OPEL ZAFIRA B 2014 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014Pages: 233, PDF Size: 7.93 MB
Page 131 of 233

Climatisation129
Bouches d'aération sans
molette
Régler la direction du flux d’air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.
Pour fermer la bouche d'aération, di‐
riger les lamelles vers le bas.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Bouches d'aération rigides
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.Maintenance
Entrée d'air
Les entrées d'air dans le comparti‐
ment moteur, à l'extérieur devant le
pare-brise, ne doivent pas être en‐
combrées. Le cas échéant, enlever
les feuilles, les saletés ou la neige.
Filtre à pollenLe filtre à pollen nettoie l’air provenant
de l’extérieur des poussières et des
particules telles que pollens et spo‐
res.
Page 132 of 233

130ClimatisationFonctionnement normal de
la climatisation
Pour assurer un fonctionnement par‐
fait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.
Service
Pour une puissance de refroidisse‐
ment optimale, l'entretien du système de climatisation est recommandé une
fois par an, la première fois trois ans
après la première immatriculation, et
comprend :
■ Test de fonctionnement et de pres‐
sion.
■ Fonctionnement du chauffage.
■ Vérification de l'étanchéité.
■ Contrôle de la courroie d'entraîne‐ ment.■ Nettoyage du condenseur et de lapurge d'évaporateur.
■ Contrôle des performances.
Page 133 of 233

Conduite et utilisation131Conduite et utilisationConseils de conduite.................131
Démarrage et utilisation .............131
Gaz d'échappement ................... 134
Boîte automatique .....................135
Boîte manuelle ........................... 140
Boîte manuelle automatisée ......141
Freins ......................................... 145
Systèmes de contrôle de con‐ duite ........................................... 147
Régulateur de vitesse ................149
Systèmes de détection d'objets . 150
Carburant ................................... 151
Attache-remorque ......................156Conseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐
ger pour vous et pour les autres.
PédalesAfin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements,
ne pas effectuer de freinage d'ur‐
gence inutile.
Au cours du premier trajet, de la fu‐ mée peut se former en raison de la cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de res‐
pirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus éle‐
vée et le processus de nettoyage du filtre à particules peut s'opérer plus
fréquemment pendant la période de
rodage. Filtre à particules (pour
diesel) 3 134.
Page 134 of 233

132Conduite et utilisationPositions du commutateur
d'allumage0=Contact coupé1=Blocage de direction déver‐
rouillé, contact coupé2=Contact mis, pour moteur
diesel : préchauffage3=DémarrerDémarrage du moteur
Démarrage avec la serrure de
contact
Actionner l'embrayage et le frein, la
boîte automatique se trouvant en po‐
sition P (parking) ou N (neutre).
Ne pas appuyer sur la pédale d'accé‐
lérateur.
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐
sition 2 pour le préchauffage jusqu'à
ce que le voyant ! s'éteigne.
Tourner brièvement la clé en position
3 et la relâcher quand le moteur
tourne.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Démarrage avec le bouton
Start/Stop
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule. Actionner l'em‐
brayage et le frein, la boîte automati‐ que se trouvant en position P (park‐
ing) ou N (neutre).
Ne pas appuyer sur la pédale d'accé‐
lérateur.
Page 135 of 233

