PEUGEOT 3008 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, tamaño PDF: 18.78 MB
Page 21 of 388

19
Medición de
plaza disponiblefijo
La función de medición de plaza
disponible está activada. Pulse el botón correspondiente para desactivarla.
intermitente El sistema está midiendo la plaza. Una vez terminada la medición, el testigo se enciende
de forma fija.
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información sobre los casos particulares de
los modos STOP y START, consulte el apartado
"Stop & Start".
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
1
Control de marcha
Page 22 of 388

20
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante fijo
El mando, situado en la guantera,
está en posición "OFF".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido). Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, solo o asociado a
otro testigo de alerta,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje en la pantalla El encendido del testigo indica una
anomalía grave en el sistema de
frenos o de dirección asistida, en el
circuito de aceite del motor o en el de
refrigeración. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
podría apagarse durante la circulación.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Control de marcha
Page 23 of 388

21
Serviciotemporal,
acompañado de un
mensaje Detección de una o varias anomalías
leves que no tienen testigo
específico. Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla.
Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60
km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de
un mensaje Detección de una o varias anomalías
graves que no tienen testigo
específico. Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en pantalla y consulte
imperativamente con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
fijo, asociado a
un encendido
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
1
Control de marcha
Page 24 of 388

22
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
El freno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
de seguridad.
Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca
de cambios en la posición P
), corte el contacto y consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico. Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Frenos fijo, asociado al
testigo STOP Disminución significativa del nivel de
líquido en el circuito de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
P E U G E O T.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+
fijo, asociado al testigo
de anomalía del freno
de estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensadoFallo del circuito de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
+ fijo, asociado a los
testigos STOP y ABSFallo del repartidor electrónico de
frenada (REF). Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Control de marcha
Page 25 of 388

23
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
autodiagnóstico
del motor intermitente
Fallo del sistema de control del
motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Reser va de
carburante fijo con la aguja en la
zona roja En el primer encendido, le quedan
aproximadamente 6
litros de
carburante en el depósito.
A partir de este momento, empieza a
consumir la reserva de carburante.
Llene imperativamente el depósito para evitar la
inmovilización por falta de carburante.
El testigo se enciende cada vez que pone el contacto, hasta
que no reposte una cantidad suficiente de carburante.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60
litros.
No agote nunca la reserva, ya que corre el riesgo de dañar
los sistemas de descontaminación y de inyección.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo, con la aguja en la
zona roja
La temperatura del circuito de
refrigeración es excesiva. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el
nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Presión de
aceite del motor fijo
Fallo del circuito de lubricación del
motor. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) intermitente
Activación de la regulación del
CDS/ASR. El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
pérdida de adherencia o trayectoria.
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
1
Control de marcha
Page 26 of 388

24
Aditivo AdBlue®
(diésel Blue HDi) fijo desde la puetsa
del contacto,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante La autonomía está comprendida
entre 600
y 2.400 km.Complete lo antes posible el nivel de AdBlue®: acuda
a la red PEUGEOT o a un taller cualificado o realice
usted mismo esta operación consultando el apartado
correspondiente.
+ intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.La autonomía está comprendida
entre 0
km y 600
km. Complete imperativamente
el nivel de AdBlue
® para
evitar una avería : consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado o realice usted mismo esta
operación consultando el apartado correspondiente.
intermitente, asociado
al testigo SERVICE,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante. El aditivo AdBlue
® es está vacío:
el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el rearranque
del motor. Para poder rearrancar el motor, debe completar
imperativamente
el nivel de aditivo AdBlue®:
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado o realice usted mismo esta operación
consultando el apartado correspondiente.
Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8
litros de AdBlue
® al depósiti.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Control de marcha
Page 27 of 388

25
TestigoTipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel Blue
HDi)fijo desde la puesta del
contacto, asociado a los
testigos SERVICE y sistema
de autodiagnóstico motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje
que indican un defecto
anticontaminación. Se ha detectado un fallo del
sistema anticontaminación
SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la puesta
del contacto, asociado a los
testigos SERVICE y sistema
de autodiagnóstico motor,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje que
indica la autonomía restante. La autonomía restante
está comprendida entre 0
y
1.1 0 0
k m .Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado para evitar una avería
.
intermitente desde la puesta
del contacto, asociado a los
testigo SERVICE y sistema
de autodiagnóstico del
motor, acompañado de una
señal sonora y un mensaje
que indica la prohibición del
arranuqe. Ha superado el límite de
circulación autorizada: el
dispositivo de antiarranque
impide el rearranque del
motor.
Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
1
Control de marcha
Page 28 of 388

26
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Carga de la
batería fijo
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Puerta(s)
abierta(s) fijo, si la velocidad es
inferior a 10
km/hUna puerta, el maletero, el portón
inferior o el capó (únicamente con
alarma) se han quedado abiertos. Cierre el acceso correspondiente.
fijo y acompañado de
una señal sonora, si la
velocidad es superior
a 10
km/h
Cinturón
desabrochado fijo y luego
intermitente,
acompañado de una
señal sonora creciente El conductor y/o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón de
seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Airbags temporal Se enciende durante unos segundos
al poner el contacto y luego se
apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Presencia de
agua en el gasoil fijo
El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección en
los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Control de marcha
Page 29 of 388

27
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración
Con el motor en marcha, cuando la aguja se
encuentra:
-
e
n la zona A , la temperatura es correcta;
-
e
n la zona B , la temperatura es demasiado
elevada. El testigo de temperatura
máxima 1
y e
l testigo de alerta centralizada
STOP se encenderán, acompañados
de una señal sonora y un mensaje en la
pantalla. Después de circular durante unos minutos,
la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración suben.
Para completar el nivel:
F
E
spere a que se enfríe el motor.
F
A
floje el tapón dos vueltas para dejar que
caiga la presión.
F
U
na vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
F
C
omplete el nivel hasta la marca "MA XI".
Detenga inmediatamente el vehículo en las
mejores condiciones de seguridad
.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Faros
direccionales intermitente
Fallo del sistema de faros
direccionales. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
+ intermitente y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.El sistema de vigilancia de la presión
de los neumáticos falla o no se
detecta sensor en alguna de las
ruedas. La detección de subinflado no está asegurada.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
1
Control de marcha
Page 30 of 388

28
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
plan de mantenimiento del fabricante.
El plazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador, en función del kilometraje
transcurrido.
En las versiones diésel Blue HDi también
puede tenerse en cuenta le nivel de
degradación del aceite motor, según el país de
comercialización.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5
segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800
km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos:
Cinco segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5
segundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla.
Control de marcha