ABS Peugeot 3008 Hybrid 4 2013.5 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013.5Pages: 378, PDF-Größe: 22.39 MB
Page 107 of 378
4
Öffnen/Schließen
105
Kraftstofftank
Kraftstoffreserveleuchte Kraftstoff tanken
Wenn der Mindestfüllstand erreicht ist, leuchtet diese Warnleuchte im Kombiinstrument auf, während gleichzeitig ein akustisches Signal ertönt und eine Warnmeldung erscheint. Beim ersten Aufleuchten befinden sich noch ca. 6 LiterKraftstoff im Tank. Solange nicht ausreichend Kraftstoff nachgetankt wird, leuchtet diese Warnleuchte in Verbindung mit dem akustischen Signal und der Warnmeldung bei jedem Einschalten der Zündung erneut auf. Während der Fahr t werden das akustische Signal und die Warnmeldung zunehmend häufiger ausgegeben je mehr sich der Tankinhalt der Marke "0" nähert.
Tankinhalt: ca. 56,5 Liter
Ein Aufkleber an der Innenseite der Tankklappe gibt Ihnen Auskunft über die für Ihren Motor zu ver wendende Ar t von Kraftstoff. Vor der Befüllung mit Alternativkraftstoffen- z.B. Biodiesel/Rapsmethylester- sind unbedingt die gültigen Hersteller vorgaben zu beachten. Es müssen mehr als 5 Liter nachgetankt werden, damit dies von der Tankanzeige registrier t wird.
Tanken Sie unbedingt nach, um eine Kraftstoffpanne zu vermeiden. Lesen Sie bei einer Kraftstoffpanne (Diesel) im Abschnitt "Kontrollen" nach, wie Sie in diesem Fall vorgehen sollten.
Solange der Tankverschluss nicht wieder auf die Einfüllöffnung aufgesetzt worden ist, lässt sich der Schlüssel nicht aus dem Schloss ziehen. Das Öffnen des Tankverschlusses kann ein Luftansauggeräusch auslösen, und zwar durch den völlig normalen Unterdruck, der durch die Dichtigkeit der Kraftstoffanlage entsteht.
Page 108 of 378
DIESEL
Öffnen/Schließen
106
Um sicher zu tanken:
Nach dem Tanken: setzen Sie den Tankverschluss wieder auf, drehen Sie den Schlüssel nach rechts und ziehen Sie ihn ab, schließen Sie die Klappe.
Funktionsstörung
Wenn der Zeiger der Kraftstofftankanzeige auf Null zurückgeht, liegt eine Betriebsstörung in der Messeinrichtung vor. Lassen Sie das System von einem Ver treter des PEUGEOT-Händlernetzes überprüfen.
muss erloschen sein), um ein automatisches Star ten des Motors während des Tankvorgangs zu verhindern, öffnen Sie die Tankklappe, stecken Sie den Schlüssel in das Tankschloss und drehen Sie ihn nach links,
stellen Sie grundsätzlich den Motor durch Ausschalten der Zündung ab ( Ready -Kontrollleuchte
Kraftstoffqualität für
Dieselmotoren
Die Dieselmotoren sind so konzipier t, dass sie mit Biokraftstoffen betrieben werden können, die den aktuellen und künftigen europäischen Normen entsprechen (Diesel gemäß der Norm EN 590, durch den Mineralölhersteller gemischt mit bis zu 7% Biodiesel gemäß Norm EN 14214). Die Ver wendung jeder anderen Ar t von (Bio) -Kraftstoff (reine oder verdünnte pflanzliche oder tierische Öle, Heizöl, ...) ist ausdrücklich verboten (Gefahr der Beschädigung des Motors und des Kraftstoffkreislaufs).
ziehen Sie den Tankverschluss ab und hängen Sie ihn an der Innenseite der Tankklappe auf, tanken Sie voll, aber füllen Sie nach dem dritten Abschalten der Zapfpistole keinen Kraftstoff mehr nach ; dies könnte zu Funktionsstörungen führen.
Page 118 of 378
Sicht
116
Scheibenwischerschalter
Manuelle Bedienung
Die Scheibenwischer werden vom Fahrer mit dem Hebel A und dem Ring B betätigt.
