PEUGEOT 3008 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2016Pages: 344, PDF Size: 12.3 MB
Page 41 of 344

39
3008_pt_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Configuração apresentação
Este menu permite-lhe escolher uma harmonia
de cores para o ecrã, regular a luminosidade,
a data e a hora e escolher as unidades
de distância (km ou milhas), de consumo
(l/100 km, mpg ou km/l) e de temperatura
(°Celsius ou °Fahrenheit).
Regulação da síntese vocal
Este menu permite-lhe regular o volume das
instruções de orientação e escolher o tipo de
voz (masculina ou feminina).
Escolha do idioma
Este menu permite-lhe escolher o idioma de
apresentação do ecrã entre uma lista definida.
Parâmetros veículo
Este menu permite-lhe activar ou neutralizar
determinados equipamentos de condução e de
conforto, classificados por categorias:
-
"
Ajuda à condução":
●
"
Travão parking auto. *" (Travão de
estacionamento eléctrico automático;
ver capítulo "Condução"),
-
"
Funcionamento dos limpa-vidros" :
●
"A
ccionamento do limpa-vidros TR
em MARCHA: ON / OFF "
(Limpa-vidros traseiro acoplado
com a marcha-atrás; ver capítulo
"Visibilidade"), -
"
Acesso ao veículo"
(ver capítulo "Aber turas"):
●
"
A
cção plip: todas as
por tas / unicamente do condutor "
(Destrancamento selectivo da
porta do condutor),
- "
Configuração da iluminação "
(ver capítulo "Visibilidade") :
●
"
D
uração da iluminação de
acompanhamento: OFF / 15 s / 30 s /
60 s
" (Iluminação de acompanhamento
automática),
●
"
Luzes direccionais.: ON / OFF
"
(Iluminação direccional principal /
adicional).
Registo dos alertas
Recapitula os alertas activos apresentando
sucessivamente as diferentes mensagens que
lhes são associadas.
* Conforme o país de comercialização.
Regulação data e hora
-
Prima
SETUP .
-
Sel
eccione "Configuração do ecrã"
e valide.
-
S
eleccione "Acertar a data e a hora"
e valide.
Seleccione "Sincronização dos minutos no
gP
S" para que a regulação dos minutos seja
efectuada automaticamente pela recepção de
satélite.
-
S
eleccione o parâmetro a modificar.
Valide-o através de OK e, em seguida,
modifique o parâmetro e valide novamente
para guardar a modificação.
-
R
egule os parâmetros um por um.
-
Sel
eccione " OK" no ecrã e, em seguida,
valide para guardar a regulação.
1
O controlo de funcionamento
Page 42 of 344

40
3008_pt_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Pode ajustar a inclinação do ecrã numa das
quatro posições pré-definidas, premindo
sucessivamente a parte da frente ou a parte
de trás do comando B. A posição do ecrã é
memorizada aquando do seu fecho.
O ecrã abre-se automaticamente quando se
liga a ignição. Fecha-se automaticamente três
segundos depois de desligar a ignição, se o
sistema áudio e telemática estiver desligado.
A qualquer momento, com a ignição ligada,
pode fechar ou abrir o ecrã com a ajuda do
comando A
.
-
P
remir o botão A : o ecrã escamotear-se-á.
-
P
ara abrir novamente o ecrã, carregar
novamente no botão A . Se o ecrã tiver sido fechado, este abre-
se automaticamente:
-
a
o ligar o sistema de áudio e
navegação (excepto se houve
fecho manual enquanto o sistema
estava em funcionamento),
-
a
quando de uma chamada
telefónica,
-
a
quando da emissão de um
comando vocal,
-
a
o receber uma mensagem de
alerta associada ao avisador
S
tO
P (WIP Nav+).
Acesso ao ecrã escamoteável
Regulação da inclinação do ecrã
O controlo de funcionamento
Page 43 of 344

41
3008_pt_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Computador de bordo
Quando a autonomia é inferior a 30 km,
s ão apresentados traços. Mediante um
complemento de combustível de pelo menos
5
litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100
km.
Autonomia
(km ou milhas)
Número de quilómetros
que ainda podem ser percorridos com o
combustível que resta no depósito
(em função do consumo médio dos últimos
quilómetros percorridos).
Consumo instantâneo
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculado desde os últimos
segundos percorridos.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculado desde a última
reposição a zeros dos dados do
percurso.
Distância percorrida
(km ou milhas)
Calculada desde a última
reposição a zeros dos dados do
percurso.
Velocidade média
(km/h ou mph)
Calculada a partir da última
reposição a zeros dos dados do
percurso.
Contador de tempo do
Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar
equipado com Stop & Start, um contador de
tempo acumula as durações de entrada em
modo S
tO
P durante o trajecto.
É reposto a zeros cada vez que a ignição é
ligada com a chave.
Se os traços se mantiverem
apresentados durante muito tempo em
vez dos algarismos, contactar a rede
PE
u
g
E
O
t
ou uma oficina qualificada.
Este valor pode variar no seguimento
de uma alteração da condução ou do
relevo, ocasionando uma variação
considerável do consumo instantâneo.
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30
km/h.
Algumas definições
1
O controlo de funcionamento
Page 44 of 344

