oil Peugeot 206 SW 2003 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 206 SW, Model: Peugeot 206 SW 2003Pages: 168, tamaño PDF: 2.17 MB
Page 28 of 168

26-05-2003
L’quido de frenos PEUGEOT DOT4 L’quido de
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 ou REVKOGEL 2000
refrigeraci—nIMPERATIVAMENTE Protecci—n Ð35 ¡C
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV
manual 75W80 PR 9736.41 75W80
IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ATF 4HP20-AL4
autom‡tica PR 9736.22
Direcci—n asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94
Preconizaci—n de los lubricantes recomendados Los aceites que figuran en la tabla adjunta, son los m‡s convenientespara la mayor’a de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa el campo de viscosidad —ptimo en funci—n delas temperaturas de utilizaci—n. Igualmente es posible utilizar aceites sintŽticos "de calidad superior".
A falta de aceites semi-sintŽticos o sintŽticos, se pueden utilizar los acei-
tes de calidad API SH/SJ (para losmotores de gasolina), o de calidadCD/CF (para los motores Diesel)recurriendo al plan de mantenimiento"Condiciones especiales" que prevŽperiodicidades recortadas. No dude en pedir consejo en un
Punto de Servicio PEUGEOT parapreservar el placer de utilizaci—n yoptimar el costo de mantenimiento desu veh’culo. Para los pa’ses fuera de Europa, dir’- jase al representante local de
Automobiles PEUGEOT.
LAS REVISIONES PEUGEOT
28
Otros productos recomendados
Page 29 of 168

26-05-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO29
SE„ALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL (berlina y 206 SW)
1.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero*
3. Testigo de airbags frontales y laterales
4. Testigo de luces antiniebla delanteras
5. Testigo del sistema antibloqueo de ruedas (ABS)
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Testigo de precalentamiento motorDiesel
8. Intermitente a la izquierda
9. Totalizador kilomŽtrico, indicador demantenimiento e indicador de nivelde aceite motor 10.
Intermitente a la derecha
11 . Testigo autodiagnosis motor
12. Testigo de luces de carretera
13. Testigo de freno de estacionamiento, de nivel de l’quido de frenos y dedefecto de REF
14. Testigo de luces de cruce
15. Testigo de carga de bater’a
16. Testigo de presi—n y de temperatura de aceite motor
17. Testigo de presencia de agua en elfiltro de gasoil
18. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo del l’quido de refrigeraci—n 19.
Indicador de temperatura de aceite motor
20. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
21. Testigo de alerta centralizada (STOP)
22. Indicador de velocidad
23. Indicador de temperatura del l’quidode refrigeraci—n
24. Cuentarrevoluciones
25. Bot—n del reostato de luces
26. Indicador de nivel de carburante
27. Testigo de reserva de carburante
28. Testigo de control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
* Segœn destino.
Page 33 of 168

