OPEL ZAFIRA C 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 345, tamaño PDF: 9.36 MB
Page 41 of 345
Asientos, sistemas de seguridad39Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían
moverse de forma incontrolada.
9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar
sentado a más de 25 cm del
volante.
9 Advertencia
No guarde nunca ningún objeto
bajo los asientos.
● Siéntese lo más cerca posible del
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo. Deslice el
asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible.
● Ajuste la altura del asiento de modo que el campo visual quede
libre hacia todos los lados y
pueda ver todos los instrumentos
indicadores. Debería quedar como mínimo un palmo de
holgura entre la cabeza y el
marco del techo. Los muslos
deben quedar apoyados ligera‐
mente, sin presión, sobre el
asiento.
● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el
volante con los brazos ligera‐
mente doblados. Al girar el
volante, debe mantener el
contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe
estar demasiado inclinado hacia
atrás. Le recomendamos un
ángulo de inclinación máximo de
25°.
● Ajuste el asiento y el volante de manera que la muñeca descansesobre la parte superior del
volante mientras que el brazo
está completamente extendido y
los hombros en el respaldo.
● Ajustar el volante 3 88.
● Ajustar el reposacabezas 3 37.
● Ajuste la altura del cinturón de seguridad 3 48.
Page 42 of 345
40Asientos, sistemas de seguridad● Ajuste el apoyo para los muslosde modo que exista una separa‐
ción de dos dedos de anchura
entre el borde del asiento y la
corva de la pierna.
● Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural
de la columna vertebral.
Ajuste manual del asiento Conduzca únicamente con los asien‐
tos y reposacabezas anclados.
Ajuste longitudinalTire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero. Intente mover el
respaldo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento
está bloqueado en su posición.
Inclinación del respaldo
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el respaldo enclave audiblemente.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba:asiento más altohacia abajo:asiento más bajo
Page 43 of 345
Asientos, sistemas de seguridad41Inclinación del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba:parte delantera
más altahacia abajo:parte delantera
más bajaApoyo lumbar
Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐
tador de cuatro posiciones para
adaptarlo a sus necesidades perso‐
nales.
Para mover el apoyo hacia arriba o
hacia abajo: pulse el conmutador
arriba o abajo.
Para aumentar o disminuir el apoyo:
pulse el conmutador hacia delante o
hacia atrás.
Apoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Page 44 of 345
42Asientos, sistemas de seguridadReposabrazos
Reposabrazos base
El reposabrazos se puede deslizar
hacia delante.
Reposabrazos FlexConsole
El reposabrazos puede desplazarse
hasta una consola central. Tire del
asidero para deslizar el reposabra‐ zos.
Existen dos áreas de almacena‐
miento, un cajón portaobjetos y un
reposavasos móvil en la consola del
reposabrazos.
Portaobjetos del reposabrazos
3 68.
Desmontaje del reposabrazos
Puede desplazar el reposabrazos de
la consola flexible.
Presione las fijaciones hacia dentro y
pliegue el mecanismo situado en la
parte posterior del reposabrazos.
Page 45 of 345
Asientos, sistemas de seguridad43Tire del asidero situado delante del
reposabrazos y deslícelo hacia atrás,
fuera de la consola.
Montaje en el orden inverso.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias
veces ß del asiento correspondiente.
El testigo de control en el botón indica el ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 200.Asientos traseros
Asientos de la segunda fila9 Advertencia
Al ajustar o plegar los asientos o
respaldos de la segunda y tercera fila de asientos, mantenga manos
y pies lejos del área de movi‐
miento.
No guarde nunca objetos bajo los
asientos.
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían
moverse de forma incontrolada.
Conduzca únicamente con los
asientos y los respaldos bien ajus‐
tados.
Asientos en posición básica
Posición del asiento
Cada asiento de la segunda fila
puede moverse individualmente
hacia delante o hacia atrás.
Page 46 of 345
44Asientos, sistemas de seguridad
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero y deje que el asiento
se enclave.
Los asientos pueden anclarse en
posiciones intermedias.
Respaldo del asiento
La inclinación del respaldo de cada
asiento puede ajustarse individual‐
mente en tres posiciones.Tire de la cinta, ajuste la inclinación,
suelte la correa y permita el anclaje
del respaldo.
9 Advertencia
Utilice la posición vertical del
respaldo sólo para aumentar el
volumen del maletero y no como
posición de asiento.
Compartimento de carga, plegado de
los respaldos 3 69.
Función de entrada fácil
Para permitir una entrada fácil a los
asientos de la tercera fila, los asien‐
tos exteriores de la segunda pueden
inclinarse.
Tire de la palanca de liberación, plie‐
gue el respaldo y desplace el asiento hacia delante.Desplegado, entrada fácil
Primero desplace el asiento a la posi‐
ción deseada y, a continuación, suba el respaldo.
