PEUGEOT 2008 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2018Pages: 240, tamaño PDF: 8.39 MB
Page 101 of 240

99
Modo manual
F Después de arrancar el vehículo, seleccione la posición M para cambiar a
modo manual.
F
T
ire del selector de marchas hacia el signo
+ para engranar una marcha más larga.
F
E
mpuje el selector de marchas hacia el
signo - para engranar una marcha más
corta. Las marchas engranadas se
indicarán sucesivamente en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
Las solicitudes de cambio de marcha solo se
realizan si el régimen motor lo permite.
No es necesario soltar el acelerador durante
los cambios de marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de cambios
cambia automáticamente a una marcha más
corta para adecuar el régimen a la velocidad
del vehículo.
Si se introduce la marcha atrás a velocidad
muy reducida, esta no se engranará hasta
que el vehículo esté completamente parado.
Un testigo se encenderá en la pantalla del
cuadro de instrumentos.
En caso de fuerte aceleración, la caja no
cambiará a la marcha más larga, salvo si el
conductor acciona los mandos en el volante.
No seleccione nunca el punto muerto N con
el vehículo en movimiento.
Introduzca la marcha atrás R una vez que
el vehículo se haya detenido por completo
pisando el pedal del freno.
Parada del vehículo
Antes de apagar el motor, puede elegir entre:
- I ntroducir la posición N para dejar el
vehículo en punto muerto.
-
D
ejar la marcha engranada, en cuyo caso
no podrá desplazarse el vehículo.
En ambos casos, debe accionar el freno de
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
En caso de inmovilizar el vehículo con el
motor en marcha, ponga obligatoriamente el
selector de marchas en punto muerto N .
Antes de realizar cualquier intervención en
el compartimento motor, compruebe que el
selector de marchas esté en punto muerto N y
que el freno de estacionamiento esté puesto.
Fallo de funcionamiento
Con el contacto dado, el parpadeo
de este testigo y de AUTO ,
acompañados de una señal acústica
y un mensaje en la pantalla del
cuadro de instrumentos, indica un
fallo de funcionamiento de la caja de
cambios.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema. Es obligatorio pisar a fondo el pedal del
freno al arrancar el motor.
En todos los casos de estacionamiento,
accione imperativamente el freno de
estacionamiento para inmovilizar el
vehículo.
Caja de cambios
automática (EAT6)
La caja de cambios automática de 6 velocidades
permite elegir entre el confort del automatismo
integral, mejorado con los programas sport y
nieve, o el cambio de marchas manual.
Hay disponibles dos modos de conducción:
-
Funcionamiento automático en el que
la caja gestiona electrónicamente las
velocidades, con el programa spor t que le
6
Conducción
Page 102 of 240

100
Panel de la caja de cambios
1.Selector de marchas.
2. Botón " S" (spor t) .
3. Botón " T" (nieve) .
Posiciones del selector de
marchas
R. Marcha atrás.
-
M aniobras marcha atrás,
vehículo parado, motor a ralentí.
N. Punto muerto.
-
V
ehículo inmovilizado, con
el freno de estacionamiento
aplicado.
-
A
rranque del motor.
D. Funcionamiento automático.
M + / -. Funcionamiento manual con cambio
secuencial de las 6 marchas.
F
E
mpuje la palanca hacia
adelante para cambiar a una
marcha más larga.
o
F
T
ire hacia atrás para cambiar a
una marcha más corta.
Indicaciones en el cuadro
de instrumentos
proporciona un estilo de conducción más
dinámico o el programa nieve para mejorar
la conducción cuando hay poco agarre.
-
Funcionamiento manual, para que sea
el conductor el que realice el cambio
secuencial de marchas.
Cuando se desplaza el selector para seleccionar
una posición, el testigo correspondiente se
enciende en el cuadro de instrumentos. D.
Conducción (funcionamiento
automático)
S. Programa Sport .
T . Programa Nieve
.
1 2 3 4
5 6. Marchas introducidas en modo de
funcionamiento manual.
