PEUGEOT 3008 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2016Pages: 344, PDF Size: 12.35 MB
Page 321 of 344

05
319
3008_pl_Chap12c_RD45_ed01_2015
Używanie PORTU USB – WIP PLUG
Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić
wybrany wcześniej sposób
katalogowania.
Listę można przeglądać za pomocą
przycisków lewo/prawo i góra/dół.
Zatwierdzenie wyboru następuje po
naciśnięciu OK.Dostępnymi listami są: wykonawca, rodzaj i lista odtwarzania (takie
jak zdefiniowano w odtwarzaczach Apple
®).
Wybór i nawigację opisano wcześniej w punktach 1–4.
Nie podłączać twardych dysków ani urządzeń USB innych niż
urządzenia audio ze złączem USB. Grozi to uszkodzeniem instalacji
w samochodzie. Podłączenie odtwarzaczy Apple
® przez złącze USB
Nacisnąć jeden z tych klawiszy,
aby przejść do poprzedniego /
następnego utworu z odtwarzanej
listy klasyfikacyjnej.
Przytrzymać naciśnięty jeden
z klawiszy, aby przewijać szybko do
przodu lub wstecz.
Nacisnąć jeden z tych klawiszy, aby
przejść do poprzedniego /
następnego rodzaju, folderu,
wykonawcy albo listy odtwarzania
zgodnie z aktualnie odtwarzaną listą
klasyfikacyjną.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk LIST,
aby wyświetlić różne rodzaje klasyfikacji.
Wybrać według Folderu / Wykonawcy /
Rodzaju / Listy odtwarzania, nacisnąć
OK, aby wybrać żądaną klasyfikację,
potem ponownie OK, aby potwierdzić.
-
W
edług folderu: ogół folderów
z plikami audio rozpoznanych na
urządzeniu.
-
W
edług wykonawcy: wszystkie
nazwiska wykonawców podane
w ID3
T
ag w kolejności alfabetycznej.
-
W
edług rodzaju: wszystkie rodzaje
określone w ID3
T
ag.
-
W
edług listy odtwarzania: zgodnie
z listami odtwarzania zapisanymi na
urządzeniu USB.
CZYTNIK USB – WIP PLUG
Page 322 of 344

05
320
3008_pl_Chap12c_RD45_ed01_2015
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą
urządzenia przenośnego.
Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.
Wejście dodatkowe (AUX) Regulacja natężenia dźwięku urządzenia
dodatkowego
CZYTNIK USB – WIP PLUG
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda
Jack i USB. Najpierw wyregulować głośność urządzenia przenośnego
(poziom wysoki). Następnie wyregulować głośność
radioodtwarzacza. Sterowanie odbywa się z poziomu urządzenia
przenośnego.Naciskać przycisk
SOURCE do
momentu wybrania "AUX".
Podłączyć urządzenie przenośne
(odtwarzacz MP3…) do gniazda
Jack za pomocą przewodu audio
(należy zakupić osobno).
Page 323 of 344

06
321
3008_pl_Chap12c_RD45_ed01_2015
WIP BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth
z systemem głośnomówiącym Bluetooth radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy włączonym zapłonie.
Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetla się okienko z komunikatem: wyszukiwanie w toku. Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić
się, że telefon jest "widoczny dla wszystkich"
(konfiguracja telefonu).
Wybrać w menu:
-
"
Bluetooth : Telefon – audio"
-
"
Bluetooth configuration "
(Konfiguracja Bluetooth)
-
" Perform a Bluetooth search
"
(Wyszukaj urządzenie Bluetooth) Dostępne usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu lub skontaktować się
z operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
Parowanie telefonu Bluetooth®
Ekran C
Menu "Telefon" umożliwia dostęp zwłaszcza do następujących funkcji:
" Consult the paired equipment", " Directory" *, "Calls list " (Zobacz
sparowane urządzenia, Książka telefoniczna, Dziennik połączeń). W okienku tym wyświetlają się 4
pierwsze rozpoznane telefony.
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie zakończone. Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
telefon naraz.
Komunikat na ekranie wskazuje wybrany telefon.
Aby zaakceptować parowanie, należy wpisać
ten sam kod w telefonie, a potem zatwierdzić,
naciskając OK.
Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po
skonfigurowaniu telefonu.
Książka telefoniczna i dziennik połączeń są dostępne po
zakończeniu synchronizacji.
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
*Jeżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
Dodatkowe informacje (kompatybilność, pomoc...) znajdują się na
stronie www.peugeot.pl.
Page 324 of 344

