PEUGEOT 108 2014 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2014Pages: 256, veľkosť PDF: 6.02 MB
Page 171 of 256

169
B3_sk_Chap10_verifications_ed01-2014
PEUGEOT & TOTAL
PARTNERSTVO V PROSPECH
V
ÝKONNOSTI
Inovácia, kľúč k úspechu
Výskumné a vývojové tímy TOTAL pracujú v
spolupráci s tímami PEUGEOT, aby vyvinuli
mazivá vysokej kvality, zodpovedajúce
najnovším technickým inováciám vozidiel
PEUGEOT. Je to pre vás zárukou optimalizácie
výkonu a životnosti motora vášho vozidla.
Model 208
H
Ybrid FE poukazuje na schopnosti
spoločností PEUGEOT a TOTAL vyvíjať,
alternatívnym spôsobom, inovatívne technológie
do budúcnosti.
208 HYbrid FE, technologický model s výnimočnými parametrami: 1,9 l /100 k m a
8 s z 0 na 100 km/h.
Redukcia emisií,
skutočná realita
Mazivá TOTAL sú zostavené tak, aby
optimalizovali výkon pohonných jednotiek a
ochranu systémov následného spracovania
emisií. Pre zabezpečenie ich správnej činnosti
je potrebné dodržiavať odporúčania v oblasti
údržby PEUGEOT.
ODPORÚČA
10
K
Page 172 of 256

170
B3_sk_Chap10_verifications_ed01-2014
Kapota
Neotvárajte kapotu v prípade prudkého
vetra.
Pri zohriatom motore narábajte s
vonkajším ovládačom a podperou
kapoty opatrne (riziko popálenia).
F
V
onkajší ovládač potlačte smerom doľava
a nadvihnite kapotu. F
O
distite podperu z jej uchytenia.
F
U
pevnite podperu do zárezu, čo umožní
udržať kapotu v otvorenej polohe.
Otváranie
F Potiahnite smerom k sebe vnútorný ovládač umiestnený v spodnej časti
prístrojovej dosky.
Po vypnutí motora sa môže
ventilátor chladiča uviesť do
činnosti: venujte zvýšenú pozornosť
predmetom alebo oblečeniu, ktoré
by sa mohli zachytiť do vr tuľky
ventilátora.
Zatváranie
F Vytiahnite podperu z uchytávacieho zárezu.
F
Z
aistite podperu do jej pôvodného
uchytenia.
F
P
rivrite kapotu a v záverečnej fáze ju
uvoľnite.
F
P
otiahnite kapotu a skontrolujte, či je dobre
zaistená.
Ochranné zariadenie a prístup k častiam motora na kontrolu rôznych úrovní hladín.
Z dôvodu prítomnosti elektrickej výbavy
v motorovom priestore sa odporúča
obmedziť kontakt s vodou (dážď,
umývanie, ...).
Kontroly
Page 173 of 256

171
B3_sk_Chap10_verifications_ed01-2014
1. Nádržka na kvapalinu na ostrekovanie okien.
2.
N
ádržka na chladiacu kvapalinu.
3.
Vz
duchový filter.
4.
N
ádržka na brzdovú kvapalinu.
5.
A
kumulátor.
6.
P
oistková skrinka.
7.
O
dmerka motorového oleja.
8.
D
oplnenie motorového oleja.
Benzínové motory
VTi 82
VTi 68
Do nádržky s brzdovou kvapalinou a k
poistkovej skrinke sa dostanete tak, že
stlačením oboch výčnelkov odopnete
plastový kryt, ktorý sa nachádza na
spodku čelného skla.
POzrite si rubriku „Výmena poistky“.
10
Kontroly
Page 174 of 256