Ausführung mit Intervallschaltung
Ausführung mit Wischautomatik
Schnell (starker Niederschlag)
Normal (mäßiger Regen)
Intervallschaltung (proportional zur Fahrzeuggeschwindigkeit)
Wischautomatik und dann kurz wischen (siehe entsprechenden Abschnitt)
Aus
Kurz wischen (nach unten drücken und loslassen)
Frontscheibenwischer
A. Hebel zur Einstellung der Wischgeschwindigkeit.
oder
Programmierung
Verschiedene Wischfunktionen sind mit Automatikschaltung erhältlich wie die Optionen: - Frontscheibenwischer mit Wischautomatik, - Heckscheibenwischer mit Einschaltautomatik beim Einlegen des Rückwär tsgangs.
Bedienungselement zur Anwahl und Schaltung der verschiedenen Front- und Heckscheibenwischfunktionen, mit denen der Regen von den Scheiben abgeleitet und die Scheiben gereinigt werden. Front- und Heckscheibenwischer dienen dazu, die Sicht des Fahrers den jeweiligen Witterungsbedingungen anzupassen.
Page 127 of 378
6
Ausstattung
125
Ablagemöglichkeiten
für den Fahrer
Staufach
Enthält spezielle Ablagen zur Aufbewahrung der Borddokumente, ... Um den Behälter zu öffnen, ziehen Sie am Griff und kippen Sie das Staufach an.
Beleuchtetes
Handschuhfach
Im Handschuhfach befinden sich Ablagen, Audioanschlüsse für einen tragbaren Player und ein SIM- Kar teneinschub (nur in Verbindung mit WIP Com 3D), ... Heben Sie den Griff an, um das Handschuhfach zu öffnen. Die Beleuchtung schaltet sich beim Öffnen des Deckels ein.
Sonnenblende
Schutz gegen das von vorne oder seitlich einfallende Sonnenlicht mit beleuchtetem Make-Up-Spiegel Öffnen Sie bei eingeschalteter Zündung die Abdeckklappe; der Spiegel wird automatisch beleuchtet. An der Sonnenblende befindet sich auch ein Kartenhalter.
Kartenhalter
Ermöglichen beispielsweise das Aufbewahren eines Mauttickets oder einer Parkkar te.
Münzfach
Ablagefach
Um einen tragbaren Player anzuschließen oder eine SIM- Kar te einzulegen siehe Abschnitt "Audio-Anlage und Telematik".
Page 128 of 378
Ausstattung
126
Armlehne vorne
Staufach
Eine Belüftungsdüse liefert kühle Luft.
WIP Plug - USB-Lesegerät
Diese Anschlusseinheit besteht aus einem JACK-Anschluss und/oder einem USB-Ausgang. An ihr lässt sich ein tragbares Gerät, wie ein iPod®
oder ein USB-Stick anschließen. Sie liest die Audiodateien (mp3, ogg, wma, wav...), die auf Ihr Autoradio über tragen werden, um diese über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs abzuspielen. Sie können diese Dateien entweder über die Betätigungen am Lenkrad oder über das Bedienteil des Autoradios steuern und diese in der Multifunktionsanzeige anzeigen lassen.
Ist das Gerät über den USB-Anschluss angeschlossen, wird es automatisch geladen.
Komfor tzubehör und Staumöglichkeit für Fahrer und Beifahrer. Heben Sie den Deckel auf der linken Seite an.
Ausführlichere Informationen zur Benutzung dieses Gerätes finden Sie im Abschnitt "Audio-Anlage und Telematik".
Page 141 of 378
7
Kindersicherheit
139
Der Warnhinweis mit dieser Vorschrift befindet sich auf jeder Seite der Beifahrer-Sonnenblende. Entsprechend den geltenden Bestimmungen, finden Sie auf den nachfolgenden zwei Seiten diesen Warnhinweis in allen erforderlichen Sprachen.