06
322
3008_pl_Chap12c_RD45_ed01_2015
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie.Wybrać zakładkę "YES" na ekranie
za pomocą przycisków.
Zatwierdzić przez OK.
Nacisnąć ten przycisk sterowania przy kierownicy,
aby odebrać połączenie. Wybrać " Manage the telephone call
"
(Zarządzanie połączeniami telefonicznymi)
Wybrać " Call " (Połącz). Z poziomu menu " Bluetooth : Telefon – audio" .
Albo
Wybrać " Calls list " (Dziennik połączeń).
Albo
Wybrać " Directory " (Książka telefoniczna).
WIP BLUETOOTH
Odbieranie połączenia
Wykonywanie połączenia
Naciskać przez ponad dwie sekundy ten przycisk,
aby otworzyć książkę telefoniczną, a następnie
użyć pokrętła.
Albo
Aby wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
Page 325 of 344

06
323
3008_pl_Chap12c_RD45_ed01_2015
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon ".
W menu " Bluetooth : Telefon – audio" wybrać telefon do
podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
telefonem.
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie plików muzycznych
z telefonu przez głośniki samochodu.
*
W pewnych przypadkach odtwarzanie plików audio należy zainicjować
z klawiatury
.
** Jeżeli telefon obsługuje funkcję. Uaktywnić źródło streaming,
naciskając przycisk
SOURCE*.
Sterowanie odtwarzaniem utworów
jest możliwe za pomocą przycisków
na panelu audio i przycisków na
kierownicy**. Informacje kontekstowe
mogą być wyświetlane na ekranie.
Podczas połączenia nacisnąć na ponad dwie
sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK, aby zakończyć połączenie.
WIP BLUETOOTH
System ma dostęp do książki telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i podczas połączenia poprzez Bluetooth.
W niektórych telefonach podłączonych przez Bluetooth można
importować kontakt do książki telefonicznej radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty są zapamiętywane w stałej
książce telefonicznej, widocznej dla wszystkich bez względu na
podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest niedostępne, dopóki jest puste.
Zakończenie połączenia
Page 326 of 344

07
324
3008_pl_Chap12c_RD45_ed01_2015
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Radio – CD
* Parametry mogą różnić się w zależności od
poziomu gamy modelu.
REG mode
Tryb REG
CD repeat
Powtarzanie CD
Random Play
Odtwarzanie losowe
Vehicle config*
Konfiguracja samochodu*
Rev wipe act
Włączanie tylnej wycieraczki po włącz. wstecznego
biegu Options
Opcje
Guide lamps
Oświetlenie towarzyszące Diagnostics
Diagnostyka
RDS search
Śledzenie RDS
Consult
Przeglądaj
Abondon
Rezygnuj
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
2
Ekran A
Funkcja główna
Wybór A1
Wybór A11
Wybór A
Wybór B...
1
2
3
1
Radio-CD
Main function
Option A1
Option A11
Option A
Option B...
Page 327 of 344

07
325
3008_pl_Chap12c_RD45_ed01_2015
Units
Jednostki
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Fuel consumption: KM/L - L/100- MPG
Zużycie paliwa: km/l – l/100 – mpg1
2
2
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Display adjust
Ustawienia wyświetlacza
Month
Miesiąc
Date
Dzień
Hour
Godzina
Minutes
Minuty Year
Rok
12
H/24 H mode
Tryb 12
H/24 H Languages
Języki
Italiano
Włoski
Nederlands
Holenderski
Portuguès
Portugalski
Português do Brasil
Portugalski brazylijski Français
Francuski
Deutsch
Niemiecki
Čeština
Czeski English
Angielski
Hrvatski
Chorwacki Español
Hiszpański
Magyar
Węgierski1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 328 of 344