172
B3_sk_Chap10_verifications_ed01-2014
Kontrola hladín
Počas zásahu pod kapotou motora
buďte opatrný, pretože niektoré zóny
motora môžu byť extrémne horúce
(riziko popálenia) a ventilátor sa môže
v ktoromkoľvek okamihu uviesť do
činnosti (aj pri vypnutom zapaľovaní).
Hladina oleja
Kontrola hladiny oleja sa vykonáva
pomocou manuálnej odmerky
umiestnenej pod kapotou motora.
Presné umiestnenie tejto odmerky
nájdete v opise motorového priestoru
vášho vozidla.
Kontrola manuálnou odmerkou
Pravidelne kontrolujte úroveň všetkých hladín v súlade so servisnou a záručnou knižkou. Ak neexistujú iné pokyny, hladiny v prípade potreby doplňte.
Pri veľkom poklese hladiny si nechajte skontrolovať príslušný okruh v sieti PEUGEOT alebo v odbornom servise.Na zaistenie spoľahlivosti merania je
potrebné, aby vaše vozidlo parkovalo
na rovnej ploche s motorom vypnutým
najmenej 30
m
inút.
V období medzi dvoma prehliadkami (alebo
výmenami oleja) je normálne túto hladinu
doplniť. PEUGEOT vám odporúča kontrolu
úrovne hladiny oleja a jej prípadné doplnenie
každých 5
000 km. Ak zistíte, že sa hladina nachádza nad značkou A
alebo pod značkou B
, motor neštartujte.
-
A
k je prekročená hladina MAXI (riziko
poškodenia motora), obráťte sa na sieť
PEUGEOT alebo na odborný servis.
-
A
k nebola dosiahnutá hladina MINI,
bezpodmeinečne doplňte motorový olej.
Prečítajte si opis motorových priestorov, aby
ste zistili umiestnenie manuálnej odmerky v
motorovom priestore vášho vozidla.
F
C
hyťte odmerku za jej farebný koniec a
úplne ju ponorte.
F
Č
istou a nechlpatejúcou handričkou osušte
odmerku.
F
Z
asuňte odmerku späť až na doraz,
potom ju znova vytiahnite a vykonajte
vizuálnu kontrolu: správna hladina sa musí
nachádzať medzi značkami A a B .
Kontroly
Page 175 of 256

173
B3_sk_Chap10_verifications_ed01-2014
Hladina tejto kvapaliny sa musí
nachádzať neďaleko označenia
„MA XI“. V opačnom prípade
skontrolujte stav opotrebovania
brzdových doštičiek.
Hladina brzdovej kvapaliny
Výmena brzdovej kvapaliny
Frekvencia vykonávania tohto úkonu je
vyznačená v servisnej a záručnej knižke.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Doplnenie motorového oleja
Špecifické vlastnosti oleja
Olej musí zodpovedať vášmu typu motora a
musí byť v súlade s odporúčaniami výrobcu.
Prečítajte si opis motorových priestorov, aby
ste zistili umiestnenie uzáveru palivovej nádrže
v motorovom priestore vášho vozidla.
F
O
dskrutkujte uzáver nádrže, aby ste sa
dostali k plniacemu otvoru.
F
O
lej nalievajte v malých množstvách rak,
aby ste nepostriekali súčasti motora (riziko
požiaru).
F
P
očkajte niekoľko minút a potom vykonajte
kontrolu hladiny oleja manuálnou
odmerkou.
F
V p
rípade potreby doplňte hladinu oleja.
F
P
o kontrole hladiny oleja dôkladne
zaskrutkujte uzáver nádrže a odmerku
dajte do jej puzdra.
Výmena motorového oleja
Interval tohto úkonu si pozrite v servisnej a
záručnej knižke.
Nikdy nepoužívajte aditíva do motorového
oleja, aby ste zaistili bezporuchovosť motorov a
zariadení na znižovanie škodlivín.
10
K
Page 176 of 256