Page 47 of 345
Asientos, sistemas de seguridad459Advertencia
Antes de conducir, asegúrese de
que el asiento esté bloqueado
firmemente en su posición. De lo
contrario, podrían ocasionarse
lesiones en caso de una colisión o frenada brusca.
Asientos de la tercera fila
9 Advertencia
Al ajustar o plegar los asientos o
respaldos de la segunda y tercera fila de asientos, mantenga manos
y pies lejos del área de movi‐
miento.
No guarde nunca objetos bajo los
asientos.
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían
moverse de forma incontrolada.
Conduzca únicamente con los
asientos y los respaldos bien ajus‐
tados.
Atención
Antes de ajustar o plegar los
asientos, deben retirarse todos los componentes de los rieles latera‐
les y de las argollas.
Lar argollas deben encontrarse en
posición de almacenamiento.
Los asientos de la tercera fila pueden
plegarse y ocultarse en el suelo del
vehículo si no son necesarios, o bien
para aumentar el tamaño del compar‐
timento de carga.
Los asientos de la tercera fila sólo se pueden usar si la segunda fila de
asientos no está en la posición
lounge.
Configurar los asientos ● Plegar la esterilla de protección interior 3 74 y retirar la cubierta
del compartimento de carga
3 72.
● Introduzca la lengüeta del cintu‐
rón de seguridad de cada lado en
el bolsillo con que está equipado el cinturón.
Page 48 of 345
46Asientos, sistemas de seguridad
●Tire del asiento mediante la cinta
superior, despliéguelo y permita
su acople en posición vertical.
Pliegue los asientos en el suelo del vehículo
● Empuje los reposacabezas presionando el enganche 3 37.
● Introduzca la lengüeta del cintu‐ rón de seguridad de cada lado enel bolsillo con que está equipado
el cinturón.● Tire de la cinta inferior y, simul‐ táneamente, bascule el reposa‐
cabezas hacia delante hasta que el asiento baje al suelo del
vehículo.
● Monte la esterilla de protección interior 3 74 y la cubierta del
compartimento de carga 3 72.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los
ocupantes en la posición del asiento. Por lo tanto, se reduce considerable‐
mente el riesgo de lesiones.
Page 49 of 345
Asientos, sistemas de seguridad479Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las
personas que no llevan los cintu‐
rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demásocupantes.
Los cinturones de seguridad están
diseñados para ser utilizados por una
sola persona a la vez. Sistema de
retención infantil 3 58.
Compruebe periódicamente que
todas las piezas del sistema de cintu‐ rones funcionan correctamente y no
presentan daños ni suciedad.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los
pretensores disparados en un taller.
Nota
Procure que los cinturones no
queden atrapados ni sufran daños
causados por el calzado u objetos
con bordes afilados. Evite que entre suciedad en los retractores de los
cinturones.
Recordatorio del cinturón de
seguridad
Cada asiento está equipado con un
recordatorio del cinturón de seguri‐
dad, que se indica mediante el testigo
de control X en el cuentarrevolucio‐
nes 3 100 y, para los asientos trase‐
ros, mediante los símbolos X o > en
el centro de información del conduc‐
tor 3 107.
Limitadores de fuerza de los
cinturones
En los asientos delanteros, este
dispositivo reduce la fuerza sobre el cuerpo al desbloquear de forma
amortiguada el cinturón durante una
colisión.
Pretensores de los cinturones de
seguridad
En caso de colisiones frontales y
traseras, a partir de una determinada
gravedad, se tensan los cinturones
de seguridad delanteros.9 Advertencia
La manipulación incorrecta (por
ejemplo, durante el desmontaje o
montaje de los cinturones) puede
disparar los pretensores de cintu‐
rones.
La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la
iluminación permanente del testigo
de control v 3 100.
Los pretensores de cinturones acti‐
vados deben sustituirse en un taller.
Los pretensores se activan sólo una
vez.
Nota
No está permitido montar acceso‐
rios ni colocar objetos que puedan menoscabar el funcionamiento de
los pretensores de cinturones. No realice modificaciones en los
componentes de los pretensores de
cinturones porque esto podría
conllevar una anulación del permiso
de circulación del vehículo.
Page 50 of 345
48Asientos, sistemas de seguridadCinturón de seguridad detres puntos
Abrochar
Extraiga el cinturón del retractor,
guíelo por encima del cuerpo sin retorcerlo e inserte la lengüeta en el
cierre. Durante el viaje, tense
frecuentemente el cinturón abdomi‐
nal tirando suavemente de la banda
torácica.
La ropa suelta o muy gruesa impide
que el cinturón se ajuste al cuerpo. No coloque ningún objeto, como un
bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturón y el cuerpo.
9 Advertencia
El cinturón no debe apoyarse
sobre objetos duros o frágiles
guardados en los bolsillos de la
ropa.
Recordatorio del cinturón de seguri‐
dad X, > 3 100, 3 107
Ajuste de la altura
1. Extraiga un poco el cinturón.
2. Cambie el regulador de altura hacia arriba o pulse el botón para
desacoplar y pulse el regulador
de altura hacia abajo.