-. Valor no válido en el modo manual
Arranque del vehículo
F Con el pie sobre el pedal de
freno y el selector de marchas
en las posiciones P o N .
F
A
rranque el motor.
Si no se cumplen estas condiciones, sonará
una señal, acompañada de un mensaje de
alerta.
F
C
on el motor en marcha, pise el pedal del
freno.
F
S
uelte el freno de estacionamiento.
F
Sel
eccione las posiciones R , D o M.
F
Sue
lte progresivamente el pedal del freno.
El vehículo comenzará a moverse
inmediatamente.
Si, durante la circulación, introduce por
descuido la posición N , deje que el motor
ralentice y, a continuación, introduzca la
posición D antes de acelerar.
P.
Estacionamiento.
-
V
ehículo inmovilizado, freno de
estacionamiento accionado o
suelto.
-
A
rranque del motor. P.
Estacionamiento.
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto.
Conducción
Page 103 of 240

101
En el caso de que la temperatura sea
inferior a -23 °C, es necesario dejar el
motor en funcionamiento a ralentí durante
cuatro minutos para garantizar el buen
funcionamiento y la vida útil del motor y de
la caja de cambios.
Cuando el motor funciona al ralentí, si
los frenos no están accionados y se
seleccionan las posiciones R , D o M , el
vehículo se desplazará incluso sin pisar el
acelerador.
Nunca deje a niños sin vigilancia en el
interior del vehículo con el motor en marcha.
Para realizar una operación de
mantenimiento con el motor en marcha,
aplique el freno de estacionamiento y
seleccione la posición P .
Funcionamiento automático
Para obtener una aceleración máxima sin
accionar el selector, pise a fondo el pedal del
acelerador (kick-down). La caja de cambios
cambiará automáticamente a una marcha más
corta o mantendrá la marcha seleccionada
hasta alcanzar el régimen máximo del motor.
Al frenar, la caja de cambios cambia a una
marcha inferior automáticamente para ofrecer
un freno motor eficaz.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja
de cambios no engranará una marcha superior
por razones de seguridad.
No seleccione nunca la posición N con el
vehículo en movimiento.
Nunca seleccione las posiciones P
o R hasta que el vehículo no esté
completamente parado.
Marcha atrás
Con el contacto puesto, al seleccionar la
marcha atrás R , el sistema de ayuda trasera al
estacionamiento se activa automáticamente.
Para más información relativa a los Sensores
de estacionamiento , consulte el apartado
correspondiente.
Programas sport y nieve
Estos dos programas especiales completan el
funcionamiento automático en situaciones de
uso muy específicas.
Programa sport "S"
F Pulse el botón " S" después de arrancar el
motor.
La caja de cambios favorecerá automáticamente
un estilo de conducción dinámico.
En el cuadro de instrumentos se
indica S.
Programa Nieve T
F Con el motor en marcha, pulse el botón " T".
La caja de cambios se adaptará a la
conducción en firme deslizante.
Este programa facilita el inicio de la marcha y
la conducción en condiciones de adherencia
reducida.
T se indica en el cuadro de
instrumentos.
En cualquier momento, pulse de nuevo
el botón seleccionado para salir del
programa y volver al modo autoadaptativo.
Funcionamiento manual
F Seleccione la posición D para seleccionar el cambio automático de las seis marchas.
La caja de cambios funciona entonces en
modo autoadaptativo, sin la inter vención del
conductor. Selecciona permanentemente la
marcha más adecuada en función del estilo de
conducción, del per fil de la vía y de la carga
del vehículo. F
Sel
eccione la posición M para seleccionar el
cambio secuencial de las seis velocidades.
F
D
esplace el selector hacia el signo + para
cambiar a una marcha más larga.
6
Conducción
Page 104 of 240

102
F Desplace el selector hacia el signo – para cambiar a una marcha más corta.