26-05-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO33
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
Al poner el contacto, el testigo se enciende cuando el conductor no llevaabrochado su cintur—n de seguridad.
Testigo de los airbags frontales y laterales
El testigo se enciende al poner el contacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, va acompa–ada de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n que indica unmal funcionamiento de los airbags. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de la bater’a
Puede indicar :
Ð un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
Ð que los terminales de la bater’a o del motor de arranque estŽn aflojados,
Ð que una correa de alternador estŽ rota o destensada,
Ð una aver’a en el alternador. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de autodiagnosis motor
Se enciende cada vez que pone el contacto. La iluminaci—n, motor en marcha, se–ala un funcionamiento defectuoso del sistema deinyecci—n, de encendido o de anticontamina-ci—n. Existe el riesgo de destrucci—n del cata-lizador (motor gasolina œnicamente).
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo del sistema de control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
Se enciende durante unos segundos cada vez que pone el contacto. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT, si la luz del interruptorESP/ASR parpadea y este testigo sequeda encendido o se enciende motoren marcha, veh’culo circulando. Motor en marcha y veh’culo circulando, parpadea en caso de activaci—n delsistema. Se enciende de manera fija durante su neutralizaci—n.
* Segœn destino.
Testigo de presencia de agua en el filtro degasoil*
Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Riesgo de deterioro del sistema de inyecci—n.
Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero*
La iluminaci—n de este testigo va acompa–ada de una se–al sonora ydel mensaje "Airbag pasajero neu-
tralizado" en la pantalla multifunci—n.
Si el airbag pasajero est‡ neutralizado,el testigo se enciende al poner el con-tacto y se queda encendido. En todos los casos, si el testigo par- padea, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de reserva de carburante
Desde el momento en que el testigo se enciende, le quedan al menos 50 km.de autonom’a (La capacidad del dep—-sito es de 50 litros aproximadamente). Precalentamiento motor Diesel
Antes de poner en marcha el motor,espere a que se apague el testigo. Si la temperatura es suficiente, el testigo se enciende menos de unsegundo, puede poner en marcha el
motor sin esperar.
Page 132 of 168

26-05-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS125
CONTROLES Bater’a Antes de que llegue el invierno, haga que le comprueben la bater’a
en un Punto de Servicio PEUGEOT. Filtro de aire y filtro habit‡culo Haga que le sustituyan de manera peri—dica los elementos filtrantes. Si
el entorno lo requiere, dupliquesus sustituciones .
Pastillas de freno El desgaste de los frenos depende del estilo de conducci—n, en espe-cial para los veh’culos que se utili-zan en ciudad, en cortos recorridos. Puede ser necesario que le contro- len el estado de los frenos, inclusiveentre las revisiones del veh’culo. Freno de estacionamiento Un recorrido grande del freno de estacionamiento o la constataci—nde una pŽrdida de eficacia de estesistema impone un reglaje inclusiveentre dos revisiones. Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT. Caja de cambios manual Sin cambio de aceite. Controle el nivel segœn el plan de mantenimien-to del fabricante. Caja de cambios autom‡tica Sin cambio de aceite. Haga que le controlen el nivel en un Punto de
Servicio PEUGEOT de acuerdo alplan de mantenimiento del fabricante. Filtro de aceite Sustituir peri—dicamente el cartucho segœn las recomendaciones delplan de mantenimiento.
Utilice exclusivamente productos recomenda-
dos por PEUGEOT. Con el fin de optimizar el
funcionamiento de —rganos tan importantes como la direcci—nasistida y el circuito de frenos,PEUGEOT selecciona y proponeproductos espec’ficos.
QUEDARSE SIN CARBURANTE (DIESEL) En caso de quedarse sin carburante, es necesario cebar el circuito : Motor 1,4 litros HDI
Ð llenar el dep—sito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
Ð accionar la bomba manual de cebado hasta la aparici—n del carburante en el manguito trans-
parente de debajo del cap— motor,
Ð accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.
Page 133 of 168

26-05-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS125
CONTROLES Bater’a Antes de que llegue el invierno, haga que le comprueben la bater’a
en un Punto de Servicio PEUGEOT. Filtro de aire y filtro habit‡culo Haga que le sustituyan de manera peri—dica los elementos filtrantes. Si
el entorno lo requiere, dupliquesus sustituciones .
Pastillas de freno El desgaste de los frenos depende del estilo de conducci—n, en espe-cial para los veh’culos que se utili-zan en ciudad, en cortos recorridos. Puede ser necesario que le contro- len el estado de los frenos, inclusiveentre las revisiones del veh’culo. Freno de estacionamiento Un recorrido grande del freno de estacionamiento o la constataci—nde una pŽrdida de eficacia de estesistema impone un reglaje inclusiveentre dos revisiones. Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT. Caja de cambios manual Sin cambio de aceite. Controle el nivel segœn el plan de mantenimien-to del fabricante. Caja de cambios autom‡tica Sin cambio de aceite. Haga que le controlen el nivel en un Punto de
Servicio PEUGEOT de acuerdo alplan de mantenimiento del fabricante. Filtro de aceite Sustituir peri—dicamente el cartucho segœn las recomendaciones delplan de mantenimiento.
Utilice exclusivamente productos recomenda-
dos por PEUGEOT. Con el fin de optimizar el
funcionamiento de —rganos tan importantes como la direcci—nasistida y el circuito de frenos,PEUGEOT selecciona y proponeproductos espec’ficos.
QUEDARSE SIN CARBURANTE (DIESEL) En caso de quedarse sin carburante, es necesario cebar el circuito : Motor 1,4 litros HDI
Ð llenar el dep—sito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
Ð accionar la bomba manual de cebado hasta la aparici—n del carburante en el manguito trans-
parente de debajo del cap— motor,
Ð accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.
Page 150 of 168

