PEUGEOT 2008 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2021Pages: 260, tamaño PDF: 7.61 MB
Page 161 of 260

159
Información práctica
7Carga rápida, modo 3
â–º Siga las instrucciones del usuario de la
unidad de carga rápida (W allbox).
â–º
Retire la cubierta de protección de la boquilla
de carga.
â–º
Inserte la boquilla en el conector de carga.
El inicio de la carga se confirma cuando el
testigo de carga de la trampilla parpadea en
verde.
Si no es asÃ, significa que la carga no se ha
iniciado. Reinicie el proceso y asegúrese de que
la conexión se hayan realizado adecuadamente.
El testigo rojo de la trampilla se enciende para
indicar que la boquilla está bloqueada.
Carga superrápida, modo 4
► Según versión, quite la cubierta de protección
de la parte inferior del conector. â–º
Siga las instrucciones de uso de la unidad de
carga superrápida pública y conecte el cable de
dicha unidad
al conector del vehÃculo.
El inicio de la carga se confirma mediante el
parpadeo en verde del testigo de carga en la
trampilla.
Si no es asÃ, significa que la carga no se ha
iniciado. Reinicie el proceso y asegúrese de que
la conexión se ha realizado adecuadamente.
El testigo rojo de la trampilla se enciende para
indicar que la boquilla está bloqueada.
Carga programada
Ajustes
(Según paÃs de comercialización)
En un teléfono o una tableta
También puede configurar la función de carga programada en cualquier momento
en la aplicación MYPEUGEOT APP.
Para obtener más información sobre las
Funciones remotas, consulte el apartado
correspondiente.
En el vehÃculo, con PEUGEOT Connect
Nav
Según versión, se puede acceder al menú
EnergÃa de alguna de estas formas:
– Directame nte, pulsando el botón
situado junto a la pantalla táctil (con
pantalla táctil de 10").
– A través del menú Aplicaciones.
â–º En el menú EnergÃa de la pantalla
táctil, seleccione la página Carga.
â–º
Establezca la hora de inicio de la carga.
â–º
Pulse
OK.
La configuración se guarda en el sistema.
Activación
La carga programada sólo tiene lugar
con los modos 2 o 3.
â–º
Después de configurar la carga programada,
conecte el vehÃculo al equipo de carga deseado.
► Pulse este botón en la trampilla antes de un
minuto para activar el sistema (confirmado al
encenderse en azul el testigo de carga).
Desconexión
Antes de desconectar la boquilla del conector
de carga:
â–º
Si el vehÃculo está desbloqueado, bloquéelo
y luego desbloquéelo .
â–º
Si el vehÃculo está bloqueado, desbloquéelo.
Page 162 of 260

160
Información práctica
El testigo rojo de la trampilla se apaga para
confirmar que la boquilla de carga está
desbloqueada.
â–º
Al cabo de
30 segundos, retire la boquilla
de carga.
El testigo de carga se enciende en blanco.
Con el desbloqueo selectivo de puertas
activado, pulse el botón de desbloqueo
dos veces para desconectar la boquilla de
carga.
Una vez completada la carga, el testigo
de carga verde de la trampilla se apaga
transcurridos 2 minutos aproximadamente.
Carga doméstica, modo 2
La finalización de la carga se confirma mediante
la iluminación fija del testigo CHARGE verde en
la unidad de control y por la iluminación fija del
testigo de carga verde de la trampilla.
â–º
V
uelva a colocar la cubierta de protección
sobre la boquilla de carga y cierre la trampilla
de carga.
â–º
Desconecte el extremo de la unidad de
control del cable de carga de la toma eléctrica
doméstica.
Carga rápida , modo 3
El final de la carga se indica en la unidad de
control de carga y el testigo verde de la trampilla
se ilumina de forma fija.
â–º Cuelgue la boquilla en la unidad de carga y
cierre la trampilla de carga.
Carga superrápida, modo 4
El final de la carga se indica en el cargador y el
testigo verde de la trampilla se ilumina de forma
fija.
► También puede poner en pausa la
carga pulsando este botón en la trampilla
(sólo en modo 4).
â–º
Cuelgue la boquilla en el cargador
.