Las marchas se cambian de acuerdo con
las condiciones de velocidad del vehículo y
de régimen motor; de lo contrario la caja de
cambios funcionará temporalmente en modo
automático.
La D desaparecerá y las
velocidades engranadas se
indicarán sucesivamente en el
cuadro de instrumentos.
Si el régimen del motor es demasiado bajo o
demasiado elevado, la marcha seleccionada
parpadea durante unos segundos, y a continuación
se indica la marcha realmente engranada.
El cambio de la posición D (automática) a la
posición M (manual) puede efectuarse en cualquier
momento.
En parado o a velocidad muy reducida, la caja
de cambios engrana automáticamente la primera
marcha.
Los programas sport y nieve están
inhabilitados en funcionamiento manual.
Valor no válido durante el
funcionamiento manual
Este símbolo aparece cuando no
se ha introducido bien la marcha
(selector entre dos posiciones).
Parada del vehículo
Antes de apagar el motor, se pueden engranar
la posición P o N para dejar la caja de cambios
en punto muerto.
En ambos casos, aplique el freno de
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
Si el selector no está en la posición
P, al abrir la puerta del conductor o
aproximadamente 45 segundos después
de quitar el contacto, aparece un mensaje
de aviso en la pantalla.
F
V
uelva a situar el selector en la
posición P ; el mensaje desaparecerá.
Si conduce sobre firme inundado o al
vadear, circule despacio.
Fallo de funcionamiento
Con el contacto puesto, el encendido
de este testigo, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje en la
pantalla, indica un fallo de la caja de
cambios. No exceda de 100 km/h, si lo permiten los
límites de velocidad locales.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado lo antes posible.
Existe riesgo de dañar la caja de cambios:
-
S
i se pisan al mismo tiempo el pedal
del freno y el del acelerador.
-
S
i, con la batería descargada, se
fuerza el cambio de P a otra posición.
Para reducir el consumo de carburante
durante una parada prolongada con el
motor en marcha (en atascos de tráfico,
etc.) sitúe el selector de marchas en
la posición N y accione el freno de
estacionamiento.
Si eso ocurre, la caja pasa al modo de
emergencia, bloqueándose en la 3
a marcha.
En este caso, puede percibir una sacudida
importante al pasar de P a R y de N a R . Ese
tirón no supone ningún riesgo para la caja de
cambios.
Indicador de cambio de
marcha
Sistema que permite reducir el consumo de
carburante recomendando el cambio a una
marcha más larga.
Funcionamiento
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias marchas.
Esta indicación puede seguirse sin necesidad de
engranar las marchas intermedias.
Conducción
Page 105 of 240

103
Ejemplo:
-
V
a en tercera marcha.
-
P
isa el pedal del acelerador. -
E s posible que el sistema le sugiera que
engrane una marcha superior.
La información aparece en el cuadro de
instrumentos en forma de flecha.
Con caja de cambios manual, la flecha
puede ir acompañada de la indicación de
la marcha recomendada.
No es obligatorio seguir las recomendaciones
de selección de marcha. De hecho, la
configuración de la vía, la cantidad de
tráfico y la seguridad siguen siendo factores
determinantes al elegir la mejor velocidad. Así
pues, es responsabilidad del conductor seguir
o no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
El sistema adapta las recomendaciones
de cambio de marcha en función de las
condiciones de conducción (pendiente, carga,
etc.) y de las necesidades del conductor
(potencia, aceleración, frenada, etc.).
El sistema no propone en ningún caso:
-
E
ngranar la primera marcha.
-
E
ngranar la marcha atrás.
-
C
ambiar a una marcha más corta.
Con una caja de cambios electrónica o
automática el sistema solo está activo en
modo manual.
Ayuda al arranque en
pendiente
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Este sistema solo se activa cuando:
-
E
l vehículo se ha inmovilizado por completo
pisando el pedal del freno.
-
S
i se cumplen determinadas condiciones de
pendiente.
-
C
uando la puerta del conductor está
cerrada.