26-05-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS139
Fusible N¡ Intensidad
Funciones
1 10 A Cajet’n de precalentamiento (Diesel) - Sonda de agua en el gasoil - Contactor luz de marcha atr‡s - Captador de velocidad - Caudal’metro de aire (Diesel)
2 15 A Electrov‡lvula canister - Bomba de carburante
3 10 A Calculador motor ABS/ESP - Contactor de stop ESP
4 10 A Calculador CCA - Calculador motor
5 Ð No utilizado
6 15 A Faros antiniebla delanteros
7 20 A Bomba lavafaros
8 20 A RelŽ grupo motoventilador - Calculador motor - Bomba de inyecci—n Diesel - Regulador de alta presi—n gasoil - Electrov‡lvula control motor
9 15 A Luces de cruce izquierda
10 15 A Luces de cruce derecha 11 10 A Luces de carretera izquierda
12 15 A Luces de carretera derecha
13 15 A Bocinas
14 10 A Bombas lavaparabrisas y lavalunas trasero
15 30 A Calentador cajet’n mariposa - Bomba de inyecci—n Diesel - Sonda de ox’geno - Calculador motor - Caudal’metro de aire - Bobina de encendido - Electrov‡lvula control motor - Calentamiento gasoil - Inyectores - Electrov‡lvula de distribuci—n variable motor (206 RC) -Electrov‡lvula de admisi—n de aire variable motor (206 RC)
16 30 A RelŽ bomba de aire
17 30 A Limpiaparabrisas gran y peque–a velocidad
18 40 A Ventilador climatizaci—n
Page 162 of 168

26-05-2003
LAS CARACTERêSTICAS TƒCNICAS
149
DIESEL
2C8HX 2CWJY
Modelos 2A8HX 2AWJY 2CRHY 2ERHY 2CRHYU
Tipos variantes versiones 2S8HX 2SWJY 2ARHY 2KRHY 2ARHYU 2E8HX 2TWJY 2HRHY
MOTORES 1,4 litros turbo HDI 1,9 litros 2 litros turbo HDI 2 litros turbo HDI (ECO)
Cilindrada (cm 3
) 1 398 1 867 1 997 1 997
Di‡metro x carrera (mm) 73,7 x 82 82,2 x 88 85 x 88 85 x 88
Potencia m‡xima norma CEE (kW) 50 51 66 66
RŽgimen de potencia m‡xima (r.p.m.) 4 000 4 600 4 000 4 000
Par m‡ximo norma CEE (Nm) 150 125 205 205
RŽgimen de par m‡ximo (r.p.m.) 1 750 2 500 1 900 1 900Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil
Catalizador Si Si Si Si
Caja de cambios Manual Manual Manual Manual
(5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades)
Capacidad de aceite (en litros)
Motor (con cambio de filtro) 3,8 4,8 4,5 4,5
Caja de cambios-Puente 2 1,9 1,9 1,9
MOTORIZACIONES Y CAJA DE CAMBIOS