â–º
Según versión, vuelva a colocar la cubierta
de protección sobre la sección inferior y cierre la
trampilla de carga.
Cuando se desconecta la boquilla de
carga, un mensaje en el cuadro de
instrumentos indica que la carga ha
finalizado, aunque la boquilla de carga se
desconectara antes de que se completase la
carga completa.
Dispositivo de enganche
de remolque
Distribución de la carga
â–º Distribuya la carga en el remolque de modo
que los objetos más pesados se encuentren lo
más cerca posible del eje y que el peso sobre
la bola de remolque se aproxime al máximo
autorizado sin superarlo.
La densidad del aire disminuye con la altura, lo
que reduce el rendimiento del motor
. La carga
remolcable máxima debe reducirse en un 10 %
por cada 1.000 metros de altura.
Utilice dispositivos de enganche de
remolque originales con sus
correspondientes arneses de cableado
aprobados por PEUGEOT. Le recomendamos
que acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o a un taller cualificado para su
montaje.
Aún si el montaje no se realiza en un
concesionario autorizado PEUGEOT, este
debe efectuarse siguiendo las instrucciones
del fabricante del vehÃculo.
Si utiliza un sistema de remolque aprobado,
determinadas funciones de ayuda a la
conducción o de ayuda a las maniobras se
desactivan automáticamente.
Para más información sobre la conducción
con un dispositivo de enganche acoplado a
un remolque y asociado con la Asistencia
a la estabilidad del remolque , consulte el
apartado correspondiente.
Respete el peso máximo remolcable
autorizado, según se indica en el
permiso de circulación del vehÃculo, en la
etiqueta del fabricante y en el apartado
CaracterÃsticas técnicas de esta guÃa.
Si usa accesorios acoplados al
enganche de remolque (p.
ej., portabicicletas o cofre de remolque):
– Respete el peso sobre la bola de remolque
máximo autorizado.
– No transporte más de 4 bicicletas
convencionales o 2 bicicletas eléctricas.
Cuando cargue bicicletas en un
portabicicletas acoplado a una bola de
remolque, asegúrese de colocar las bicicletas
que más pesan lo más cerca posible del
vehÃculo.
Respete la legislación vigente en el paÃs
por el cual circula.
Motor eléctrico
Un vehÃculo eléctrico no puede estar
equipado con un dispositivo de remolque bajo
ningún concepto.
Por tanto, no puede llevar enganchados un
remolque o una caravana.
Page 163 of 260

161
Información práctica
7Si usa accesorios acoplados al
enganche de remolque (p.
ej.,
portabicicletas o cofre de remolque):
–
Respete el peso sobre la bola de remolque
máximo autorizado.
–
No transporte más de 4 bicicletas
convencionales o 2 bicicletas eléctricas.
Cuando cargue bicicletas en un
portabicicletas acoplado a una bola de
remolque, asegúrese de colocar las bicicletas
que más pesan lo más cerca posible del
vehÃculo.
Respete la legislación vigente en el paÃs
por el cual circula.
Motor eléctrico
Un vehÃculo eléctrico no puede estar
equipado con un dispositivo de remolque bajo
ningún concepto.
Por tanto, no puede llevar enganchados un
remolque o una caravana.
Dispositivo de enganche
de remolque con
bola desmontable sin
herramientas
Presentación
Para instalar o retirar este enganche de
remolque original, no se requieren herramientas.
1. Soporte
2. Obturador de protección
3. Toma de conexión
4. Anilla de seguridad
5. Bola de remolque desmontable
6. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo
7. Cerradura de seguridad con llave
8. Etiqueta para anotar las referencias de la
llave
A.En la posición bloqueada (marcas verdes
opuestas la una a la otra), la ruedecilla está
en contacto con la bola de remolque (no hay
separación).
B. En la posición desbloqueada (marca roja
opuesta a la marca verde), la ruedecilla ya
no está en contacto con la bola de remolque
(separación de unos 5
mm).
Pegue la etiqueta que se incluye en una
ubicación claramente visible, cerca del
soporte o en el maletero.
Los remolques con luces LED no son
compatibles con el arnés de cables de
este dispositivo.
