USB Peugeot 3008 Hybrid 4 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2014Pages: 378, PDF Size: 22.36 MB
Page 12 of 378

164
171
245
289
343
350
353
24176
Conhecer o seu veículo
10
No interior
Travão de estacionamento eléctrico
Conjuga as funções de activação automáticaquando o motor é desligado e de desactivação automática aquando no momento da aceleração. É possível efectuar uma activação/desactivação manual.
Sistemas áudio e de comunicação
Estes equipamentos beneficiam das mais recentes tecnologias: auto-rádio compatível com MP3, leitor USB, kit mãos-livres Bluetooth, navegação com ecrã a cores, tomadas auxiliares, sistema de áudio Hi-Fi, etc.
Apresentação visual
Este dispositivo projecta um conjunto de informações no campo de visão do condutor: a velocidade, o regulador/limitador.
Ar condicionado automático bi-zona
Este equipamento permite regular um nível de conforto diferente entre o condutor e o passageiro dianteiro. De seguida, gera automaticamente este nível em função das condições climatéricas exteriores.
WIP Nav+
WIP Sound
WIP Com 3D WIP Plug
WIP Bluetooth
Peugeot Assistance
Page 128 of 378

Os arrumos
126
Apoio de braços dianteiro
Arrumação
Um bocal de ventilação faz circular ar fresco.
WIP Plug - Leitor USB
Esta caixa de ligação, composta por uma tomada JACK e/ou uma porta USB. Permite-lhe ligar um equipamento nómada, como um portátil digital tipo iPod ® ou uma pen ® ou uma pen ®
USB. Lê os formatos de ficheiros de áudio (mp3, ogg, wma, wav...) que são transmitidos para o seu auto-rádio, para serem ouvidos através
dos altifalantes do veículo. Pode gerir estes ficheiros através dos comandos sob o volante ou da fachada do auto-rádio e visualizá-los no ecrã multifunções.
Ligado à porta USB, o equipamento portátil recarrega automaticamente.
Dispositivo de conforto e arrumação para o condutor e o passageiro do banco dianteiro. Levantar a tampa pela esquerda.
Para mais informações sobre a utilização deste equipamento, consulte a rubrica "O áudio e a telemática".
Page 236 of 378

Informações práticas
234
"Multimédia"
Sistema portátil de ajuda à navegação, cartografia actualizada, kit mãos livres, leitor DVD, USB Box, auricular sem fios Bluetooth adicional, carregador eléctrico para auricular de áudio Bluetooth, suporte multimédia...
A instalação de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciado pela PEUGEOT pode originar uma avaria no sistema electrónico do seu veículo e um consumo excessivo. Agradecemos que tenha esta precaução em atenção e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT para que lhe apresente a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.
Pode igualmente obter produtos de limpeza e manutenção (exterior e interior) produtos de reposição do nível (líquido de lava-vidros...) e de recargas (cartucho para kit de reparação provisória dos pneus...) a partir da Rede P E U G E O T.
Instalação de emissores de rádio-comunicação
Antes da instalação de emissores de rádio-comunicação como pós-equipamento, com antena exterior no seu veículo, poderá consultar a rede PEUGEOT que lhe apresentará as características dos emissores (banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação) que podem ser montadas, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética Automóvel (2004/104/CE).
Consoante a legislação em vigor nos países, determinados equipamentos de segurança podem ser obrigatórios: os coletes de segurança de alta visibilidade, os triângulos de pré-sinalização, os testes de alcoolemia, as lâmpadas, os fusíveis de substituição, um extintor, um estojo de socorro e os pára-lamas traseiros do veículo.
Page 251 of 378