Beifahrer-Airbag OFF
Montieren Sie niemals ein Rückhaltesystem für Kinder "entgegen der Fahr trichtung" auf einen Sitz dessen Front-Airbag aktivier t ist. Das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Zu weiteren Informationen bezüglich Deaktivierung des Airbags siehe Abschnitt "Airbags".
Deaktivierung des Beifahrer-Airbags
Page 147 of 378
7
Kindersicherheit
145
Einbau von Kindersitzen, die mit dem Sicherheitsgurt befestigt
werden
* Gehen Sie beim Einbau eines Kindersitzes mit Stützfuß (oder Stützbein) mit äußerster Sorgfalt vor. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt "Einbau von Kindersitzen mit Stützfuß".
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die sich mit einem Sicherheitsgur t befestigen lassen und als Universalsitze (a) für das jeweilige Gewicht des Kindes und den jeweiligen Platz im Fahrzeug zugelassen sind.
Gewicht des Kindes und Richtalter
Platzunter 13 kg (Klasse 0 (b) und 0+) bis ≈ 1 Jahr
9 bis 18 kg (Klasse 1) 1 bis ≈ 3 Jahre
15 bis 25 kg (Klasse 2) 3 bis ≈ 6 Jahre
22 bis 36 kg (Klasse 3) 6 bis ≈ 10 Jahre
Beifahrersitz (c) mit Sitzerhöhung U (R)U (R)U (R)U (R)
Beifahrersitz (c) ohne Sitzerhöhung XXXX
Seitliche Rücksitze U * U * U * U *
Mittlerer Rücksitz L1L2L5, L6L5, L6
a : Universalkindersitz, Kindersitz, der für alle Fahrzeuge geeignet ist und sich mit Hilfe des Sicherheitsgurtes installieren lässt. b : Klasse 0, Gebur t bis 10 kg. Babyschalen und Babytragetaschen können nicht auf dem Beifahrersitz eingebaut werden c : Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung, bevor Sie Ihr Kind auf diesen Platz setzen. U : Geeigneter Platz für den Einbau eines als Universalsitz zugelassenen Kindersitzes entgegen der Fahr trichtung und/oder in Fahr trichtung, der sich mit einem Sicherheitsgur t befestigen lässt. U (R): Wie U , Fahrzeugsitz muss in die oberste Position und soweit wie möglich nach hinten gestellt werden. L: Nur die aufgeführ ten Kindersitze dür fen auf dem betreffenden Sitz eingebaut werden ( je nach Bestimmungsland). X: Ungeeigneter Platz für die Installation des Kindersitzes für Kinder dieser Gewichtsklasse.
Page 150 of 378
Kindersicherheit
148
Übersicht über die Einbaumöglichkeiten von ISOFIX-Kindersitzen
* Gehen Sie beim Einbau eines Kindersitzes mit Stützfuß (oder Stützbein) mit äußerster Sorgfalt vor. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der Seite "Einbau von Kindersitzen mit Stützfuß".
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von ISOFIX- Kindersitzen auf den mit ISOFIX-Halterungen ausgerüsteten Plätzen des Fahrzeugs. Bei ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von A bis G bezeichnete ISOFIX-Größenklasse des Kindersitzes an der Seite des Kindersitzes neben dem ISOFIX-Logo angegeben:
Gewicht des Kindes / Richtalter
unter 10 kg (Klasse 0) bis ca . 6 Monate
unter 10 kg (Klasse 0) unter 13 kg (Klasse 0+) bis ca. 1 J ahr
9 bis 18 kg (Klasse 1) 1 bis ca. 3 Jahre
Kindersitz vom Typ ISOFIXBabyschale"entgegen der Fahrtrichtung" "entgegen der Fahrtrichtung" "in Fahrtrichtung"
ISOFIX-GrößenklasseFGCDECDABB1
Beifahrersitz XXXX
seitliche Rücksitze XIL- SU * IL- SU * IUF * IL- SU *
mittlerer Rücksitz XXXX
I UF: Geeigneter Platz für den Einbau eines ISOFIX-Universalsitzes in Fahr trichtung, der mit dem oberen Gur t befestigt wird. IL- SU: Geeigneter Platz für den Einbau eines ISOFIX-Halbuniversalsitzes: - entgegen der Fahr trichtung mit oberem Gur t oder Stützfuß, - in Fahr trichtung mit Stützfuß, - oder einer Babyschale mit oberem Gur t oder Stützfuß. Wie der obere Gur t befestigt wird, lesen Sie bitte im Abschnitt "ISOFIX-Halterungen" nach. X: Platz nicht geeignet für den Einbau eines Kindersitzes oder einer Babyschale der angegebenen Gewichtsklasse.