174
B3_sk_Chap10_verifications_ed01-2014
Vyhnite sa predĺženému kontaktu oleja
a opotrebovaných kvapalín s pokožkou.
Väčšina týchto kvapalín je zdraviu
škodlivá, dokonca korozívna.
Nikdy nevyhadzujte olej a opotrebované
kvapaliny do kanalizácie alebo priamo
na zem.
Vypustite opotrebovaný olej do
kontajnerov určených na tento účel,
ktoré sa nachádzajú v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom servise.
Opotrebované produkty
Charakteristika kvapaliny
Aby bolo čistenie optimálne a nedochádzalo
k zamŕzaniu kvapaliny, nesmie sa na
doplňovanie alebo výmenu tejto kvapaliny
použiť voda.
V zimnom období sa odporúča používať
kvapalinu na báze etanolu alebo metanolu.
Hladina kvapaliny
ostrekovača skiel
Kvapalinu priebežne dopĺňajte.
Hladina chladiacej kvapaliny
Hladina tejto kvapaliny sa musí nachádzať:
- m edzi označeniami „FULL “ alebo
„F “ a „LOW “ alebo „ L “ v prípade
motorov VTi 68
a e-VTi 68,
Chladiaci okruh je pod tlakom, preto v prípade
potreby zásahu počkajte minimálne jednu
hodinu po vypnutí motora.
Riziko popálenia obmedzíte tak, že
odskrutkujete uzáver o dve otáčky a počkáte
na pokles tlaku. Hneď, ako tlak klesne, môžete
uzáver odstrániť a doplniť hladinu chladiacej
kvapaliny.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu. Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť do
vrtuľky ventilátora. -
m
edzi označeniami „MIN
“ a „MAX “ v
prípade motora VTi 82.
Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej
kvapaliny je regulovaná motoventilátorom.
Kontroly
Page 177 of 256

175
B3_sk_Chap10_verifications_ed01-2014
Kontroly
Batéria 12 V
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Skontrolujte však čistotu a
dotiahnutie svoriek, predovšetkým v
letnom a zimnom období.Informácie týkajúce sa frekvencie
výmeny týchto prvkov nájdete v
servisnej a záručnej knižke.
Vzduchový a interiérový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri
výmene oleja.
Frekvenciu výmeny oleja nájdete v
servisnej a záručnej knižke.
Olejový filter
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto prvky podľa servisnej a záručnej knižky a podľa typu motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade si ich dajte skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
V závislosti od okolitého prostredia (prašné
prostredie...) a od použitia vozidla ( jazda v
meste...) ich vymieňajte dvakrát častejšie,
ak je to potrebné .
Zanesený interiérový filter môže obmedziť
výkonnosť klimatizačného systému a spôsobiť
vznik neželaných pachov.
V prípade zásahu na batérii si pozrite
rubriku „Batéria 12
V “, kde sa oboznámite
s opatreniami, ktoré je potrebné dodržiavať
pred odpojením a tiež po opätovnom zapojení
batérie.
Manuálna prevodovka
Údržba prevodovky nie je potrebná
(bez výmeny oleja).
Informácie o frekvencii prehliadok
tohto prvku nájdete v servisnej a
záručnej knižke.
Spojka
Spojka sa ovládá mechanicky a treba ju
pravidelne nastavovať.
Pozrite si v servisnej a záručnej knižke, ako
často ju treba nastaviť.
V prípade poruchy činnosti (napríklad
pri problémoch so štartovaním) sa
obráťte na sieť PEUGEOT alebo na
odborný servis.
10
K
Page 178 of 256

