Peugeot 207 CC 2011.5 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: 207 CC, Model: Peugeot 207 CC 2011.5Pages: 224, PDF Size: 7.7 MB
Page 171 of 224

169
04НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
ПЕРЕЧЕНЬ ПУНКТОВ ОБСЛУЖИВАНИЯ (POI)
*
Зависит от наличия в стране, куда поставлен автомобиль.
Эта пиктограмма означает, что в зоне обнаружено
несколько пунктов обслуживания POI. Наведя на
нее "зум", можно просмотреть все эти пункты.
Автозаправка
Заправка сжиженным газом GPL
Ремонтная автомастерская
PEU
GEOT
Автомобильная сеть
Крытая стоянка
Стоянка
Зона отдыха
Отель
Ресторан
Площадка для отдыха
Площадка дл пикника
Кафе
Ж.
д. вокзал
Авт
овокзал
Морской вокзал
Промзона
Супермаркет
Б
анк
Банкомат
Теннисный корт
Пл
ав. бассейн
Площадка для гольфа
Лагерь для зимних видов спорта
Те ат р
Аэропорт
Па
рк аттракционов
Больни
ца
Апт
ека
Комиссариат полиции
Шк
ола
Почта
Музей
Информация для т
уристов
Автомат. радар
*
Радар на светофоре
*
Ри
сковая зона *
Кинотеатр
Page 172 of 224

170
04
5
6
3 2 1
4
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ НАВИГАЦИИ
Выберите Set parameters for risk
areas, чтобы перейти к функциям
Display on map, Visual alert и Soundalert
Выберите ф
ункцию POI categories
on Map, чтобы интересующие Васзоны показывались на карте по умолчанию. Нажмите на кнопк
у NAV.
Еще раз нажмите на кнопку NAVили выберите функцию NavigationMenu и нажмите на ручкунастройки, чтобы подтвердить.
Вы
берите функцию Settings и
нажмите на ручку настройки,
чтобы подтвердить.
POI categories on Map
Settin
gsSet parameters for risk area
s
Navigation Menu
НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
Выберите функцию Navi volume и вращением ручки отрегулируйте уровень громкости речевых информаторов(khh[sZxsbo о дорожном движении, осбоях в работе систем и т.д.).
Navi volume
Настройка уровня громкости сообщений об интересующих рисковых зонах осуществляется только во время звучащего сообщения.
ОБНОВЛЕНИЕ БАЗЫ ИНТЕРЕСУЮЩИХ
ПУНКТОВ
Процедура обновления базы данных интересующих пунктов(POI) имеется на сайте wipinforadars.fr.
Для обновления необходимо, чтобы плеер был совместим с
форматом SDHC (High Capacity).
Чтобы активи
ровать или выключить голосовой информатор в режиме наведения по открытой на дисплее карте, нужно нажать
на ручку настройки и выбрать или снять функцию "Voice advice".
Voice advice
Page 173 of 224