Para conducir de forma segura con un
dispositivo de enganche de remolque ,
consulte el apartado correspondiente.
Page 164 of 260

162
Información práctica
Antes de cada utilización
Verifique que la bola de remolque esté
correctamente montada, comprobando los
siguientes puntos:
–
La marca verde de la ruedecilla coincide
con la marca verde de la bola de remolque.
–
La ruedecilla está en contacto con la bola
de remolque (posición A
).
–
La cerradura con llave está cerrada y
la llave retirada; la ruedecilla no se puede
accionar
,
–
La bola de remolque no debe tener
holgura; compruébelo zarandeándola con la
mano.
Si la bola de remolque no está bloqueada,
el remolque podrÃa soltarse y provocar un
accidente.
Durante la utilización
No libere nunca el sistema de bloqueo
si hay un remolque o un portacargas
enganchado a la bola.
No supere nunca el peso máximo autorizado
para el vehÃculo (masa máxima autorizada o
MMA).
Respete siempre la carga máxima autorizada
para el dispositivo de enganche de
remolque: si se supera, el dispositivo puede
desengancharse del vehÃculo y provocar un
accidente.
Antes de iniciar la conducción, compruebe
el reglaje de la altura de los faros y que las
luces del remolque funcionen correctamente.
Para más información relativa al Reglaje de
la altura de los faros, consulte el apartado
correspondiente.
Después de la utilización
Cuando viaje sin un remolque o
portacargas, retire la bola de remolque y
coloque el obturador de protección en el
soporte, para facilitar la visibilidad de la
matrÃcula y/o de su iluminación.
Mantenimiento
El funcionamiento correcto solo es posible si la
bola de remolque y su soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehÃculo mediante un
lavado de chorro a alta presión, la bola debe
desmontarse y el obturador de protección debe
insertarse en el soporte.
Intervención en el dispositivo de
remolcado
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Montaje de la bola de
remolque
â–º Bajo el parachoques trasero, retire el
obturador de protección 2
del soporte 1.
â–º
Inserte el extremo de la bola de remolque 5
en el soporte 1 y tire hacia arriba. Se bloqueará
en la posición adecuada automáticamente.
► La ruedecilla 6 efectuará un cuarto de
vuelta en el sentido inverso a las agujas del
Page 165 of 260

163
Información práctica
7reloj. ¡Tenga cuidado de mantener las manos
alejadas!
► Compruebe que el mecanismo esté
correctamente bloqueado en la posición
adecuada (posición A
).
â–º
Bloquee la cerradura 7
utilizando la llave.
â–º
Retire la llave. No es posible retirar la llave si
la cerradura está abierta.
â–º
Fije el protector en la cerradura.
► Retire la tapa de protección de la bola de
enganche de remolque.
â–º
Sujete el remolque a la bola de remolque.
â–º
Enganche el cable del remolque a la anilla de
seguridad 4
del soporte.
â–º
Inserte la clavija del remolque y gÃrela un
cuarto de vuelta para conectarla a la toma de
conexión 3
del soporte.
Desmontaje de la bola de
remolque
â–º Sujete firmemente la clavija del remolque,
gÃrela un cuarto de vuelta y tire para
desconectarla de la toma de conexión 3
del
soporte.
â–º
Suelte el cable de seguridad del remolque de
la anilla de seguridad 4
del soporte.
â–º
Desenganche el remolque de la bola.
â–º
V
uelva a colocar la cubierta de protección
sobre la bola.
â–º
Retire
el protector de la cerradura y colóquelo
sobre la cabeza de la llave.
â–º Inserte la llave en la cerradura 7 .
â–º Abra la cerradura utilizando la llave.
â–º Sujete firmemente la bola de remolque 5 con
una mano y, con la otra, tire de la ruedecilla 6 y
gÃrela al máximo hacia la derecha sin soltarla.
â–º
Extraiga la bola de remolque de la base de
su soporte
1.
â–º
Suelte la ruedecilla; esta se detendrá
automáticamente en la posición de desbloqueo
(posición B
).
Page 166 of 260

164
Información práctica
► Vuelva a colocar el obturador de protección 2
en el soporte 1 .
â–º
Guarde la bola de remolque en su funda para
protegerla de golpes y suciedad.