07
326
3008_pl_Chap12c_RD45_ed01_2015
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
activate / deactivate RDS
włącz / wyłącz RDS
activate / deactivate REG mode
włącz / wyłącz tryb REG)
activate / deactivate radiotext
włącz / wyłącz radiotekst
Radio
activate / deactivate Intro
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
activate / deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
activate / deactivate random play (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3
CD)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder
w przypadku CD MP3) activate / deactivate track repeat
(of the current folder /
artist / genre / playlist)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącego folderu /
artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
activate / deactivate random play (of the current folder /
artist / genre / playlist)
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu /
artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
Ekran CNaciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów
w zależności od wyświetlania na ekranie.
Page 329 of 344

07
327
3008_pl_Chap12c_RD45_ed01_2015
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Audio functions
Funkcje audio
FM band preferences
Preferowane ustawienia fal FM)
Alternative frequencies (RDS)
Śledzenie częstotliwości (RDS)
Audio functions
Funkcje audio
Activate / deactivate
Włącz / wyłączRegional mode (REG)
Tryb regionalny (REG)
Activate / deactivate
Włącz / wyłącz Radio-text information (RDTXT)
Wyświetlanie radiotekstu (RDTXT)1
2
3
4
3
4
3
4
Activate / deactivate
Włącz / wyłącz
Play modes
Tryby odtwarzaniaAlbum repeat (RPT)
Powtórzenie albumu (RPT)
Activate / deactivate
Włącz / wyłącz Track random play (RDM)
Losowe odtwarzanie utworów (RDM)
Activate / deactivate
Włącz / wyłącz2
3
4
3
4
4
Trip computer
Komputer pokładowy
Distance: x miles
Odległość : x km
Enter distance to destination
Wprowadzić odległość do miejsca docelowego
Vehicle diagnostics
Diagnostyka pojazdu
Alert log
Dziennik alarmów
Functions activated or deactivated
Funkcje włączone lub wyłączone
Status of the functions
Stan funkcji1
2
3
3
2
3
2
Ekran CNaciśnięcie przycisku MENU umożliwia wyświetlenie:
Page 330 of 344

07
328
3008_pl_Chap12c_RD45_ed01_2015
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Bluetooth: Telefon – audioConnect/Disconnect an equipment
Podłącz/Odłącz urządzenie
Consult the paired equipment
Zobacz urządzenia sparowane
Bluetooth configuration
Konfiguracja Bluetooth
Telephone function
Funkcja telefonu
Audio Streaming function
Funkcja Audio Streaming
Delete a paired equipment
Usuń urządzenie sparowane
Perform a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
Calls list
Dziennik połączeń
Call
Połącz
Directory
Książka telefoniczna
Terminate the current call
Zakończ bieżące połączenie
Manage the telephone call
Zarządzanie połączeniami telefonicznymi
Activate secret mode
Włącz tryb sekretny1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Video brightness adjustment
Regulacja jaskrawości – wideo
Display configuration
Konfiguracja wyświetlacza Define the vehicle parameters*
Określ parametry samochodu* Personalisation-Configuration
Personalizacja – Konfiguracja
Normal video
Normalny tryb wideo
Inverse video
Odwrotny tryb wideo
Brightness (- +) adjustment
Regulacja jasności (- +)
Date and time adjustment
Regulacja daty i godziny
Day/month/year adjustment
Ustawienie dzień/miesiąc/rok
Hour/minute adjustment
Ustawienie godzina/minuta
Choice of 12
h/24 h mode
Wybór trybu 12h/24h
Choice of units
Wybór jednostek
l/100
km – mpg – km/l
l/100
km – mpg – km/l
°Celsius / °Fahrenheit
°Celsjusza / °Fahrenheita
Choice of language
Wybór wersji język.
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametry mogą się różnić w zależności od
samochodu.
Bluetooth : Telephone - Audio