PEUGEOT 2008 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2018Pages: 240, tamaño PDF: 8.39 MB
Page 141 of 240

139
Repostaje
F Hágase con un envase o botella de AdBlue®. Una vez comprobada la fecha
de caducidad, lea detenidamente las
instrucciones de la etiqueta antes de verter
con cuidado el contenido del envase o
el frasco en el depósito de AdBlue del
vehículo.
O
F
I
nserte la boquilla de llenado de la bomba
de AdBlue
® y llene el depósito hasta que la
boquilla se detenga automáticamente.
Impor tante:
-
P
ara que el depósito de AdBlue
® no
r
ebose, se recomienda:
•
R
eponer entre 10 y 13 litros utilizando
envases de AdBlue
®.
O
•
N
o seguir insistiendo después de
la primera parada automática de
la boquilla si está efectuando la
reposición de nivel en una estación de
llenado.
-
S
i el depósito de AdBlue
® del
vehículo está completamente vacío
(confirmado por los mensajes de alerta
y la imposibilidad de poner el motor en
marcha), debe añadir como mínimo
5
litros.
Después del llenado
A través del maletero
(1,6 l BlueHDi Euro 6.1)
F Coloque de nuevo el tapón azul en el orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta
hacia la derecha hasta el tope.
F
C
oloque de nuevo el tapón negro y gírelo un
cuarto de vuelta hacia la derecha sin hacer
presión. Asegúrese de que el indicador del
tapón quede alineado con el indicador del
soporte.
F
S
egún el equipamiento, vuelva a colocar
la rueda de repuesto y/o la caja de
almacenamiento en el fondo del maletero.
F
C
oloque de nuevo la moqueta del maletero
y cierre el portón trasero.
A través de la tapa de llenado de
carburante (1,5 l BlueHDi Euro 6.2)
F Coloque de nuevo el tapón azul en el orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta
hacia la derecha hasta el tope.
F
Ci
erre la tapa de llenado de carburante.
No tire los botes o envases de AdBlue
®
con la basura doméstica.
Tírelos en un contenedor adecuado
para este tipo de productos o llévelo al
concesionario.
7
Información práctica
Page 142 of 240

140
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
Para los vehículos equipados con un motor
HDi, en caso de agotar la reser va, será
necesario cebar el circuito de carburante.
Para las versiones con bomba de cebado
manual, consulte el diseño del compartimento
motor.
Si el depósito del vehículo va equipado con un
sistema anticonfusión, consulte el apartado
correspondiente.
Si el motor no arranca a la primera, no
insista y repita el procedimiento desde el
principio.
Motor 1.5 BlueHDi (euro 6.2)
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de gasoil.
F
D
é el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 1 minuto aproximadamente y quite
el contacto.
F
A
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
Si el motor no arranca, repita el procedimiento.
1.6 BlueHDi (Euro 6.1)
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de gasoil.
F
D
é el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 6 segundos aproximadamente y
quite el contacto.
F
R
epita la operación 10 veces.
F
A
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
1,6 litros e-HDi
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de gasóleo.
F
A
bra el capó.
F
S
i es necesario, suelte la tapa de estilo para
acceder a la bomba de cebado.
F
A
ccione la bomba de cebado hasta que se
endurezca (la primera vez que presione, el
sistema puede oponer resistencia).
F
A
ccione el motor de arranque para poner
en marcha el motor (si el motor no arranca
a la primera, espere aproximadamente 15
segundos antes de volver a intentarlo).
F
S
i, tras varios intentos, el motor no arranca,
vuelva a accionar la bomba de cebado y
arranque el motor a continuación.
F
V
uelva a colocar la tapa de estilo y fíjela.
F
C
ierre de nuevo el capó.
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Escanee el código QR de la página 3 para
acceder a vídeos explicativos.
Está compuesto por un compresor y un bote
de producto de sellado y permite reparar
temporalmente un neumático para poder
llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
Acceso al kit
El kit está guardado en el compartimiento de
debajo del suelo de maletero.
En caso de avería
Page 143 of 240

141
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el tiempo
necesario para inflar un neumático
después de reparar un pinchazo.
Composición del kit
1.Compresor de 12 V, con manómetro integrado.
2. Bote de producto de sellado, con manguera
integrada.
3. Adhesivo de limitación de velocidad.
Procedimiento de reparación
F Estacione el vehículo sin obstaculizar la
circulación y aplique el freno de estacionamiento.
F
Sig
a las instrucciones de seguridad (luces de
emergencia, triángulo de preseñalización, llevar
el chaleco reflectante de alta visibilidad, etc.)
conforme a la legislación vigente en el país por el
que circula.
F
Qu
ite el contacto.
F Desenrolle el tubo guardado bajo el compresor. F
R etire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y guárdelo en un lugar
limpio.
F
C
ompruebe que el interruptor del
compresor esté en la posición " O".
F
D
esenrolle por completo el cable eléctrico
que va guardado bajo el compresor.
F
C
onecte el tubo del compresor al bote de
sellador.
F
G
ire el bote de sellador y fíjelo en la
muesca específica del compresor. F
C
onecte el tubo flexible del bote de sellador
a la válvula del neumático que va a reparar
y apriete con fuerza.
F
Pe
gue el adhesivo de
limitación de velocidad.
F
E
nchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12
V del vehículo.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
(p.
ej. Un clavo, un tornillo, etc.) que haya
penetrado en el neumático.
8
En caso de avería
Page 144 of 240