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar
que se dañe el techo, se deben utilizar
barras de techo transversales homologadas
para su vehÃculo.
Respete las instrucciones de montaje y uso
indicadas en la guÃa que se incluye con las
barras de techo.
Carga máxima distribuida sobre las
barras de techo, cuando la altura de la
carga no supera los 40
cm: 70
kg.
Puesto que este valor podrÃa variar, verifique
la carga máxima indicada en las instrucciones
que se entregan con las barras de techo.
Si la altura es superior a 40 cm, adapte la
velocidad del vehÃculo en función del perfil
de la vÃa, con el fin de no dañar las barras de
techo ni las fijaciones al vehÃculo.
Consulte la legislación nacional para respetar
la reglamentación relativa al transporte de
objetos más largos que el vehÃculo.
Recomendaciones
Distribuya la carga de modo uniforme
con cuidado de no sobrecargar uno de los
lados.
Sitúe la parte más pesada de la carga lo más
cerca del techo posible.
Asegure bien la carga.
Conduzca con suavidad: el vehÃculo es más
sensible al viento lateral y su estabilidad
podrÃa verse afectada.
Compruebe periódicamente la seguridad y el
apriete de las barras de techo, por lo menos
antes de cada viaje.
Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
Techo solar
Compruebe que la carga no pase por
debajo de las barras de techo para que no
impida los movimientos del techo solar, ya
que existe el riesgo de daños graves.
Montaje en barras
longitudinales
Las barras transversales deben montarse a
la altura de las marcas situadas en las barras
longitudinales.
Montaje directo en el techo
Solo debe fijar las barras transversales a los
cuatro puntos de fijación situados en el bastidor
del techo. Cuando las puertas están cerradas,
estos puntos quedan ocultos.
Las fijaciones de las barras de techo tienen un
tornillo que debe insertarse en la apertura de
cada punto de fijación.
Cadenas para nieve
En condiciones invernales, las cadenas para
nieve mejoran la tracción y el comportamiento
del vehÃculo en las frenadas.
Las cadenas para nieve se deben
montar solo en las ruedas delanteras.
Nunca deben montarse en ruedas de
repuesto de tipo 'temporal'.
Respete la legislación vigente en el paÃs
relativa al empleo de cadenas para nieve
y velocidades máximas autorizadas.
Use únicamente cadenas diseñadas para
montarse en el tipo de rueda del vehÃculo: Dimensiones de
los neumáticos de origen Tamaño máximo de
eslabón
215/65R16 9 mm (Polaire XP9)
215/60R17 9 mm (Polaire XP9)
215/55R18 10 mm
(Polaire 0112)
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, póngase en contacto con un
Page 167 of 260

165
Información práctica
7Las fijaciones de las barras de techo tienen un
tornillo que debe insertarse en la apertura de
cada punto de fijación.
Cadenas para nieve
En condiciones invernales, las cadenas para
nieve mejoran la tracción y el comportamiento
del vehÃculo en las frenadas.
Las cadenas para nieve se deben
montar solo en las ruedas delanteras.
Nunca deben montarse en ruedas de
repuesto de tipo 'temporal'.
Respete la legislación vigente en el paÃs
relativa al empleo de cadenas para nieve
y velocidades máximas autorizadas.
Use únicamente cadenas diseñadas para
montarse en el tipo de rueda del vehÃculo:
Dimensiones de
los neumáticos de origen Tamaño máximo de
eslabón
215/65R16 9 mm (Polaire
XP9)
215/60R17 9 mm (Polaire
XP9)
215/55R18 10 mm
(Polaire
0112)
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o un taller
cualificado.
Consejos de instalación
â–º Para colocar las cadenas para nieve durante
el trayecto, detenga el vehÃculo en una superficie
plana, a un lado de la vÃa.
â–º
Aplique el freno de estacionamiento y
, si es
necesario, coloque calzos bajo las ruedas para
evitar que el vehÃculo se desplace.
â–º
Coloque las cadenas para nieve siguiendo
las instrucciones del fabricante.
â–º
Inicie la marcha con suavidad y circule
durante unos momentos sin superar los 50
km/h.
