
Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● Centre d'informations du conduc‐
teur
Éclairage pour quitter le
véhicule
Les lampes suivantes s'allument si la clé est déposée du commutateur d'al‐
lumage :
● éclairage intérieur
● éclairage du tableau de bord
Ils s'éteignent automatiquement
après un certain temps. Cette fonc‐
tion ne marche que dans l'obscurité.
Page 146 of 307

144ÉclairageÉclairage de cheminLes phares, les feux arrière et l'éclai‐
rage de plaque d'immatriculation
éclairent les environs pendant une durée réglable en quittant le véhicule.
Éclairage manuel de chemin
Pour allumer l'éclairage manuel de
chemin, couper le contact, ouvrir la
porte du conducteur et tirer sur le levier des clignotants.
Si la porte du conducteur n'est pas fermée, l'éclairage s'éteint au bout de plusieurs secondes.
Pour éteindre l'éclairage manuel de
chemin, tirer à nouveau sur le levier
en laissant la porte du conducteur
ouverte.
La durée de l'éclairage de chemin
peut être réglée dans la personnali‐
sation du véhicule 3 129.
Affichage d'informations 3 125.
Éclairage automatique de chemin
L'éclairage de chemin est activé lors‐ que le moteur est éteint et que la porte
du conducteur est ouverte.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans la personnalisation
du véhicule 3 129.
Affichage d'informations 3 125.
Éclairage de localisation du
véhicule
Cette fonction permet de localiser le véhicule dans la pénombre en utili‐
sant la commande à distance. Les
phares et les feux de direction cligno‐
tent pendant 10 secondes.
Appuyer sur N la commande à
distance.Le véhicule doit être verrouillé plus de 5 secondes.
Éclairage périphérique
L'éclairage périphérique vous permet de sélectionner les feux de position,
les feux de croisement et l'éclairage
de plaque d'immatriculation en utili‐
sant la commande à distance.
Appuyer sur D la commande à
distance pour activer l'éclairage péri‐
phérique.
Appuyer sur D une seconde fois
pour éteindre l'éclairage périphéri‐
que.
Protection contre la
décharge de la batterie
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
coupé, certaines lampes intérieures
sont automatiquement arrêtées après un certain temps.
Page 147 of 307

Climatisation145ClimatisationSystèmes de climatisation.........145
Chauffage et ventilation ...........145
Climatisation ............................ 147
Climatisation électronique .......149
Chauffage de stationnement ...154
Bouches d'aération ....................155
Bouches d'aération réglables ..155
Bouches d'aération fixes .........156
Refroidisseur de boîte à gants 157
Maintenance .............................. 157
Prise d'air ................................. 157
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 157
Service .................................... 157Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température ñ
● répartition de l'air w, x et y
● vitesse de soufflerie ý
● recyclage d'air q
● lunette arrière chauffante, è ou
rétroviseurs extérieurs chauf‐
fants m
Lunette arrière chauffante è 3 46.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
m 3 41.
Sièges chauffants ß 3 54.
Température Ajuster la température en tournant ñ
sur la température souhaitée.HI:chaudLO:froid
Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'air
w:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantx:vers la tête via les bouches
d'aération réglablesy:vers les pieds et le pare-brise
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Page 148 of 307

146ClimatisationVitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en tournant ý
sur la vitesse souhaitée.
Dans le sens
horaire:augmentationDans le sens
antihoraire:diminution
Recyclage d'air q
Appuyer sur q pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur q de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
cher l'essuie-glace avant et désacti‐
ver w.
Désembuage et dégivrage
● Appuyer sur w : l'air est dirigé
vers le pare-brise.
● Régler le commutateur de température ñ sur le niveau le
plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie ý au maximum.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante et les rétroviseurs exté‐
rieurs è ou activer les rétrovi‐
seurs extérieurs chauffants m.
Page 149 of 307

Climatisation147● Mettre en fonction le pare-brisechauffant ,.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Lunette arrière chauffante è 3 46.
Rétroviseurs extérieurs chauffants m 3 41.
Pare-brise chauffant 9 3 46.
Climatisation
Commandes pour : ● température ñ
● répartition de l'air w, x et y
● vitesse de soufflerie ý
● refroidissement A/C
● recyclage d'air q
● lunette arrière chauffante, è ou
rétroviseurs extérieurs chauf‐
fants m
Lunette arrière chauffante è 3 46.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
m 3 41.
Température ñ
Ajuster la température en tournant ñ
sur la température souhaitée.HI:chaudLO:froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'air w, x , y
w:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantx:vers la tête via les bouches
d'aération réglablesy:vers les piedsToutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Vitesse de soufflerie ý
Régler le débit d'air en tournant ý
sur la vitesse souhaitée.Dans le sens
horaire:augmentationDans le sens
antihoraire:diminution
Refroidissement A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne
Page 150 of 307

148Climatisationfonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie est allu‐ mée.
Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Par
conséquent, de la condensation peut
se former et les condensats s'écou‐
lent alors sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐ midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques. Système
Stop/Start 3 163.Recyclage d'air q
Appuyer sur q pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur q de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.
9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
cher l'essuie-glace avant et désacti‐
ver w.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.