142
F Dé el contacto.F
G
ire el interruptor hasta la posición "
O".
F
D
esenchufe el conector del compresor de la
toma de 12 V del vehículo.
F
P
onga el tapón en la válvula.
F
R
etire el kit.
F R etire y guarde el bote de sellador.
Si al cabo de 7 minutos aproximadamente,
el neumático no alcanza la presión
de 2 bares, significa que no puede
repararse; póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
solicitar asistencia.
Tenga cuidado, el producto de sellado
es nocivo en caso de ingestión e irritante
para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
La fecha límite de utilización del líquido
figura en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche con
los residuos domésticos; llévelo a la red
PEUGEOT o a un centro de gestión de
residuos autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de
sellador, disponible en la red PEUGEOT
o
en un taller cualificado.No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para comprobar y,
si es necesario, ajustar la presión de los
neumáticos.
F Retire el tapón de la válvula del neumático y guárdelo en un lugar limpio.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el compresor.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
cerca del conductor, para recordarle que
circula con una rueda de uso temporal.
F
P
onga en marcha el compresor girando
el interruptor a la posición " l" hasta que la
presión del neumático alcance los 2 bares.
El producto de sellado se inyecta a presión
en el neumático, por lo tanto, no desconecte
el tubo flexible de la válvula durante esta
operación (riesgo de salpicaduras). La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60
km/h)
para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y
mida la presión del neumático con el kit.
En caso de avería
Page 145 of 240

143
F Compruebe que el interruptor del compresor esté en la posición " O".
F
D
esenrolle por completo el cable eléctrico
que va guardado bajo el compresor.
Si al cabo de 7 minutos el neumático no
alcanza una presión de 2 bares, significa
que no puede repararse; póngase en
contacto con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado para solicitar asistencia.
F
U
na vez se haya alcanzado la presión
correcta, coloque el interruptor en la
posición " O".
F
R
etire el kit y guárdelo.No conduzca más de 200
km con el
neumático reparado; acuda a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
cambiar el neumático.
F Acople el tubo en la válvula y apriete con firmeza.
F Enchufe el conector eléctrico del compresor a la toma de 12 V del vehículo.
F
D
é el contacto.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta. F
E
ncienda el compresor girando el
interruptor hasta la posición " I" y ajuste
la presión conforme a lo indicado en la
etiqueta de presión de los neumáticos del
vehículo. Para desinflar: presione el botón
negro situado en el tubo del compresor,
junto al racor de la válvula. Detección de inflado insuficiente
Si se ajusta la presión de inflado de uno
o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente
,
consulte el apartado correspondiente. Después de reparar un
neumático, el testigo
permanecerá encendido hasta la
reinicialización del sistema.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente ,
consulte el apartado correspondiente.
8
En caso de avería
Page 146 of 240

144
Rueda de repuesto
Escanee el código QR de la página 3 para
acceder a vídeos explicativos.
Procedimiento para sustituir una rueda dañada
por la rueda de repuesto utilizando el utillaje
suministrado con el vehículo.
Acceso a las herramientas
Las herramientas se guardan debajo del suelo
del maletero.
Para acceder:
F
A
bra el maletero.
F
L
evante el suelo y retírelo.
F
R
etire el separador de poliestireno.
F
R
etire la caja que contiene las
herramientas.
Detalle del utillaje
(Según el país de comercialización del producto.)
3. Herramienta para los embellecedores de los
tornillos.
Permite desmontar los protectores
(embellecedores) de los tornillos en llantas de
aluminio.
4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado en la
guantera).
Permite la adaptación de la llave de desmontaje
de las ruedas a los tornillos especiales antirrobo.
5. Argolla de remolcado desmontable.
Para más información relativa al Remolcado
del vehículo , consulte el apartado
correspondiente.
Rueda con tapacubos
Después de montar la rueda , monte el
tapacubos colocando la muesca frente a
la válvula y, a continuación, presione el
contorno con la palma de la mano.
Estos útiles, que pueden variar según el
nivel de equipamiento, son específicos
para su vehículo.
No los utilice con otros fines.
1. Llave de desmontaje de las ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los tornillos
de rueda.
2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
En caso de avería
Page 147 of 240