â–º
Detenga el vehÃculo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
Se recomienda encarecidamente que
practique la colocación de cadenas para
la nieve en una superficie horizontal y seca
antes de iniciar el trayecto.
Evite circular con cadenas sobre
carreteras sin nieve para no dañar los
neumáticos del vehÃculo ni la superficie de a
carretera. Si el vehÃculo cuenta con llantas de
aleación, compruebe que ninguna parte de la
cadena o sus fijaciones están en contacto
con la llanta.
Pantalla para frÃo intenso
(Según paÃs de comercialización)
Este dispositivo desmontable evita la
acumulación de nieve alrededor del ventilador
de refrigeración del radiador.
Cuenta con un elemento para la parte superior
de la calandra y otro para la inferior.
En caso de dificultades con la
instalación o desinstalación
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Antes de cualquier intervención, asegúrese de que el motor está apagado
y el ventilador de refrigeración está detenido.
Es esencial retirarlos cuando:
– La temperatura exterior es superior a
10°C.
–
Se está siendo remolcado.
–
La velocidad es superior a 120
km/h.
Page 168 of 260

166
Información práctica
Montaje
â–º Sujete la pantalla lateral delante de la rejilla
inferior izquierda del parachoques.
â–º
Introduzca en primer lugar introduzca las dos
patillas de fijación inferiores en el parachoques.
â–º
Bascule la pantalla lateral hacia arriba
hasta que las patillas de fijación laterales y
después las superiores queden encajadas en el
parachoques.
â–º
Ejerza presión por los bordes para
asegurarse de que la unidad está bien sujeta.
Repita el mismo proceso para montar la pantalla
central en la rejilla superior del parachoques.
Desmontaje
Pantalla lateral
â–º Introduzca un dedo en la muesca de la parte
inferior de la pantalla.
â–º
T
ire hacia usted para soltar la unidad.
Pantalla central con rejilla horizontal
► Presione las patillas de fijación superiores
para liberarlas de la rejilla.
â–º
Bascule suavemente la pantalla central hacia
abajo.
â–º
T
ire hacia usted para soltar la unidad.
Pantalla central con rejilla vertical
â–º Introduzca un destornillador plano en los
orificios para llegar hasta las patillas de fijación
superiores de la pantalla central.
â–º
Presione cada patilla de fijación superior
sucesivamente para liberarlas de la rejilla.
â–º
T
ire hacia usted para soltar la unidad.
Modo de economÃa de
energÃa
Este sistema gestiona la duración del uso de
determinadas funciones, con el fin de conservar
un nivel de carga suficiente en la baterÃa con el
contacto apagado.
Después de parar el motor, aún puede utilizar,
durante un tiempo acumulado máximo de
aproximadamente 30 minutos, funciones como
el sistema de audio y telemático, las luces de
cruce o las luces de cortesÃa.
Selección del modo
Cuando se inicia el modo de economÃa de
energÃa, se muestra un mensaje de confirmación
y las funciones activas se ponen en espera.
Si en ese momento hay una llamada
telefónica en curso, está se prolongará
durante 10 minutos mediante el sistema
manos libres del sistema de audio.
Salida del modo
Estas funciones se reactivan automáticamente la
siguiente vez que se utiliza el vehÃculo.
Para recuperar su disponibilidad de manera
inmediata, arranque el motor y déjelo en marcha
durante:
– Menos de diez minutos, para utilizar el
equipamiento durante aproximadamente cinco
minutos.
– Más de diez minutos, para utilizar el
equipamiento durante aproximadamente treinta
minutos.
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la baterÃa necesario.
Para recargar la baterÃa, evite arrancar el motor
repetida o continuamente.
Cuando la baterÃa está descargada, el
motor no arranca.
Para más información relativa a la BaterÃa de
12 V, consulte el apartado correspondiente.
Page 169 of 260

167
Información práctica
7Selección del modo
Cuando se inicia el modo de economÃa de
energÃa, se muestra un mensaje de confirmación
y las funciones activas se ponen en espera.
Si en ese momento hay una llamada
telefónica en curso, está se prolongará
durante 10 minutos mediante el sistema
manos libres del sistema de audio.