171
05
2 1
3
4
5
ИНФОРМАЦИЯ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕНИИ
НАСТРОЙКА ФИЛЬТРА И ИНДИКАЦИИ
ДОРОЖНОЙ ИНФОРМАЦИИ
В открывшемся списке выберите радиус (в км) в зависимости отмаршрута, нажмите на ручку
настройки, чтобы подтвердить
выбор.
При настройке системы на прием
всех сообщений на маршруте,рекомендуется настроить имаршрутный фильтр (например, на
прием в радиусе 5 км) с тем, чтобы уменьшить количество сообщений
на карте. Настроенный фильтрбудет постоянно отслеживать все
перемещения автомобиля.
Фильтры ра
ботают независимо друг от друга, а их настройки
взаимно дополняются.
Мы рекомендуем включать маршрутный и окрестный фильтрыинформации в радиусах:
- 3 или 5 км при движении по региону с плотным дорожным движением,
- 10 км при движении по региону с нормальным дорожным
движением,
- 50 км при движении по протяженным трассам (автострадам).
Еще раз нажмите на кнопку TRAFFICили выберите функцию Traffi c Menu ("Трафик меню") и нажмите на ручку настройки, чтобы подтвердить.
Нажмите на кнопку TRAFFIC.
Соо
бщения о дорожном движении TMC (Traffi c Message Channel) являются информацией о дорожной обстановке и ометеорологических условиях, получаемой в реальном масштабе
времени и передаваемой водителю в виде звуковых и визуальных сообщений на карте навигационной системы.
При этом навигационная система может предлагать маршруты
объезда.
Выберите функцию Geo. Filter ("Маршрутный фильтр (отключен)") и нажмите на ручкунастройки, чтобы подтвердить.
All route messages
При этом под меню Tra
ffi c Menu ("Трафик меню") откроется список сообщений о дорожном движении, расставленных в
порядке удаленности.
Route warnin
g messages
Traffi c Menu
Выберите и установите фильтр по своему усмотрению:
Warning messages only
All messages
Сообщения показываются на карте
и в
списке.
Чтобы выйти, нажмите на ESC.
Geo. Filter
Page 174 of 224

172
05
2 1
3
2 1
ОСНОВНАЯ ДОРОЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Во время прослушиваниямедиаустройства, указанного на
дисплее, нажмите на ручку.
На экране появится меню и откроется дост
уп к:
Выберите меню дорожной
информации (TA) и подтвердите
выбор нажатием на ручку, чтобы
перейти к соответствующим
настройкам.
Traffi c info TA
- станция транслирует сообщения TA.
ПРОСЛУШАТЬ ДОРОЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ (TA)
Красный и желтый треугольник: информация по траффику, например:
Черный и голубой треугольник: основная информация, например:
ИНФОРМАЦИЯ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕНИИ
Функция передачи дорожной информации TA (Trafi c Announcement) в первую
очередь предназначена для прослушивания сообщений об опасности на дороге.
Для ее активации достаточно найти радиостанцию, которая сможет транслировать
такого рода информацию. Во время передачи дорожной информации все работающие в это время медиаустройства (радиоприемник, CD, ...) автоматически
отключаются для трансляции дорожной информации. Возврат к работе включенныхмедиаустройств возобновится после окончания передачи сообщения.
- станция не транслирует сообщения TA .
- ф
унция передачи сообщений TA не активна.
Page 175 of 224

173
06
3 2 1 1
ВЫБОР РАДИОСТАНЦИИ
Включите радиоприемник и
нажмите на ручку настройки.
На дисплее откроется меню
быстрых настроек радиоприема с
доступом к командам:
Выберите н
ужную Вам функцию и нажмите на ручку настройки,
чтобы подтвердить доступ к соответствующим настройкам.
TA
Если на дисплее индицируется RDS, Вы сможете продолжать
прослушивание станции, на которую настроены. Но можетслучиться и так, что вещающая в стандарте RDS станция
перестанет прослушиваться, поскольку ее вещательнаясеть не покрывает всей территории страны, по которой Вы
проезжаете. Этим объясняется потеря радиоприема по мере
продвижения в пути.
Внешние препятствия (холмы, здания, туннели, гаражи, подземные сооружения...) способны ухудшить качество приема радиосигнала, в том числе и принимаемого в режиме отслеживания местных радиостанций, вещающих в стандарте RDS. Падение качества приема из-за помех -
естественное явление, оно ни в коей мере не означает ухудшения качеств радиоприемника.
RDS - РЕГИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ
Нажмите на кнопку RADIO,
чтобы открыть список местных
радиостанци
й, расположенных в
нем в алфавитном порядке.
Вращая р
учку настройки,
выберите станцию и подтвердите
выбор, нажав на ручку.
Regional mode
Radiotext
RDSНаходясь в режиме радиоприема, нажимайте
на одну из кнопок, чтобы выбрать в списке
предыдущую или следующую станцию.
Нажмите на одн
у из кнопок цифровой клавиатуры более
2 секунд, чтобы внести нужную станцию в память.
Нажмите на кнопку цифровой клавиатуры, чтобы вызвать из
п
амяти запомненную станцию.
AM
При длительном нажатии на одну из кнопок
включается автоматический поиск станций в
верхней или нижней части диапазона.
РАДИОПРИЕМНИК
Page 176 of 224

