OPEL ZAFIRA C 2014 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014Pages: 343, PDF Size: 9.11 MB
Page 251 of 343

Вождение и управление автомобилем249
При использовании подземных
парковок необходимо следовать
инструкциям эксплуатирующей
парковку организации и требова‐
ниям местного законодательства.
Примечание
В случае ДТП необходимо выклю‐ чить зажигание и осветительные
приборы.
Заправка9 Опасность
Перед заправкой топлива вы‐
ключите двигатель и дополни‐
тельные отопители, имеющие
собственные камеры сгорания.
Отключите мобильные теле‐
фоны.
Во время заправки соблюдайте
инструкции и правила техники безопасности заправочной
станции.
9 Опасность
Топливо является легковоспла‐
меняющимся и взрывоопасным
веществом. Не курите. Не до‐
пускайте открытого огня и иск‐
рообразования.
При появлении в салоне авто‐ мобиля запаха топлива немед‐
ленно устраните причину неис‐
правности на станции техобслу‐ живания.
Внимание
В случае возникновения сбоя
топливоподачи не включайте
зажигание.
Топливозаправочная горловина
расположена с правой стороны ав‐
томобиля.
Заправочный лючок открывается
только если замки автомобиля раз‐
блокированы. Потянуть за выемку
в откидной крышке и открыть ее.
Page 252 of 343

250Вождение и управление автомобилем
Заправка автомобиля сбензиновым или дизельным двигателем
Для отпирания медленно повер‐
ните крышку против часовой
стрелки.
Крышка топливозаправочной гор‐
ловины удерживается в специаль‐
ной скобе.
Чтобы выполнить заправку, полно‐
стью вставьте заправочный писто‐
лет и включите подачу топлива.
После автоматического отключе‐
ния можно добавить не более двух доз топлива.
Внимание
Перелившееся топливо следует
немедленно вытереть.
Чтобы закрыть крышку, поверните
ее по часовой стрелке до щелчка.
Закройте крышку люка до срабаты‐ вания защелки.
Автомобили с защитой от заправки топливом неверного типа
9 Предупреждение
Не пытайтесь вручную открыть
топливозаправочную горловину
на автомобиле с защитой от за‐
правки топливом неверного
типа.
Такая попытка может привести к
защемлению пальцев.
Автомобили с системой выбороч‐
ной каталитической нейтрализа‐
ции оснащаются с защитой от за‐
правки топливом неверного типа.
Механизм защиты от заправки то‐
пливом неверного типа позволяет
открыть топливозаправочную гор‐
ловину только заправочным писто‐ летом для дизельного топлива или
воронкой для экстренной заправки.
Медленно поверните крышку топ‐ливозаправочной горловины про‐тив часовой стрелки.
Крышку можно зафиксировать за
специальную скобу на горловине.
Установите пистолет вдоль оси
топливозаправочной горловины и
слегка нажмите, чтобы вставить
его в бак.
Page 253 of 343

Вождение и управление автомобилем251
В случае экстренной заправки из
канистры для открывания горло‐
вины необходимо пользоваться во‐ ронкой.
Воронка хранится в специальном
отделении на правой стенке багаж‐
ного отделения.
Установите воронку вдоль оси топ‐ ливозаправочной горловины и
слегка нажмите, чтобы вставить ее
в бак.
Вставьте воронку в горловину и за‐ лейте дизельное топливо.
Завершив заправку, положите во‐
ронку в полиэтиленовый пакет и
уберите в багажник.
Система выборочной каталитиче‐
ской нейтрализации 3 192.
Заправка природным газом
Заправочный лючок открывается
только если замки автомобиля раз‐ блокированы. Откройте крышку
топливозаправочной горловины,
нажав на нее.
9 Предупреждение
Заправляться можно только в
том случае, если выходное дав‐ ление газа не превышает
250 Бар. Заправляйтесь только
на заправках, оснащенных сис‐
темой температурной компен‐ сации.
Процедуру заправки необходимовыполнять полностью, включая,
например, продувку наполнитель‐
ного патрубка.
Емкость баллона для природного
газа зависит от температуры на‐
ружного воздуха, давления подачи
газа и типа заправочной системы.
Заправочные емкости 3 327.
Закройте крышку до фиксации.
Обозначения для "автомобилей,
эксплуатируемых на природном
газе", принятые за рубежом:
Page 254 of 343