176
B3_sk_Chap10_verifications_ed01-2014
Prevodovka ETG
Údržba prevodovky ETG nie je
potrebná (bez výmeny náplne).
Informácie o frekvencii vykonávania
prehliadok tejto prevodovky nájdete v
servisnej a záručnej knižke.
Opotrebovanie brzdových doštičiek
závisí od spôsobu jazdy, týka sa to
predovšetkým vozidiel používaných
v meste na krátke vzdialenosti.
Brzdové doštičky
Všetky potrebné informácie, týkajúce
sa kontroly stavu opotrebovania
brzdových kotúčov, získate v
servisnej sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.
Stav opotrebovania
brzdových kotúčovPoužívajte len výrobky odporúčané
spoločnosťou PEUGEOT alebo výrobky
rovnakej kvality a podobného typu.
Na účely zabezpečenia optimálnej
činnosti takých dôležitých orgánov ako
je brzdový okruh PEUGEOT vyberá a
ponúka špecifické výrobky.
Po umytí vozidla za vlhkého počasia alebo
v zimných podmienkach sa na diskoch
a brzdových doštičkách môže vytvoriť
námraza: účinnosť brzdenia sa tým môže
znížiť. Niekoľkokrát mierne pribrzdite, aby
brzdy vyschli a rozmrazili sa.
Parkovacia brzda
Príliš dlhá dráha pohybu parkovacej
brzdy alebo spozorovanie straty
účinnosti tohto systému si vyžaduje
nastavenie aj v období medzi
prehliadkami.
Kontrola tohto systému sa musí vykonávať v
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Niekedy je potrebné si nechať skontrolovať stav
bŕzd aj v období medzi prehliadkami vozidla.
Ak sa nejedná o unikanie tekutiny v okruhu,
signalizuje pokles hladiny brzdovej kvapaliny
opotrebovanie brzdových doštičiek.
K
Page 179 of 256

177
B3_sk_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Benzínový motorVTi 68
e-VTi 68VTi 82
Manuálna
prevodovka
(5-stupňová) Prevodovka ETG
(5-stupňová) Manuálna
prevodovka
(5-stupňová) Manuálna
prevodovka
(5-stupňová)
Typy varianty verzie PSCFBB - B1A000
PSCFBB-H1A000 PSCFBB-P1A000
PSCFBB-W1A000 PSCFBB-B1C000
PSCFBB-H1C000 PSCFBB-P1C000
PSCFBB-W1C000 PSCFB2-B1B000
PSCFB2-H1B000 PSCFB2-P1B000
PSCFB2-W1B000 PAHMTB - B1A000
PAHMTB-H1A000 PAHMTB-P1A000
PAHMTB-W1A000
Objem valcov (cm
3) 9989989981 199
Vŕ tanie x zdvih (mm) 71
x 8471
x 8471
x 8477
x 85,8
Maximálny výkon norma EHK (kW)* 50505060
Režim maximálneho výkonu (ot /min) 6
0006
0006
0005
750
Maximálny krútiaci moment norma EHK (Nm) 95,595,595,5 11 6
Režim maximálneho krútiaceho momentu (ot /min) 4
8004
8004
8002
750
Palivo BezolovnatéBezolovnatéBezolovnaté
Katalyzátor ÁnoÁnoÁno
Kapacita oleja (v litroch) motora (s výmenou filtra) 3,23,23,23,25
*
M
aximálny výkon zodpovedá homologizovanej hodnote pri skúšaní motora za podmienok stanovených európskymi právnymi predpismi
(smernica 1999/99/ES).
Pohonné jednotky
11
Technick
Page 180 of 256

178
B3_sk_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2014
MotoryVTi 68
e-VTi 68VTi 82
Manuálna
prevodovka
( 5-stupňová) Prevodovka ETG
(5-stupňová) Manuálna
prevodovka
(5-stupňová) Manuálna
prevodovka
(5-stupňová)
Typy varianty verzie PSCFBB - B1A000
PSCFBB-H1A000 PSCFBB-P1A000
PSCFBB-W1A000 PSCFBB-B1C000
PSCFBB-H1C000 PSCFBB-P1C000
PSCFBB-W1C000 PSCFB2-B1B000
PSCFB2-H1B000 PSCFB2-P1B000
PSCFB2-W1B000 PAHMTB - B1A000
PAHMTB-H1A000 PAHMTB-P1A000
PAHMTB-W1A000
Pohotovostná hmotnosť (MAV) 840860 860 865
Maximálna technicky prípustná hmotnosť
( M TAC) 1
2401
2401
2401
240
Celková povolená hmotnosť jazdej súpravy (MTR A) 1
2401
2401
2401
240
Hmotnosti (v kg)
Konštrukcia vášho vozidla neumožňuje montáž vlečného zariadenia.
Technick