Conduite et utilisation133
Moteurs diesel : appuyer brièvement
sur le bouton pour démarrer le pré‐
chauffage, faire légèrement tourner le volant pour le déverrouiller, attendre
que le voyant ! s'éteigne, puis ap‐
puyer sur le bouton pendant
1 seconde et le relâcher quand le mo‐
teur tourne.
Pour répéter la procédure de démar‐
rage ou pour couper le moteur, ap‐
puyer à nouveau sur le bouton.
Démarrage du véhicule à
basses températures Le démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °C pour les moteurs diesel et
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de
viscosité adaptée, le carburant cor‐
rect, effectuer les entretiens prescrits et avoir une batterie suffisamment
chargée. À des températures infé‐
rieures à -30 °C, la boîte de vitesses
manuelle et la boîte manuelle auto‐
matisée ont besoin d'un temps de
chauffage d'environ 5 minutes. Le le‐ vier sélecteur doit se trouver en posi‐
tion P ou N.Coupure d'alimentation en
décélération L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
Stationnement ■ Ne pas stationner le véhicule au- dessus d'un sol facilement inflam‐
mable. En effet, le sol pourrait s'en‐ flammer en raison de températures
élevées du système d'échappe‐
ment.
■ Serrer toujours le frein de station‐ nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi
fort que possible. Pour réduire l'ef‐
fort d'actionnement, enfoncer en
même temps la pédale de frein.
■ Couper le moteur et le contact. Tourner le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'enclenche (antivol).■ Lorsque le véhicule est sur une route plane ou en côte, engager la
première ou mettre le levier sélec‐
teur sur P avant de couper le con‐
tact. Dans une côte, diriger les
roues avant à l'opposé de la bor‐
dure du trottoir.
Lorsque le véhicule est stationné
dans une descente, engager la
marche arrière ou mettre le levier
sélecteur sur P avant de couper le
contact. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
■ Verrouiller le véhicule et activer le dispositif antivol et l'alarme antivol.
Page 136 of 233

134Conduite et utilisationGaz d'échappement9Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel) Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant. Le
filtre est nettoyé par combustion à haute température des particules desuie retenues. Ce procédé se fait au‐
tomatiquement dans certaines condi‐
tions de conduite et peut durer jusqu'à 25 minutes. Pendant ce temps, la
consommation de carburant peut
augmenter. Le développement de fu‐ mées et d'odeur est normal.
Dans certaines conditions de con‐
duite, par exemple en cas de petits
trajets, le système ne peut pas se net‐ toyer automatiquement.
Lorsque le filtre doit être nettoyé et
que les dernières conditions de con‐
duite n'autorisent pas le nettoyage
automatique, le témoin ! clignote.
Continuer à rouler en gardant le ré‐ gime moteur au-dessus de
2000 tours par minute. Si nécessaire,
rétrograder. Le nettoyage du filtre à
particules pour diesel est alors lancé.
Il n'est pas recommandé d'arrêter le
véhicule ou d'éteindre le moteur pen‐
dant le nettoyage.
Avertissement
Si le processus de nettoyage est à
nouveau interrompu, il y a de
grands risques de provoquer de
graves dégâts au moteur.
Page 137 of 233

Conduite et utilisation135
Le nettoyage s'opère plus rapidement
lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Le témoin ! s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Si A s'allume également, le net‐
toyage n'est pas possible ; prendre
contact avec un atelier.
Catalyseur Le catalyseur réduit la quantité desubstances nocives dans les gaz
d'échappement.
Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 151, 3 213 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
Boîte automatique
La boîte automatique permet un pas‐
sage automatique des rapports
(mode automatique) et la version
avec ActiveSelect permet aussi un
passage manuel des vitesses (mode
manuel).
Affichage de la
transmission
Le mode ou rapport sélectionné est
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.
Page 138 of 233

136Conduite et utilisation
Sur les véhicules avec système
Open&Start, P clignote sur l'affichage de la transmission quand le contact
est coupé si la position P n'est pas
engagée ou si le frein de stationne‐
ment n'est pas serré.
Lorsque le mode Sport est sélec‐
tionné, 1 s'allume.
Lorsque le programme Hiver est sé‐
lectionné, T s'allume.
Levier sélecteurP=Position de stationnement,
roues avant bloquées, à n'en‐
gager que véhicule à l'arrêt et
frein de stationnement serré.R=Marche arrière, à n'engager
que véhicule à l'arrêt.N=Neutre (point mort).D=Mode automatique avec tous
les rapports.
Le levier sélecteur peut uniquement
quitter la position P ou N que si le
contact est mis et si la pédale de frein
est enfoncée (verrouillage du levier
sélecteur).
Quand le levier sélecteur est en posi‐ tion N, le verrouillage de levier sélec‐
teur est actionné après un certain
temps et uniquement si le véhicule
est à l'arrêt.
En position P ou N, le témoin j dans
la grille du levier sélecteur s'allume en rouge quand le levier sélecteur estbloqué. Si le levier sélecteur ne setrouve pas en position P après avoir
coupé le contact, les témoins j
et P clignotent sur la grille du levier
sélecteur.
Pour sélectionner P ou R, appuyer
sur le bouton de déverrouillage du le‐ vier sélecteur.
Page 139 of 233