252Вождение и управление автомобилем
Немецкий
языкErdgasfahrzeugeАнглийский
языкNGVs = Natural Gas
VehiclesФранцуз‐
ский языкVéhicules au gaz
naturel или
Véhicules GNVИтальян‐
ский языкMetano auto
Обозначения "природного газа" за
рубежом:
Немецкий
языкErdgasАнглийский
языкCNG = Compressed
Natural GasФранцуз‐
ский языкGNV = Gaz Naturel
(pour) Véhicules или
CGN = carburantgaz
naturelИтальян‐
ский языкMetano (per auto)
Заправка сжиженным газом
Во время заправки соблюдайте ин‐струкции и правила техники без‐
опасности заправочной станции.
Заправочный вентиль газового
баллона находится под крышкой
люка заправочной горловины топ‐
ливного бака.
Скрутите предохранительную про‐
бку с заправочной горловины.
Вставьте переходник необходи‐
мого стандарта.
Page 255 of 343

Вождение и управление автомобилем253
Переходник ACME: Накрутите
гайку заправочного пистолета на переходник. Отожмите вниз рычаг блокировки пистолета.
Итальянский заправочный
пистолет (DISH): Вставьте писто‐
лет в переходник. Отожмите вниз
рычаг блокировки пистолета.
Пистолет с байонетным
соединением: Вставьте пистолет в
переходник и поверните влево или
вправо на четверть оборота. Затя‐
ните рычаг блокировки пистолета
до упора.
Европистолет: Вставьте пистолет в
переходник до фиксации.
Нажмите кнопку включения подачи
газа из раздаточной колонке. По‐
дача газа прекратится или замед‐
лится, как только баллон будет за‐
полнен на 80% (максимально допу‐
стимый объем заправки баллона).
Отпустите кнопку подачи газа,
чтобы прекратить процесс за‐
правки. Отпустите рычаг блоки‐
ровки и извлеките пистолет. Воз‐
можна утечка незначительного ко‐
личества сжиженного газа.Снимите переходник и уложите его на штатное место.
Установите на место предохрани‐
тельную пробку, чтобы предотвра‐
тить попадание инородных пред‐
метов в систему через открытую
горловину.9 Предупреждение
Из-за особенностей конструк‐
ции некоторая утечка сжижен‐
ного газа после отпускания ры‐
чага блокировки неизбежна.
Старайтесь не вдыхать его.
9 Предупреждение
Баллон можно заполнять сжи‐
женным газом не более чем на
80%. Это требование техники
безопасности.
Блок запорно-предохранительной
арматуры автоматически ограни‐
чивает подачу газа при макси‐
мально допустимом заполнении.
Если в систему заправлено свыше
необходимого объема сжиженного
газа, рекомендуется не оставлять
автомобиль на солнце до тех пор,
пока излишек газа не будет изра‐ сходован.
Заправочные преходники
Так как заправочные системы в
разных странах не стандартизиро‐
ваны, требуется использовать раз‐ личные переходники, которые
можно приобрести у дилеров и в
авторизованных сервис-центрах
Opel.
Page 256 of 343

254Вождение и управление автомобилем
Переходник ACME: Бельгия, Гер‐
мания, Ирландия, Люксембург,
Швейцария
Байонетный переходник: Нидер‐
ланды, Норвегия, Испания, Вели‐
кобритания
Европереходник: Испания
Итальянский переходник (DISH):
Босния и Герцеговина, Болгария,
Дания, Эстония, Франция, Греция,
Италия, Хорватия, Латвия, Литва, Македония, Австрия, Польша,
Португалия, Румыния, Швеция, Швейцария, Сербия, Словакия,Словения, Чешская Республика,
Турция, Украина, Венгрия
Крышка заливной горловины
Следует использовать только фир‐ менную крышку наливной горло‐
вины топливного бака. В дизель‐
ных автомобилях используются
специальные крышки заливной
горловины.
Расход топлива -
выбросы CO 2
Бензиновые и дизельные
двигатели
Расход топлива (суммарный) для
модели Opel Zafira составляет от
7,2 до 4,5 л/100 км.
Суммарный уровень выбросов
CO 2 находится в пределах 169 -
119 г/км.
Page 257 of 343