42
3008_pt_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Computador de bordo
F Prima o botão situado na extremidade do comando do limpa-vidros , para
visualizar sucessivamente os diferentes
dados do computador de bordo. Os dados do computador de bordo são os
seguintes :
Sistema que nos fornece informações sobre o trajecto em curso (autonomia, consumo…).
Ecrã monocromático A
Visualização dos dados
- a autonomia,
-
o c
onsumo instantâneo,
-
o c
ontador de tempo do Stop & Start,
-
a d
istância percorrida,
-
o c
onsumo médio,
Reposição a zero
F Na próxima pressão, regressará à visualização corrente.
-
a v
elocidade média. F
P
rima durante mais de dois segundos o
comando para repor a zero a distância
percorrida, o consumo e a velocidade
média.
O controlo de funcionamento
Page 45 of 344

43
3008_pt_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Ecrã monocromático C
Computador de bordo
Ecrã do quadro de bordo
Com o ecrã do quadro de bordo
F P rima o botão, situado na extremidade do
comando do limpa-vidros , para visualizar
sucessivamente os diferentes separadores
do computador de bordo.
Visualização dos dados
Com o ecrã C
F P remir diversas vezes o botão " MODO"
do sistema WIP Sound para visualizar os
dados do computador de bordo.
Depois, premindo sucessivas vezes o
botão situado na extremidade do comando
do limpa-vidros , visualize cada um dos
separadores do computador de bordo.
Ou
F
P
rima o botão situado na extremidade do
comando do limpa-vidros , para exibir
temporariamente uma janela com os dados
do computador de bordo.
A seguir, premindo sucessivas vezes o
botão situado na extremidade do comando
do limpa-vidros , visualize cada um dos
separadores do computador de bordo.
Sistema que lhe fornece informações instantâneas acerca do trajecto em curso (autonomia, consumo…).
1
O controlo de funcionamento
Page 46 of 344

44
3008_pt_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Consoante o equipamento do veículo, as
informações do computador de bordo surgem
no ecrã monocromático C ou no ecrã do
quadro de bordo.
-
A
s informações instantâneas com:
●
a a
utonomia,
●
o c
onsumo instantâneo,
●
a d
istância que falta percorrer ou o
cronómetro do Stop & Start.
-
O s
eparador do percurso "1" com:
●
a v
elocidade média,
par
a o primeiro percurso,
●
o c
onsumo médio,
-
O s
eparador do percurso "2" com :
●
a v
elocidade média,
p
ara o segundo percurso.
●
o c
onsumo médio, Com o ecrã C ou o ecrã do quadro de bordo
F
A
ssim que o percurso desejado for
visualizado, premir mais de dois segundos
no comando.
Os percursos "1" e "2" são independentes e
de utilização idêntica.
O percurso "1" permite efectuar, por exemplo,
cálculos diários, e o percurso "2" cálculos
mensais.
Reposição a zeros do percurso
Com o ecrã do quadro de bordo
- um e crã preto.
-
A r
ecordação das instruções de navegação
no sistema WIP Nav+.
Prima novamente para voltar à visualização
actual.
O controlo de funcionamento
Page 47 of 344

45
3008_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Desdobrar a chave
Destrancamento do veículo
F Premir o cadeado aberto para destrancar o veículo.
Destrancar totalmente com o
telecomando
Chave com telecomando
Sistema que permite a abertura ou o fecho centralizado do veículo através da fechadura ou à distância. Este sistema assegura igualmente a
localização e o arranque do veículo, bem como uma protecção contra o roubo.
Destrancar totalmente com a
chave
F Rodar a chave para a frente na fechadura da porta do condutor para destrancar o
veículo.
Destrancamento selectivo com
o telecomando
Destrancamento selectivo com a
chave
F Rodar a chave uma primeira vez para a esquerda na fechadura da porta do condutor
para destrancar apenas a porta do condutor.
F
R
odar a chave uma segunda vez para a
esquerda na fechadura da porta do condutor
para destrancar as outras portas e a mala. F
P
remir uma vez o cadeado
aberto para destrancar apenas
a porta do condutor.
F
P
remir uma segunda vez o cadeado aberto
para destrancar as outras portas e a mala. A definição de destrancamento
total ou selectivo efectua-
se através do menu de
configuração do veículo.
Por predefinição, o destrancamento total está
activado.
F
P
remir este botão para
desdobrar a chave. O destrancamento selectivo está
apenas disponível nas versões
equipadas com supertrancamento.
As luzes de mudança de direcção
acendem-se de forma intermitente
durante alguns segundos.
Em função da versão do seu veículo,
os retrovisores exteriores abrem-se, a
iluminação de acolhimento activa-se e
o alarme desactiva-se.
2
Os acessos
Page 48 of 344