Salida del modo
Estas funciones se reactivan automáticamente la
siguiente vez que se utiliza el vehÃculo.
Para recuperar su disponibilidad de manera
inmediata, arranque el motor y déjelo en marcha
durante:
–
Menos de diez minutos, para utilizar el
equipamiento durante aproximadamente cinco
minutos.
–
Más de diez minutos, para utilizar el
equipamiento durante aproximadamente treinta
minutos.
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la baterÃa necesario.
Para recargar la baterÃa, evite arrancar el motor
repetida o continuamente.
Cuando la baterÃa está descargada, el
motor no arranca.
Para más información relativa a la BaterÃa de
12
V, consulte el apartado correspondiente.
Modo de reducción de la
carga
Este sistema gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energÃa que
queda en la baterÃa.
Con el vehÃculo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado y
el desempañado de la luneta trasera.
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Capó
Stop & Start
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, debe quitar el
contacto para evitar cualquier riesgo de que
el motor arranque automáticamente.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
pueden quedar atrapados en las aspas del
ventilador de refrigeración o en determinados
componentes en movimiento, ya que existe el
riesgo de estrangulamiento y lesiones graves.
Motor eléctrico
Tenga cuidado con los objetos o la
ropa que pueden quedar atrapados en las
aspas del ventilador de refrigeración o en
determinados componentes en movimiento,
ya que existe el riesgo de estrangulamiento y
lesiones graves.
Antes de realizar cualquier tarea bajo del
capó, debe quitar el contacto, comprobar que
el testigo READY está apagado en el cuadro
de instrumentos y desconectar la boquilla de
carga si está conectada.
La ubicación del mando de apertura
interior del capó impide que este se abra
con la puerta delantera izquierda cerrada.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando de seguridad
exterior y la varilla de soporte del capó (corre
el riesgo de sufrir quemaduras); utilice la
zona protegida.
Con el capó abierto, tenga cuidado de no
dañar el cierre de seguridad.
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Page 170 of 260

168
Información práctica
Refrigeración del motor cuando está
parado
La refrigeración del motor puede ponerse
en marcha después de parar el motor.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa
que pueden quedar atrapados en las
aspas del ventilador.
Apertura
â–º Abra la puerta delantera izquierda.
â–º Tire hacia usted de la palanca de apertura,
situada en la parte inferior del marco de la
puerta.
â–º Levante el cierre de seguridad exterior y abra
el capó.
â–º
Libere la varilla de soporte de su sitio y fÃjela
en la muesca para mantener el capó abierto.
Cierre
► Sujete el capó y retire la varilla de soporte de
la muesca.
â–º
V
uelva a colocar la varilla en su sitio.
â–º
Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
â–º
T
ire del capó hacia arriba para comprobar
que este correctamente cerrado y fijado.
Debido a la presencia de equipamiento
eléctrico bajo el capó, se recomienda
limitar su exposición al agua (lluvia, lavado,
etc.) .
Compartimento del motor
El motor que se muestra aquà es un ejemplo con
fines meramente ilustrativos. Las ubicaciones de los siguientes componentes
pueden variar:
–
Filtro de aire.
–
V
arilla de nivel de aceite del motor.
–
T
apón de llenado de aceite del motor.
Motor de gasolina
Motor diésel
1.
Depósito del lÃquido lavaparabrisas
2. Depósito del lÃquido de refrigeración del
motor
3. Depósito del lÃquido de frenos
4. BaterÃa/fusibles
5. Punto de masa desplazado (-)
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Tapón de llenado de aceite del motor
9.Varilla de nivel de aceite del motor
Sistema de carburante diésel
La presión en este sistema es muy alta.
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado
Motor eléctrico
1. Depósito del lÃquido lavaparabrisas
2. Depósito del lÃquido de refrigeración del
motor (sólo el nivel)
3. Depósito del lÃquido de frenos
4. BaterÃa/fusibles
5. Punto de masa desplazado (-)
6. Caja de fusibles
7. Circuito eléctrico de 400 V
8. Disyuntor de emergencia para servicios de
emergencia y técnicos de mantenimiento
Para más información relativa al Sistema
de carga (eléctrico), consulte el apartado
correspondiente.