Вождение и управление автомобилем255
Характеристики вашей модели ука‐заны в сертификате соответствия
ЕС на ваш автомобиль или в других
регистрационных документах для
вашей страны.
Двигатели на природном газе
Совокупный расход газа для Opel
Zafira составляет 4,7 кг на 100 км.
Суммарный уровень выбросов
CO 2 находится в пределах 167 -
106 г/км.
Характеристики вашей модели ука‐ заны в сертификате соответствия
ЕС на ваш автомобиль или в других
регистрационных документах для
вашей страны.
Общая информация
Официальные данные о расходе
топлива и выбросе CO 2 получены
на основе европейской методики
испытания автомобиля в стандарт‐ ной комплектации.
Данные о расходе топлива и вы‐
бросах CO
2 получены на основе ис‐
пытаний поПравилу ЕС № 715/2007 (в соот‐
ветствующей редакции) с учетом
массы исправного автомобиля.
Приводимые данные носят исклю‐
чительно справочный характер и
не могут рассматриваться в каче‐
стве гарантии фактического рас‐
хода топлива для любого конкрет‐
ного автомобиля. Установка до‐
полнительного оборудования мо‐
жет привести к некоторому увели‐
чению расхода топлива и выброса
CO 2 относительно заявленных по‐
казателей. Более того, расход топ‐
лива в значительной степени опре‐
деляется персональным стилем
вождения, дорожными условиями
и плотностью потока автомобилей.
Природный газ
Информация о расходе топлива
получена для эталонного горю‐ чего G20
(99 - 100 молярных % метана) при
оговоренных условиях вождения. При использовании природного
газа с более низким содержанием
метана расход топлива может от‐
личаться от указанных значений.Тягово-сцепное
устройство
Общие сведения Разрешается использовать только
допущенное к использованию с
данным автомобилем тягово-сцеп‐
ное устройство. Автомобили, рабо‐ тающие на природном газе,
должны быть укомплектованы спе‐
циальным тягово-сцепным устрой‐
ством.
Установка тягово-сцепного устрой‐ ства разрешается только на стан‐
ции техобслуживания. В некоторых случаях необходимо внести в авто‐мобиль изменения, касающиеся
охлаждения, теплозащитных экра‐
нов и других агрегатов.
Функция определения неисправно‐ сти ламп стоп-сигнала прицепа не
способна определять отсутствие
части ламп. Например, если уста‐ новлены 4 лампы по 5 Вт, система
способна сообщить об отсутствии
Page 258 of 343