46
3008_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Supertrancamento com o
telecomando
F Premir o cadeado fechado para trancar totalmente o
veículo ou premir durante mais
de dois segundos o cadeado
fechado para também fechar
automaticamente os vidros
(consoante versão).
Trancamento simples com a
chave
F Rode a chave para a direita na fechadura da porta do lado do condutor para trancar
totalmente o veículo.
Trancamento do veículo
F Prima o cadeado fechado para trancar totalmente o veículo.
F
P
rima durante mais de dois segundos o
cadeado fechado para também fechar
automaticamente os vidros (consoante a
ve r s ã o).
Trancamento simples com o
telecomando
F No espaço de cinco segundos, premir novamente o aloquete fechado para
supertrancar o veículo.
Se uma porta ou a mala não estiverem
correctamente fechadas, o trancamento
não se efectuará.
Não obstante, o alarme (se presente) é
activado após cerca de 45 segundos.
Em caso de destrancamento involuntário
e na ausência de qualquer acção em
relação às portas ou à mala, o veículo
voltará a trancar-se automaticamente
após cerca de trinta segundos.
Caso o alarme tenha sido previamente
activado, não será reactivado
automaticamente.
O rebatimento e a abertura dos
retrovisores exteriores com o
telecomando podem ser neutralizados
pela rede PE
u
g
E
O
t
ou por uma oficina
qualificada.
As luzes de mudança de direcção
acendem durante alguns segundos.
Consoante a versão, os retrovisores
exteriores rebatem-se e, apenas com o
trancamento pelo telecomando, alarme
é activado.
Os acessos
Page 49 of 344

47
3008_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Localização do veículo
Dobrar a chave
F Prima previamente este botão para dobrar a chave.
Se não pressionar o botão quando
dobrar a chave, poderá danificar o
mecanismo.
Supertrancamento com a chave
F Rodar a chave para a direita na fechadura da porta do lado do condutor para trancar
totalmente o veículo e mantê-la durante
dois segundos para também fechar
automaticamente os vidros
(consoante a versão).
F
N
o espaço de cinco segundos, rodar
novamente a chave para a direita para
supertrancar o veícu lo.
O supertrancamento é assinalado pelo
acendimento fixo das luzes de mudança de
direcção durante cerca de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores são recolhidos.
O supertrancamento torna inoperantes
os comandos exteriores e interiores
das portas.
Do mesmo modo, neutraliza o botão do
comando centralizado manual.
Nunca deixar alguém no interior do
veículo quando o mesmo estiver
supertrancado. F
P
remir o cadeado fechado do
telecomando para encontrar
o seu veículo à distância,
nomeadamente em caso de
fraca iluminação. O seu veículo
deve estar trancado.
Com isso fará acender as luzes de mudança
de direcção durante alguns segundos.
2
Os acessos
Page 50 of 344

48
3008_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Problema de telecomando
Após ter desligado a bateria, de uma
substituição de pilha ou em caso de mau
funcionamento do telecomando, já não poderá
destrancar, trancar ou localizar o seu veículo.
F
N
uma primeira fase, utilize a chave na
fechadura para abrir ou fechar o veículo.
F
N
uma segunda fase, reinicialize o
telecomando.Substituição da pilha
Pilha ref.: CR1620 / 3 voltes.
Reinicialização
F Desligue a ignição.
F C oloque a chave na posição 2 (Ignição).
F
P
rima imediatamente no cadeado fechado
durante alguns segundos.
F
D
esligue a ignição e retire a chave do
contactor.
O telecomando fica completamente
operacional.
No caso de pilha gasta, é advertido
pelo acendimento desta luz
avisadora, um sinal sonoro e uma
mensagem.
Se o problema persistir, consulte
rapidamente a rede PE
u
g
E
O
t.F
D
esencaixe a caixa com uma moeda ao
nível do entalhe.
F
F
aça deslizar a pilha gasta do seu lugar.
F
F
aça deslizar a nova pilha para o seu lugar,
respeitando o sentido de origem.
F
E
ncaixe a caixa.
F
R
einicialize o telecomando.
Os acessos