02
249
Iniciação de comandos vocais
Reconhecimento vocal
COMANDOS VOCAIS NO VOLANTE
CONTEXTOPRONUNCIARACÇÃO
MEDIA Media Seleccionar media Compartimento simples Jukebox USB Dispositivo externo Cartão SD Faixa <1 - 1 000> Pasta <1 - 1 000>
Seleccionar a fonte sonora MEDIA Seleccionar uma fonte sonora Seleccionar a fonte sonora Leitor de CD Seleccionar a fonte sonora Jukebox Seleccionar a fonte sonora Leitor USB Seleccionar a fonte sonora dispositivo AUX áudio Seleccionar a fonte sonora cartão SD Seleccionar uma determinada faixa (número entre 1 e 1 000) de MEDIA activo Seleccionar uma Pasta (número entre 1 e 1 000) de MEDIA activo
TELEFONE Menu Telefone Inserir número Lista telefónica Marcar Memorizar número Aceitar Rejeitar
Abrir o Menu Telefone Introduzir um número de telefone para fazer uma chamada Abrir a lista telefónica Iniciar a chamada Registar um número na lista Aceitar uma chamada recebida Recusar uma chamada recebida
LIVRO DE ENDEREÇOS Menu Livro de endereços Ligar
Abrir o livro de endereços Chamar uma entrada com a designação
Page 265 of 378

04
NAV2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
263
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Descarregar num cartão SD ou numa chave USB o fi cheiro de actualização de "POI". Este serviço está disponível no sítio web "http://peugeot.navigation.com".
Actualização dos POI
Ajustes
Os fi cheiros devem ser copiados de raiz para o suporte escolhido.
Introduzir o suporte (Cartão SD ou chave USB) contendo a base POI no leitor de Cartão SD ou leitor USB do sistema.
Seleccionar o suporte ( "USB" ou "Cartão SD" ) utilizado e premir OK.
Premir NAV, seleccionar Menu "Navegação" , de seguida "Ajustes"e "Actual. dest. espec. person." .
O sucesso da transferência é validado por uma mensagem.
O sistema reinicia.
A versão dos POI está disponível no menu SETUP Parâmetros Sistema .
Importar pontos de interesseImportar pontos de interesse
Menu "Navegação"Menu "Navegação"
Page 270 of 378

07
268
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3 / WMA, Cartão SD MP3 /
WMA / Leitor USB
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, selecionar aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de \
preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a reprodução não se efetue corretamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é recomendável.
O auto-rádio só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um débito de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
Ligação de um IPod:
Para a leitura de fi cheiros de tipo MP3, ligar o IPod com a tomada USB (funcionalidades limitadas).
Para a leitura de fi cheiros ITunes, ligar o IPod com a tomada auxiliar (AUX).
Para ser lida, uma pen USB deve ter o formato FAT 32.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de 20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù)\
para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Com a reprodução em curso, sair da fonte "Cartão SD" ou "USB" antes de retirar o mapa SD ou a tomada USB do leitor.
Para evitar qualquer risco de roubo, retirar o mapa SD ou a periférica USB quando abandonar o veículo com o tecto aberto.
Informações e conselhos
Page 271 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
269
Seleccionar/Ouvir
CD, CD MP3 / WMA, Cartão SD MP3/
WMA / Leitor USB
A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/WMA podem depender do programa de gravação e/ou das parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da nor\
ma de gravação ISO 9660. Premir a tecla MEDIA.
Seleccionar a função "Selec. media" e premir OK para validar.
Premir esta tecla.
Selecionar a fonte musical pretendida. Premir OK para validar. A reprodução é iniciada.
Selec. media
Premir novamente a tecla MEDIA ou seleccionar a função Menu Media e premir OK para validar.
Quando o ecrã "MEDIA" for visualizado, deslocar o anel para cima ou para baixo para seleccionar a fonte compatível anterior ou seguinte.
Menu Media
A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA é apresentada por baixo do Menu Media .
Introduzir o CD áudio ou MP3 no leitor, o cartão SD no leitor de cartões ou o periférico USB no leitor USB. A leitura inicia-se automaticamente.
CD MP3, cartão SD ou periféricos USB são fontes compatíveis.\
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 272 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
270
Seleccionar "Gestão da Jukebox" , "Adicionar fi cheiros" e premir OK a cada etapa para validar.
Premir a tecla MEDIA. Premir novamente a tecla MEDIA ou seleccionar Menu Media e premir OK para validar.
Introduzir um CD áudio/MP3, uma chave USB ou um cartão SD.
Jukebox
Adicionar fi cheiros
Verifi car se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado (CD, USB ou Cartão SD).
Seleccionar "Adicionar fi cheiros disco Mp3" e premir OK para validar.
Seleccionar as pistas pretendidas e "Seleção para conversão" ou seleccionar todas as pistas com "Converter todos" .
Seleccionar "[Nova pasta]" para criar uma nova pasta ou seleccionar uma pasta existente (criada previamente).
Adicionar fi cheiros disco Mp3Adicionar fi cheiros disco Mp3
[Nova pasta]
"Deseja mudar os nomes das faixas que serão convertidas?" : seleccionar "Sim" para as modifi car ou "Não" .
Para a cópia de um CD MP3, seleccionar de seguida "Conversão em tempo real" , "Conversão rápida" / "Alta qualidade (192 kbit/s)" ou "Qualidade stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar "Iniciar conversão" .
Validar a mensagem de aviso premindo "OK" para iniciar a cópia.
OK
SimNão
Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interromp\
e a cópia, que é retomada directamente aquando de nova ligação da igniç\
ão.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Copiar um CD para o disco rígido, uma chave USB, um cartão SD
Page 280 of 378