256Вождение и управление автомобилем
ламп только в том случае, если ос‐
талась одна лампа мощностью
5 Вт или не осталось ни одной
лампы.
При установке тягово-сцепного ус‐
тройства отверстие буксирной про‐ ушины может оказаться закрытым.
В этом случае для буксировки сле‐
дует использовать буксирное ус‐
тройство с шаровой опорой. Бук‐
сирное устройство с шаровой опо‐
рой должно всегда находиться на
борту автомобиля.
Ходовые качества и
советы по буксировке Перед тем как присоединить при‐
цеп, смажьте шаровую опору. Од‐
нако этого делать не нужно, если в
качестве шаровой опоры исполь‐
зуется стабилизатор, позволяю‐ щий уменьшить рыскание.
Для грузовых прицепов с низкой ус‐ тойчивостью при движении и для
жилых прицепов с допустимым
полным весом автомобиля более
1300 кг во время движения со ско‐ростью выше 80 км/ч настоятельно
рекомендуется применять стаби‐
лизатор.
Если прицеп начинает рыскать, за‐
медлите движение, но не пытай‐
тесь компенсировать рыскание за
счет руления и при необходимости резко затормозите.
На спусках включайте такую пере‐
дачу, как будто вы поднимаетесь
наверх и двигайтесь примерно с
той же скоростью.
Установите давление в шинах, ука‐ занное для полной загрузки 3 328.
Буксировка прицепа Нагрузка прицепа
Допустимая нагрузка прицепа
определяется в зависимости от ав‐
томобиля и двигателя и ее нельзя
превышать. Фактическая нагрузка
прицепа - это разность между фак‐ тической полной массой прицепа и
фактической нагрузкой на тягово-
сцепное устройство с присоеди‐ ненным прицепом.Допустимые нагрузки для прице‐
пов приведены в документации на
автомобиль. В общем случае, они
применимы для подъемов не бо‐
лее 12 %.
Значением допустимой нагрузки
для прицепа можно руководство‐
ваться вплоть до указанных укло‐
нов и на высотах не более
1000 метров над уровнем моря. По‐ скольку на большой высоте мощ‐
ность двигателя падает из-за раз‐
режения воздуха, соответственно
уменьшается способность к подъ‐
ему, и допустимая полная масса
автомобиля с прицепом умень‐ шается на 10 % для каждых
1000 метров дополнительной вы‐
соты. При движении по дорогам с
небольшим уклоном (не более 8 % ,
т.е. по автомагистралям), полную
массу автомобиля с прицепом
можно не уменьшать.
Не допускается превышение об‐
щей массы автопоезда (автомо‐
биля с прицепом). Допустимая об‐
щая масса автопоезда указана на
типовой табличке 3 315.
Page 259 of 343

Вождение и управление автомобилем257
Вертикальная нагрузка на
сцепку Вертикальная нагрузка на сцепку -
это нагрузка, оказываемая прице‐
пом на шаровую опору. Ей можно
управлять, распределяя массу при
загрузке прицепа.
Максимальная допустимая верти‐
кальная нагрузка на сцепку (75 кг)
указана на типовой табличке бук‐
сирного оборудования и в докумен‐
тации на автомобиль. Всегда учи‐
тывайте эту величину, особенно
для тяжелых прицепов. Вертикаль‐ ная нагрузка на тягово-сцепное ус‐тройство никогда не должна быть
меньше 25 кг.Нагрузка на заднюю ось
После подсоединения прицепа и
полной загрузки автомобиля-бук‐
сировщика допустимая нагрузка на заднюю ось (см. типовую табличку
или документацию на автомобиль)
может быть превышена на 60 кг, а
номинальный полный вес автомо‐
биля также может быть превышен
на 60 кг. Если превышается допу‐
стимая нагрузка на заднюю ось,
применяется максимальная ско‐
рость 100 км/ч.
Тягово-сцепное
устройствоВнимание
При езде без прицепа тягово-
сцепное устройство следует де‐ монтировать.
Место хранения тягово-
сцепного устройства с
шаровой опорой
Чехол с тягово-сцепным устрой‐
ством хранится в багажном отсеке.
Для крепления чехла проденьте
крепежный ремень через правую
крепежную проушину, дважды об‐
мотайте и затяните ремень.
Page 260 of 343

258Вождение и управление автомобилем
Установка тягово-сцепногоустройства с шаровой опорой
Отцепите и сложите гнездо. Сни‐
мите заглушку с отверстия для тя‐ гово-сцепного устройства и
спрячьте ее.
Проверка натяжения
тягово-сцепного устройства
■ Красная метка на поворотной
ручке должна смотреть в сторону
зеленой метки на устройстве.
■ Зазор между поворотной ручкой и сцепной тягой с шаровой опо‐
рой должен быть равен при‐
мерно 6 мм.
■ Ключ должен находиться в положении c.
В противном случае перед уста‐
новкой тягово-сцепное устройство необходимо натянуть:
■ Разблокировать сцепную тягу с шаровой опорой поворотом
ключа в положение c.
■ Вытяните поворотную ручку и по‐
верните ее до упора вправо.