174
07МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
CD, CD MP3/WMA
ИНФОРМАЦИЯ И СОВЕТЫ
Для записи в формате CDR или CDRW рекомендуетсяпользоваться программой, отвечающей требованиям стандартаISO 9660 уровня 1, 2 или Joliet (предпочтительней).
Проигрывание дисков, записанных в каком-либо др
угомформате, может оказаться невозможным или некорректным.
Записи на одном диске след
ует осуществлять в одной стандартной программе на минимальной скорости (не более 4x) для достижения оптимальных акустических
характеристик.
Для многократных записей на одном компакт-диске рекомендуется пользоваться программой, записывающей в стандарте Joliet.
Система WIP Nav читает а
удиофайлы только с расширением
".mp3" со скоростью передачи данных от 8 Kб/с до 320 Кб/с, атакже с расширением ".wma" со скоростью передачи данных от 5 Кб/с до 384 Кб/с.
Кроме того, она поддерживает режим переменного битрейта
VBR
(Variable Bit Rate).
Все остальные файлы
(форматов типа .mp4, .m3u...) системой
не проигрываются. Форматы MP3
(аббревиатура от "MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3") и WMA (аббревиатура от "Windows Media Audio")являются интеллектуальной собственностью компании Microsoft, разработавшей эти стандарты сжатия аудиофайлов,позволившие размещать десятки музыкальных композиций наодном диске.
В названиях файлов должно содержаться менее
20 знаков,среди которых не должно быть графических символов и знаков
пунктуации (ex: " ? ; ù), которые могут помешать проигрыванию
композиций и их индикации на дисплее.
Page 177 of 224

175
07
3 2 1
6
4
5
ВЫБОР/ПРОСЛУШИВАНИЕ КОМПОЗИЦИЙ
CD, CD MP3/WMA
Проигрывание и вывод на дисплей компиляции MP3/WMA могут зависеть от программы и параметров записи. Мы
рекомендуем пользоваться программой, отвечающей требованиям стандарта ISO 9660. Нажмите на кнопк
у MUSIC.
Выберите функцию Select music
и нажмите на ручку настройки,
чтобы подтвердить.
Нажимая на кнопки со стрелками "вверх" и "вниз", можно выбирать следующие или предыдущие файлы.
Выберите источник а
удиосигнала:CD, CD MP3/WMA. Нажмите
на ручку настройки, чтобы
подтвердить. При этом начнется
проигрывание композиции.
Select music Еще раз нажмите на кнопку
MUSIC или выберите функцию Music Menu и нажмите на ручкунастройки, чтобы подтвердить.
Нажмите на одн
у из кнопок, чтобы
выбрать композицию.
Удерживайте нажатие на одну из кнопок для ускоренногоперемещения вперед или назад. Music Menu
Список треков или файлов MP3/WMA появится под меню MusicMenu.
МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
Page 178 of 224

176
07
43 1
2
МУЗЫКАЛЬНЫЕ МЕДИАПЛЕЕРЫ
Подключите переносноеустройство (напр., плеер MP3/WMA…) к разъему JACK или USB
при помощи соответствующего
аудиокабеля.
Нажмите на кнопку MUSIC, снова
нажмите на кнопку или выберитефункцию Music Menu и нажмите наручку настройки, чтобы подтвердить.
Выберите в качестве источника сигнала AUX и нажмите на ручку
настройки, чтобы подтвердить.
Проигрывание начнетсяавтоматически. Выберите функцию External device
и нажмите на р
учку настройки,
чтобы активировать ее.
External device
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ РАЗЪЕМ (AUX)
Music Menu КАБЕЛЬ AUDIO JACK/USB НЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ
Управление просл
ушиванием записей осуществляется с
переносного устройства.
Page 179 of 224