No salga del vehículo mientras este se
encuentre inmovilizado temporalmente
mediante la ayuda al arranque en pendiente.
Si debe salir del vehículo con el motor en
marcha, accione manualmente el freno de
estacionamiento y verifique que el testigo
de freno de estacionamiento esté encendido
constantemente en el cuadro de instrumentos.
La función de ayuda al arranque en
pendiente no se puede desactivar. No
obstante, la inmovilización del vehículo
con el freno de estacionamiento
interrumpe su función.
6
Conducción
Page 106 of 240

104
Funcionamiento
* Según la versión que tenga.
En pendiente ascendente, con el vehículo
parado, impide brevemente que el vehículo
ruede hacia atrás al soltar el pedal de freno:
-
S
i la caja de cambios manual está en
primera o en punto muerto*
-
S
i está en posición A o M
, en caja de
cambios electrónica.
-
S
i está en posición D o M
, en caja de
cambios automática. En una bajada, con el vehículo parado y la
marcha atrás introducida, este se mantiene
inmovilizado un instante después de soltar
el pedal del freno.
Fallo de funcionamiento
Si se produce una anomalía en el sistema,
estos testigos se encienden. Póngase en
contacto con el ser vicio oficial PEUGEOT o un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Stop & Start
El sistema Stop & Start pone el motor
momentáneamente en espera – modo STOP
– en las fases de parada durante la circulación
(en semáforos en rojo, embotellamientos, etc.).
El motor vuelve a arrancar automáticamente
– modo START – cuando el conductor
desea reanudar la marcha. El arranque es
instantáneo, rápido y silencioso.
El sistema Stop & Start, per fecto para
uso urbano, permite reducir el consumo
de carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel sonoro en las paradas.
Operación
Paso del motor a modo STOP
El testigo "
ECO" se enciende en el
cuadro de instrumentos y el motor
se pone en espera:
-
e
n el motor diésel e-HDi a una velocidad
inferior a 20 km/h, al situar la palanca de
cambios en punto muerto y soltar el pedal
del embrague.
-
e
n los motores de gasolina PureTech y
diésel BlueHDi , con el vehículo parado.
El contador de tiempo suma
el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP
durante un trayecto. Se pone a
cero cada vez que se pone el
contacto mediante la llave.
Para su comodidad, durante las
maniobras de aparcamiento, el modo
STOP no está disponible durante unos
segundos después de quitar la marcha
atrás.
Stop & Start no repercute en las funciones
del vehículo como los frenos, la dirección
asistida, etc.
Conducción
Page 107 of 240

105
Nunca reposte carburante con el motor en
modo STOP. Se debe quitar el contacto
con la llave.
Casos particulares: modo STOP
no disponible
El modo STOP no se activa cuando:
- L a puerta del conductor está abierta.
-
E
l cinturón de seguridad del conductor no
está abrochado.
-
L
a velocidad del vehículo no ha superado
los 10 km/h desde el último arranque con la
llave.
-
S
e necesita el motor para el mantenimiento
del confort térmico en el habitáculo,
-
E
l desempañado está activo.
-
l
o requieren determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada,
temperatura ambiente, etc.) en las que se
necesita el motor para controlar el sistema.
El testigo " ECO" parpadea durante
unos segundos y luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
Paso del motor a modo START
El testigo ECO se apaga y el motor
arranca: -
c
on caja de cambios manual,
al pisar el
pedal del embrague.
-
c
on caja de cambios electrónica/
automática :
•
c
on el selector de marchas en las
posiciones A/D o M, al soltar el pedal del
freno,
•
o c
on el selector de marchas en N y sin
pisar el freno, al situar el selector de
marchas en las posiciones A/D o M,
•
o
al engranar la marcha atrás.
Con la caja de cambios manual en modo
STOP, si se engrana una marcha sin pisar a
fondo el pedal del embrague, se enciende un
testigo o aparece un mensaje de alerta que
indica que hay que pisar el pedal del embrague
para volver a arrancar el motor.
