ESP Peugeot 3008 Hybrid 4 2014 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2014Pages: 378, PDF Size: 22.22 MB
Page 142 of 378

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Varnost otrok
140
Page 245 of 378

243
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI Z
WIP Com 3D
V nujnih primerih pritiskajte tipko SOS, dokler se ne oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se prikaže sporočilo Confi rmation / Cancellation/Potrditev/razveljavitev (v primeru, ko je vstavljena veljavna SIM kartica).
Klic v sili pošljete klicnemu centru Peugeot Urgence, ki sprejme podatke o lokaciji vozila in jih pošlje ustreznemu klicnemu centru.
V državah, kjer klicni center ne deluje ali pa je zahteva zavrnjena, klic v sili sprejme klicni center (112).
Klic v sili in storitve delujejo le, če uporabljate vgrajeni telefon z veljavno kartico SIM. Pri uporabi telefona Bluetooth in brez kartice SIM te storitve ne delujejo.
Pritisnite to tipko za dostop do PEUGEOTOVIH storitev.
Customer call
Izberite Customer call (Center za stike s strankami) za katerikoli podatek o znamki PEUGEOT.
Izberite Peugeot Assistance (Pomoč na cesti) za klic v sili v primeru okvare vozila.
Peugeot Assistance
Ta storitev je odvisna od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni ponudnik. Posvetujte se s PEUGEOTOVO servisno mrežo. Če Ta storitev je odvisna od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni ponudnik. Posvetujte se s PEUGEOTOVO servisno mrežo. Če Ta storitev je odvisna od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni
ste svoje vozilo kupili izven PEUGEOTOVE servisne mreže, lahko v servisni mreži preverite nastavitve teh storitev in zahtevate spremembo.
Če računalnik varnostne blazine zazna trk, se klic v sili sproži samodejno ne glede na sprožitev oz. nesprožitev varnostne blazine.
Sporočilo Deteriorated emergency call (Klic v sili ne deluje) in utripanje oranžne opozorilne lučke opozarjata na nepravilno delovanje. Obrnite se na PEUGEOTOVO servisno mrežo.
Peugeotov nujni klic Peugeotov klic za pomoč na cesti
Page 283 of 378

SETUP
281
Settings Nastavitve 2
Automatic answering system Samodejni telefonski odzivnik 3
Select ring tone Izbor tona zvonjenja 3
Phone / ring tone volume Nastavitev glasnosti zvonjenja 3
Enter mailbox number Vnos številke poštnega predala 3
Internal phone settings Nastavitve za vgrajeni telefon 3
Automatically accept call Samodejni sprejem klica 3
Signal waiting call (?) Signal za klic (? )3
Show status Prikaz stanja 3
Activate waiting call Vklop čakajočega klica 3
Deactivate waiting call Izklop čakajočega klica 3
Call forward (?) Vrni klic (?)3
Show status Prikaz stanja 3
Activate call forward Vklopi vrnitev klica 3
Deactivate call forward Izklopi vrnitev klica 3
Suppress own number Izbriši lastno številko 3
Select network Izbor omrežja 3
Set network automatically Samodejni izbor omrežja 3
Set network manually Ročni izbor omrežja 3
Search for networks Iskanje omrežja 3
PIN settings Nastavitve pin kode 3
Change pin Sprememba pin kode 3
Activate PIN Vklop PIN kode 4
Deactivate PIN Izklop PIN kode 4
Remember PIN Shranitev pin kode 3
SIM-card memory status Stanje spomina na SIM kartici 3
Menu SETUP Meni za nastavitve
Menu language Jeziki
Language & Speech Jeziki in glasovne funkcije
1
2
3
Deutsch Nemščina 4
English Angleščina 4
Español Španščina Español Španščina Español 4
Français Francoščina 4
Italiano Italijanščina 4
Nederlands Nizozemščina 4
Polski Poljščina 4
Voice control Parametri glasovnega prepoznavanja 3
Voice control active Vključeno glasovno prepoznavanje 4
Tutorial Nasveti za uporabo 4
Portuguese Portugalščina 4
Basics Osnovna pravila 5
Examples Primeri uporabe 5
Tips Nasveti 5
Speaker adaptation Vnos glasu 4
New speaker adaptation Vnos novega glasu 5
Delete speaker adaptation Brisanje vnosa glasu 5
Voice output volume Glasnost sintetiziranega govora 3
Date & time Datum in ura 2
Set date & time Nastavitev datuma in ure 3
Date format Oblika prikaza datuma 3
Time format Oblika prikaza ure 3
Page 337 of 378

11
335
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Način za nočno vožnjo
Auto Day/Night Samodejni način za dnevno/nočno vožnjo
Adjust luminosity Nastavitev osvetlitve
Set date and time Nastavitev datuma in ure
MENI SETUP (NASTAVITEV)
Display configuration Konfiguracija prikaza
Choose colour Izbira barve
Harmony Skladnost barv
Cartography Zemljevidi
Day mode Način za dnevno vožnjo
Speech synthesis setting Nastavitev sintetiziranega govora
Guidance instructions volume Glasnost navodil za vodenje
Select male voice/Select female voice Izbor moškega glasu/izbor ženskega glasu
2 Select units Izbor enot
2
3
3
2Configure lighting Nastavitev osvetlitve
Parking assistance Pomoč pri parkiranju
Rear wipe in reverse Vklop brisalnika zadnjega stekla pri vzvratni vožnji
Follow me home duration Trajanje osvetlitve s časovnim zamikom izklopa
1 Define vehicle parameters Določitev parametrov vozila *
2 Wipers Delovanje brisalnikov stekla
3 Directional headlights Luči za osvetljevanje ovinka
3 Ambiance lighting Osvetlitev potniškega prostora
3 Daytime lights Dnevne luči
* Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
2 Alert log Seznam opozoril
1 Trip computer Potovalni računalnik
2 Status of functions Stanje funkcij
2 Français francoščina
1 Select language Izbor jezika
2 English angleščina
2 Italiano italijanščina
2 Portuguese portugalščina
2 Español španščina
2 Deutsch nemščina
2 Nederlands nizozemščina
2 Turkish turščina
2 Polski poljščina
2 Русский ruščina
RAZVEJANOST FUNKCIJ