09
MEDIA
TRAFFIC
278
ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
FUNÇÃO PRINCIPAL FUNÇÃO PRINCIPAL
SELECÇÃO A
SELECÇÃO B...
Selecção A1
Selecção A2
1
2
3
2
3
Menu de Trânsito
Avisos no percurso
Seleccionar lista preferida
1
2
3
Desactivar PIN 4
Apenas avisos no percurso3
Todos os avisos de alerta3
Todos os avisos3
Filtro geográfi co3
Perto de 3 Km 4
Perto de 5 km 4
Perto de 10 km 4
Perto de 50 km 4
Confi rmar
Defi nições de leitura 2
3
Mensagens recebidas3
Informações da emissora TMC 2
Menu Media
CD de áudio / CD de áudio / CD de áudio /Disco MP3 / DVD de áudio/ DVD de Vídeo
Selec. media
1
2
3
Jukebox3
Cartão SD3
USB3
Dispositivo externo (áudio/AV)3
Copiar
Gestão da Jukebox 2
3
Pastas e Ficheiros 4
Criar pasta3
Suprimir/mudar o nome3
Editar lista de reprodução3
Modo de reprodução3
Listas de reprodução 4
Capacidade da memória3
Consultar o menu " Defi nições de som " detalhado na página seguinte.
Defi nições de som 2
3
Formato da imagem no ecrã
Defi nições de vídeo 2
3
Menu Idioma3
Defi nições do visor3
Brilho 4
Contraste 4
Cor 4
Page 289 of 378

287
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
O sistema não recebe SMS. O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema. Utilizar o cartão SIM e o telefone interno.
O cartão SIM utilizado é um cartão emparelhado. Utilizar o cartão SIM original para receber SMS.
Não é possível actualizar POI zonas de risco. O Menu Navegação - "Actual. dest. espec. person." não é apre\
sentado. Verifi car se o suporte utilizado para a actualização (cartão SD ou chave USB) está correctamente inserido.
É apresentada uma mensagem de erro no fi nal do procedimento. - Recomeçar o procedimento integralmente.
- Consultar a rede PEUGEOT se a anomalia persistir.
- Verifi car se os dados em MEDIA são fornecidos por um parceiro ofi cial da PEUGEOT.
As frequências vocais (DTMF) não estão estão activas quando estou em comunicação e marco números no teclado.
As teclas numéricas do teclado apenas estão activas durante chamad\
as se a apresentação estiver em modo de telefone. Para activar as teclas, premir a tecla MODE até apresentação do telefone no ecrã.
Uma zona propensa a acidentes que não me diz respeito apresenta-se no ecrã.
As zonas propensas a acidentes são apresentadas perto de um ponto defi nido na cartografi a e em relação a um sentido de circulação. É possível que o alerta seja desencadeado durante a circulação numa via ou perto de uma via com uma Zona de risco.