Conduite et utilisation137
Quand la position N est sélectionnée,
enfoncer la pédale de frein ou serrer
le frein de stationnement avant de dé‐ marrer.
Ne pas accélérer pendant le change‐
ment de vitesse. Ne jamais actionner en même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein.
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le véhicule démarre lentement quand le
frein est desserré.
Rapports 3, 2, 13, 2, 1=La boîte de vitesses ne
passe pas au-delà du rap‐
port sélectionné.Pour sélectionner 3 ou 1, appuyer sur
le bouton situé sur le levier sélecteur.
Sélectionner uniquement 3, 2 ou 1
pour éviter un passage automatique
au rapport supérieur ou pour renfor‐
cer l'effet du frein moteur.
Frein moteur
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐ trograder à temps en cas de conduite en pente.
Désenlisement du véhicule L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions D
et R de manière répétée. Ne pas em‐
baller le moteur et éviter toute accé‐
lération brusque.
Stationnement
Serrer le frein de stationnement et sé‐
lectionner P.
La clé de contact ne peut être retirée
que lorsque le levier sélecteur est en
position P.Mode Manuel
Déplacer le levier sélecteur de la po‐
sition D vers la gauche puis vers
l'avant ou l'arrière.
+=Passage au rapport supérieur-=Passage au rapport inférieur
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ rieur à trop haut régime, aucun chan‐ gement de vitesse n'a lieu.
À trop faible régime moteur, la boîte
de vitesses passe automatiquement
au rapport inférieur au-delà d'une cer‐
taine vitesse du véhicule.
Page 140 of 233

138Conduite et utilisation
À hauts régimes du moteur, la boîte
de vitesses ne passe pas automati‐
quement à un rapport supérieur.
Pour des raisons de sécurité, le
« kickdown » est également disponi‐
ble en mode manuel.
Programmes de conduite
électroniques ■ Après un démarrage à froid, le pro‐
gramme de température de service amène rapidement le catalyseur à
la température nécessaire en aug‐
mentant le régime moteur.
■ La fonction de passage automati‐ que en position N met automatique‐
ment la boîte de vitesses au point
mort lorsque le véhicule est arrêté
et qu'un rapport de marche avant
est engagé.
■ Lorsque le mode Sport est engagé,
le changement de vitesse se fait à
des régimes supérieurs (sauf
quand le régulateur de vitesse est
enclenché). Mode Sport 3 148.Programme Hiver T
Activer le programme Hiver pour fa‐
ciliter le démarrage sur chaussée glis‐
sante.
Activation sur les véhicules sans
mode manuel
Appuyer sur le bouton T en P, R , N ,
D ou 3. Le véhicule démarre en 3e.
Activation sur les véhicules avec mode manuel
En mode automatique, appuyer sur le bouton T. Le véhicule démarre en 2e
ou en 3e en fonction de l'état de la
chaussée.
Désactivation
Le programme Hiver se désactive quand :
■ le bouton T est à nouveau ac‐
tionné ;
■ sélection manuelle de 2 ou 1 ;
■ il y a un passage en mode manuel ;
■ le contact est coupé ;
■ ou quand la température de l'huile de transmission est trop haute.
Kickdown