Casos particulares: activación
automática del modo START
Por motivos de seguridad o para mantener los
niveles de confort en el habitáculo, el modo
START se activa automáticamente cuando:
-
S
e abre la puerta del conductor.
-
E
l conductor se desabrocha el cinturón de
seguridad.
-
L
a velocidad del vehículo supera los 11 km/h
con una caja de cambios electrónica.
- Determinadas condiciones puntuales (carga de la batería, temperatura del motor, asistencia
a la frenada, ajuste de la climatización, etc.)
requieren que el motor esté en marcha para
controlar el sistema o el vehículo.
El testigo " ECO" parpadea durante
unos segundos y luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
Desactivación manual
En algunos casos, por ejemplo con el fin de
mantener el confort térmico en el habitáculo,
puede resultar útil desactivar el sistema Stop
& Start.
El sistema se puede desactivar en cualquier
momento desde que se da el contacto.
Pulse el botón " ECO OFF" en cualquier
momento para desactivar el sistema.
Esto se confirma mediante el encendido del
testigo del mando, acompañado de un mensaje
en la pantalla.
Si la desactivación se efectúa estando en
modo STOP, el motor vuelve a arrancar
inmediatamente.
6
Conducción
Page 108 of 240

106
Reactivación manual
Pulse de nuevo el botón "ECO OFF".
El sistema volverá a activarse. Esto se indica
mediante el apagado del piloto del mando,
acompañado de un mensaje en pantalla.
El sistema se reactiva automáticamente
cada vez que se arranca el motor con la
llave.
Apertura del capó
Conducción sobre calzadas inundadas
Antes de adentrarse en una zona
inundada, se recomienda encarecidamente
desactivar el sistema de Stop & Start.
Para más información relativa a Consejos
para la conducción , consulte el apartado
correspondiente.
Anomalía de
funcionamiento
El Stop & Start requiere la utilización de
u na batería de 12 V de tecnología y de
características específicas.
Cualquier inter vención en este tipo de
batería se debe realizar exclusivamente
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Para más información relativa a la
batería de 12 V , consulte el apartado
correspondiente.
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, desactive
el sistema Stop & Start para evitar todo
riesgo de lesiones provocadas por una
activación automática del modo START.
En caso de fallo de funcionamiento del sistema,
el testigo del botón "
ECO OFF" parpadea y luego
se enciende de forma fija.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse y todos los testigos del
cuadro de instrumentos se encenderían. Si esto
ocurre, quite el contacto y arranque con la llave.
Detección de inflado
insuficiente
Este sistema super visa de forma automática la
presión de inflado de los neumáticos durante la
conducción.
El sistema vigila la presión de los cuatro
neumáticos, desde el momento en que el
vehículo se pone en movimiento.
Compara la información proporcionada por
los sensores de velocidad de las ruedas con
los valores de referencia, que se deben
reinicializar cada vez que se ajuste la
presión de los neumáticos o cada vez que
se cambie una rueda .
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de uno o varios neumáticos es
insuficiente.
El sistema de detección de inflado
insuficiente no sustituye la atención
necesaria por parte del conductor.
Este sistema no le exime de controlar
la presión de inflado de los neumáticos
(incluida la rueda de repuesto) tanto
mensualmente como antes de realizar un
trayecto largo.
Circular con algún neumático poco inflado
disminuye el agarre a la calzada, aumenta la
distancia de frenada y provoca el desgaste
prematuro de los neumáticos, especialmente
en condiciones de circulación severas (carga
importante, alta velocidad, trayectos largos).
Conducción
Page 109 of 240

107
Conducir con los neumáticos poco
inflados aumenta el consumo de
combustible.
Los valores de presión de inflado de los
neumáticos establecidos para el vehículo
constan en la etiqueta de presión de los
neumáticos.
Para más información relativa a los
elementos de identificación , consulte el
apartado correspondiente.
La presión de los neumáticos se debe
efectuar "en frío" (con el vehículo parado
desde hace 1 hora o después de un
trayecto inferior a 10 km efectuado a
velocidad moderada).