145
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda que tiene el neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se
facilita con este vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
de origen, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
obtener el gato correspondiente.
El gato cumple la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Acceso a la rueda de
repuesto
(Según el país de comercialización del producto.)La rueda de repuesto está situada debajo del
suelo del maletero.
Según el país de comercialización, la rueda de
repuesto es de acero o de tipo temporal.
Va fijada con un dispositivo de apriete
compuesto por una tuerca A y un tornillo B
.
Extracción de la rueda
F Levante la rueda de repuesto hacia usted desde
la parte trasera.
F
S
aque la rueda del maletero.
Colocación de la rueda en su lugar
F Vuelva a colocar la rueda en su alojamiento.
F Afloje la tuerca central (de color).
F R etire el dispositivo de fijación (tuerca y tornillo).
F Afloje unas vueltas la tuerca del tornillo central (de color).
F
C
oloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
F
A
priete al máximo la tuerca central, hasta
percibir un clic, para sujetar correctamente
la rueda.
8
En caso de avería
Page 148 of 240

146
F Vuelva a colocar la caja de las herramientas en el centro de la rueda y fíjela.
F
V
uelva a colocar la caja de poliestireno en
su lugar.
Si no hay una rueda de repuesto en el
alojamiento, el dispositivo de fijación (tuerca
y tornillo) no puede volver a colocarse.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Aparque el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación. El suelo debe ser
horizontal, estable y no deslizante.
Ponga el freno de estacionamiento.
Quite el contacto.
Con caja de cambios manual, introduzca la
primera marcha para bloquear las ruedas.
Con caja de cambios electrónica, coloque
la palanca en posición R para bloquear las
ruedas.
Con caja de cambios automática, coloque
la palanca en posición P para bloquear las
ruedas.
Compruebe que los testigos del freno de
estacionamiento del cuadro de instrumentos
están encendidos de forma permanente.
Asegúrese sin ningún género de dudas de que
todos los ocupantes han salido del vehículo y
se encuentran en una zona segura.
No se sitúe nunca debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice un caballete.
Lista de operaciones
F Para desmontar la cubierta del tornillo de la rueda en cada uno de los tornillos, utilice la
herramienta 3 (según equipamiento).
F
C
oloque el adaptador antirrobo 4 en la llave
de desmontaje de las ruedas 1 para aflojar
el tornillo antirrobo (según equipamiento).
F
A
floje los demás tornillos solo con la llave
de desmontaje de las ruedas 1 .
En caso de avería
Page 149 of 240

147
F Sitúe la base del gato 2 en el suelo y asegúrese de que queda justo debajo del
punto de elevación delantero A o trasero B
previsto en los bajos del vehículo, el más
cercano a la rueda que vaya a cambiar.
Compruebe que el gato está colocado de forma
estable sobre suelo no resbaladizo o blando. Sitúe el
gato de elevación únicamente en los emplazamientos
A o B bajo el vehículo asegurándose de que la parte
superior del gato de elevación queda correctamente
centrada respecto a la super ficie de apoyo del
vehículo. En caso contrario, podría generar daños en
el vehículo y/o el gato podría hundirse o deslizarse
provocándole lesiones.
F Despliegue el gato 2 hasta que la parte superior esté en contacto con el punto
de elevación A o B utilizado; la zona de
apoyo A o B del vehículo debe encajar
correctamente en el centro de la parte
superior del gato.
F
L
evante el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para, a
continuación, poder montar fácilmente la
rueda de repuesto (no pinchada). F
R
etire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
F
D
esmonte la rueda.
Montaje de una rueda
8
En caso de avería
Page 150 of 240

148
Montaje de una rueda de repuesto de
acero o de tipo "temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas de
aleación, durante el apriete de los tornillos
al realizar el montaje es normal que las
arandelas no entren en contacto con la llanta
de repuesto de acero o de tipo "temporal".
La sujeción de la rueda está garantizada por
el apoyo cónico de cada tornillo.
Después de cambiar una rueda
Para guardar correctamente la rueda
pinchada en el maletero, retire previamente
la tapa central.
No supere la velocidad de 80 km/h si circula
con una rueda de repuesto de tipo temporal.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para revisar el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda de
repuesto lo antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y vuelva a
montarla en el vehículo lo antes posible.
Lista de operaciones
F Coloque la rueda en posición en el cubo.
F A priete los tornillos al máximo con la mano.
F
E
fectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo con la llave de desmontaje de las
ruedas 1 equipada con la tuerca antirrobo 4
(según equipamiento).
F
E
fectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave de
desmontaje de las ruedas 1 .
F
B
aje el vehículo hasta el suelo.
F
P
liegue el gato 2 y retírelo. F
A priete el tornillo antirrobo al máximo
con la llave de desmontaje de las ruedas
1 equipada con la tuerca antirrobo 4
(según
equipamiento).
F
A
priete los demás tornillos al máximo
utilizando solo la llave de desmontaje de las
ruedas 1 .
F
V
uelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (según equipamiento).
F
G
uarde las herramientas en la caja.
En caso de avería