177
08
1
2
3
4
ТЕЛЕФОН С ФУНКЦИЕЙ "BLUETOOTH"
*
Предоставляемые услуги зависят от сети, SIM-карты и совместимости используемых аппаратов Bluetooth. Прочтите
в инструкции к своему телефону и поинтересуйтесь у своего
оператора, к каким услугам Вы можете иметь доступ.
СИНХРОНИЗАЦИЯ ТЕЛЕФОНА/
ПЕРВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
По соображениям безопасности, настройки, требующие особого внимания, связанные с синхронизацией мобильноготелефона Bluetooth с системой громкой связи WIP Nav следует осуществлять на остановленном автомобиле при включенномзажигании.
Активир
уйте функцию Bluetooth своего телефона и убедитесь. что его "видят" все(kf. инструкцию к телефону). На
берите идентификационный код нателефоне. Код отражается на экране системы.
Для некоторых моделей телефонных аппаратовпредлагается автоматическое подключение к
бортовой системе при каждом включении зажигания.
Успешно проведенная синхронизация
подтверждается сообщением.
Чтобы сменить по
дключенный телефон, нажмите на кнопку PHONE, а затем выберите менюPhone Menu и нажмите на ручку
настройки, чтобы подтвердить.
Как только телефон подключится, система WIP Nav сможет
синхронизировать работу записной книжки и журнала вызовов. Эта процедура может занять несколько минут
* .
Синхронизацию можно также провести и непосредственно с телефонного аппарата (см. инструкцию к телефону). Зайдите на сайт www.peu
geot.ru за дополнительной
информацией (там содержатся сведения о совместимости,дополнительные рекомендации и т.п.).
Нажмите на кнопк
у PHONE.
П
ри первой синхронизации
выберите команду Search phone и нажмите на ручку настройки,
чтобы подтвердить. Затем
выберите название телефона.
Search
phone
Page 180 of 224

178
08
1
2
2
1
*
Предоставляемые услуги зависят от сети, SIM-карты исовместимости используемых аппаратов Bluetooth. Прочтите
в инструкции к своему телефону и поинтересуйтесь у своего
оператора, к каким услугам Вы можете иметь доступ.
ТЕЛЕФОН С ФУНКЦИЕЙ "BLUETOOTH"
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА
К СИСТЕМЕ
По соображениям безопасности, настройки, требующие
особого внимания, связанные с синхронизацией мобильного
телефона Bluetooth с системой громкой связи WIP Nav следует
осуществлять на остановленном автомобиле при включенном зажигании.
Активируйте функцию Bluetooth своеготелефона и убедитесь, что его "видят" все (см. инструкцию к телефону.
При этом телефон, подключенный последним,
п
ереподключится автоматически.
Успешно п
роведенная синхронизация
подтверждается сообщением. Что
бы сменить уже подключенный телефон, нажмите на кнопкуPHONE, а затем выберите меню
Phone Menu и нажмите на ручкунастройки, чтобы подтвердить.
Как только телефон подключится, система WIP Nav сможет
синхронизировать работу записной книжки и журнала вызовов. Эта процедура может занять несколько минут *
.
Список ранее подключенных телефонов
(не более четырех)ihy\blky на многофункциональном дисплее. Выделите
выбранный Вами телефон для синхронизации. Зайдите на сайт www.peu
geot.ru за дополнительной
информацией (там содержатся сведения о совместимости,дополнительные рекомендации и т.п.).
Нажмите на кнопк
у PHONE.Вы
берите команду Connect phone.
Выберите телефон и нажмите,
чтобы подтвердить.
Connect
phone