En caso contrario (en caliente), añada
0,3
bares a los valores de presión
indicados en la etiqueta.
Alerta de inflado insuficiente
Se indica mediante el encendido
fijo del testigo, una señal acústica y,
según el equipamiento instalado, un
mensaje en la pantalla.
F
R
eduzca inmediatamente la velocidad y evite
realizar giros de volante y frenadas bruscos.
F
D
etenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad y de circulación lo
permitan. La pérdida de presión detectada no
siempre causa una protuberancia visible
en el neumático. No se conforme con
realizar un control visual.
F
E
n caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la
rueda de repuesto (según equipamiento),
o
F
s
i dispone de un compresor, por ejemplo
el del kit de reparación provisional de
neumáticos, controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos,
o
F
s
i no le resulta posible efectuar dicho
control inmediatamente, circule con
precaución a velocidad reducida.
La alerta permanece activada hasta la
reinicialización del sistema.
La alerta de inflado insuficiente solo es
fiable si se efectúa la reinicialización
del sistema con la presión de los cuatro
neumáticos correctamente ajustada.
Reinicialización
El sistema se debe reinicializar después de
realizar cualquier ajuste de la presión de uno
o varios neumáticos o de cambiar una o varias
ruedas.
Antes de reinicializar el sistema, asegúrese
de que la presión de los cuatro neumáticos
es correcta para las condiciones de
utilización del vehículo y es conforme a las
recomendaciones de la etiqueta de presión
de los neumáticos.
La alerta de inflado insuficiente solo es
fiable si la reinicialización del sistema se
ha realizado con la presión de los cuatro
neumáticos correctamente ajustada.
El sistema de detección de inflado
insuficiente no emite la alerta si la presión es
errónea en el momento de la reinicialización.
Con pantalla táctil
La reinicialización del sistema se realiza con el
contacto dado y el vehículo parado. El alumbrado de acompañamiento
se configura en el menú Al.
conducción/Vehículo .
F
P
ulse " Inicialización del inflado
insuficiente ".
F
C
onfirme la solicitud pulsando " Sí", una
señal acústica y un mensaje confirman la
reinicialización.
El sistema trata los nuevos parámetros
de presión guardados como valores de
referencia.
6
Conducción
Page 110 of 240

108
Cadenas para nieve
No es necesario reinicializar el sistema
después de colocar o retirar las cadenas
para nieve.
Fallo de funcionamiento
Cuando se detecta un fallo de funcionamiento en
el sistema, el testigo de inflado insuficiente de los
neumáticos parpadea y a continuación permanece
fijo, y el testigo de ser vicio se enciende.
En tal caso, el control de inflado insuficiente de los
neumáticos no está garantizado.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Después de realizar cualquier
inter vención en el sistema, es necesario
comprobar la presión de los cuatro
neumáticos y reinicializar el sistema.
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo exceda la
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.El limitador de velocidad se activa
manualmente y requiere que la velocidad
programada sea de al menos 30 km/h.
El limitador de velocidad se desactiva
accionando el mando manualmente.
Pisando con firmeza el pedal del acelerador,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada solo hay
que reducir hasta una velocidad inferior a esta.
El valor de velocidad programado queda
memorizado en el sistema al cortar el contacto.
El sistema de limitador de velocidad no
sustituye, en ningún caso, el respeto de
los límites de velocidad ni la vigilancia por
parte del conductor.
Mandos en el volante
1.Selección/desactivación del modo limitador
de velocidad.
2. Aumento del valor programado.
3. Disminución del valor programado.
4. Activación/pausa del limitador de velocidad.
Indicaciones en el cuadro
de instrumentos
Los datos programados pueden verse en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
5.Indicación de limitador de velocidad
conectado/desconectado.
6. Modo de limitador de velocidad
seleccionado.
7. Valor de velocidad programado.
8. Selección de un ajuste de velocidad
memorizado.
Conducción