Page 153 of 378
8
Sicherheit
151
Warnblinker
Legen Sie den Schalter A um oder drücken Sie auf den Schalter, um die Blinkleuchten einzuschalten. Sie funktionieren auch bei ausgeschalteter Zündung.
Einschaltautomatik des
Warnblinklichtes
Bei einer Notbremsung schalten sich die Warnblinker je nach Bremsverzögerung automatisch ein. Beim ersten Beschleunigen schalten sie sich automatisch wieder aus. Sie können Sie auch durch Drücken der Taste ausschalten.
Hupe
Drücken Sie auf eine der Lenkradspeichen.
Akustisches Warnsignal, um andere Verkehrsteilnehmer vor einer drohenden Gefahr zu warnen.
Setzen Sie die Hupe maßvoll und nur in folgenden Fällen ein: - bei unmittelbarer Gefahr, - bei Annäherung an eine unübersichtliche Stelle.
Visuelles Signal mit Hilfe der Fahrtrichtungsanzeiger, um andere Verkehrsteilnehmer bei einer Panne, beim Abschleppen oder bei einem Unfall zu warnen.
Fahrtrichtungsanzeiger
Drücken Sie den Lichtschalter ganz nach unten zum Abbiegen oder Spur wechsel nach links. Drücken Sie den Lichtschalter ganz nach oben zum Abbiegen oder Spur wechsel nach rechts.
Funktion "Dreimal Blinken"
Drücken Sie den Hebel leicht bis zum Druckpunkt nach oben bzw. nach unten; die entsprechenden Blinkleuchten blinken dreimal.
Wenn der Blinker nicht binnen zwanzig Sekunden wieder ausgeschaltet wird, nimmt das akustische Signal bei einer Geschwindigkeit von über 60 km/h an Lautstärke zu.
Die Ver wendung dieser Funktion ist unabhängig von der Geschwindigkeit verfügbar, aber sie ist besonders für den Spurwechsel auf Schnellstraßen geeignet.
Page 154 of 378
Sicherheit
152
Reifenfülldrucküberwachung
System zur automatischen Kontrolle des Reifenfülldrucks während der Fahrt. Das System über wacht permanent den Druck der vier Reifen sobald das Fahrzeug in Bewegung ist. Drucksensoren befinden sich im Ventil eines jeden Reifens (abgesehen vom Ersatzrad). Das System löst eine Warnung aus sobald es den Fülldruckabfall von einem oder mehreren Reifen erkennt.
Die Reifenfülldrucküberwachung ist eine Fahrhilfe und entbindet den Fahrer weder von seiner Überwachungspflicht noch von seiner Verantwortung.
Dieses System befreit Sie nicht von der monatlichen Kontrolle des Reifenfülldrucks (einschl. der des Ersatzrads) sowie vor einer langen Fahrstrecke. Fahren mit zu niedrigem Reifendruck verschlechtert das Fahrverhalten, verlängert die Bremswege, führ t zu einer vorzeitigen Abnutzung der Reifen, insbesondere bei erschwerten Bedingungen (hohe Last, erhöhte Geschwindigkeit, lange Strecke).
Die Reifendruck-Sollwer te für Ihr Fahrzeug sind auf dem Reifendruckaufkleber angegeben (siehe Abschnitt "Kenndaten"). Der Druck der Reifen muss "im kalten Zustand" überprüft werden (Fahrzeugstillstand seit 1 Stunde oder nach einer mit mäßiger Geschwindigkeit gefahrenen Strecke von unter 10 km). Andernfalls, 0,3 bar zu den auf dem Aufkleber angegebenen Werten addieren.
Fahren mit zu niedrigem Reifendruck erhöht den Kraftstoffverbrauch.