Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, PDF Size: 60.78 MB
Page 551 of 566
11
Napaka v delovanju
V primeru napake v sistemu nastavljivega
ogrevanja se obrnite na ser visno mrežo
PEUGEOT ali usposobljeno servisno delavnico.Zamenjava baterije
F Odprite pokrovček.
F Zamenjajte baterijo, pri čemer upoštevajte
polarnost.
F Ponovno nastavite daljinski upravljalnik.
Daljinski upravljalnik napaja priložena 6-voltna
baterija 28L.
Informacije na zaslonu kažejo, ali se mora
baterijo zamenjati.
Ponovna nastavitev daljinskega
upravljalnika
Daljinski upravljalnik morate ponovno nastaviti,
kadar baterija ni dobro nameščena ali pri njeni
zamenjavi.
F
Po vklopu upravljalnika morate v
5 sekundah pritisniti gumb 4 in ga držati
1 minuto.
Če je bila nastavitev uspešna, se bo na
zaslonu daljinskega upravljalnika prikazalo
sporočilo » OK«.
Če je prišlo do napake, se bo prikazalo
sporočilo » FA I L« (NAPAK A).
F Ponovite postopek.
Praznih baterij ne zavrzite, ampak jih
nesite v ustrezen zbirni center.
3
Ergonomija in udobje
Page 552 of 566
12
Sistem za pranje
vetrobranskega stekla
Ročica za brisalnike stekla
F Povlecite ročico za brisalnike stekla
proti sebi.
Za določen čas se bosta vključila sistem za
pranje vetrobranskega stekla in brisalnik stekla.
Sistem za pranje vetrobranskega stekla je
opremljen s sistemom metlic z vgrajenimi
brizgalnimi šobami.
Tekočina za pranje stekel se razprši po
vsej dolžini metlice, kar omogoča boljšo
vidljivost in manjšo porabo tekočine za
pranje stekla.
V nekaterih primerih, odvisno od bar ve
tekočine in zunanje svetlobe, je tekočino
komajda mogoče zaznati. Da preprečite poškodbo metlic, sistema
za pranje vetrobranskega stekla ne
uporabljajte, če je posoda za čistilo
vetrobranskega stekla prazna.
Sistem za pranje vetrobranskega stekla
uporabljajte le, kadar ni nevarnosti, da bi
tekočina za pranje stekel na vetrobranskem
steklu zmrznila in ovirala vidljivost.
V zimskem času uporabljajte samo izdelke
za uporabo pri nizkih temperaturah.
Osvetlitev in vidljivost
Page 553 of 566
13
Sistem za nadzor stabilnosti prikolice
Pri vožnji s prikolico ta sistem zmanjša tveganje za zanašanje vozila ali prikolice.
Uporaba
Sistem se ob vžigu samodejno vklopi.
Program elektronskega nadzora stabilnosti
(ESC) mora delovati brezhibno.
Če sistem pri vožnji od 60 km/h do
160 km/h zazna zanašanje prikolice, začne
zavirati, da stabilizira prikolico, in po potrebi
zmanjša moč motorja, da upočasni vozilo.Na popravljanje opozori utripanje
kontrolne lučke na instrumentni
plošči in prižig zavornih luči.
Napaka v delovanju
Če pride do motenj v delovanju
sistema, se na instrumentni plošči
prižge ta opozorilna lučka, sočasno
se prikaže tudi sporočilo in oglasi
zvočni signal. Sistem za nadzor stabilnosti prikolice
zagotavlja dodatno varnost v običajnih
pogojih za vožnjo ob upoštevanju
priporočil za uporabo prikolice. Uporaba
sistema voznika ne sme spodbuditi
k dodatnemu tveganju, kot je uporaba
prikolice v neugodnih pogojih (prevelika
obremenitev, neupoštevanje dovoljene
mase vlečne kljuke, obrabljene ali
premalo napolnjene pnevmatike, okvara
zavornega sistema itd.) ali vožnja
s
preveliko hitrostjo.
V nekaterih primerih sistem ESC ne zazna
zanašanja prikolice, zlasti pri lažji prikolici.
Če vozite po spolzkem ali poškodovanem
vozišču, sistem morda ne bo mogel
preprečiti sunkovitega zanašanja prikolice.
Če boste z vleko prikolice nadaljevali,
zmanjšajte hitrost in vozite previdno!
Za kontrolo sistema se obrnite na ser visno
mrežo PEUGEOT ali usposobljeno ser visno
delavnico.
Podatke o masah in dovoljenih obremenitvah
boste našli v poglavju »Tehnični podatki« ali
na homologacijskem potrdilu vozila.
Navodila za varno vožnjo pri vleki prikolice
boste našli v ustreznem poglavju.
5
Var nost
Page 554 of 566
14
Distance Alert in Active Safety Brake
Ta sistem vsebuje tri funkcije:
- Distance Alert (opozorilo o nevarnosti trka),
- inteligentno pomoč pri zaviranju v sili,
- Active Safety Brake (samodejno zaviranje
v sili).
Distance Alert: voznika opozori o nevarnosti
trka s spredaj vozečim vozilom ali pešcem na
njegovem voznem pasu.
Inteligentna pomoč pri zaviranju v sili :
pomaga pri zaviranju voznika, kadar je to
nezadostno.
Active Safety Brake: sproži se po opozorilu,
če se voznik ne odzove dovolj hitro in ne zavira.
Z zmanjšanjem hitrosti vozila (brez
voznikovega posredovanja) omogoči, da
se vozilo izogne trku ali da se zmanjšajo
posledice trka.
Vklop in pogoji delovanja
Vozilo ima na zgornjem delu vetrobranskega
stekla kamero, na sprednjih odbijačih pa radar
(odvisno od različice).
Sistem se vklopi pri hitrosti okoli 7 km/h in
izklopi pri približno 5 km/h.
Upošteva:
- registrirana vozila, ki vozijo v isto smer
ali mirujejo,
- pešce na voznem pasu (kolesarjev,
motoristov, živali ali predmetov na cesti
ne zazna vedno). Ta sistem je zasnovan, da vozniku
pomaga in izboljša varnost na cesti.
Kljub temu mora voznik pozorno
spremljati stanje v prometu in
spoštovati prometne predpise.
Sistem ne sme nadomestiti voznikove
pozornosti.
Vožnja
Page 555 of 566
15
Omejitve delovanja
V spodnjih primerih je priporočeno, da sistem
izklopite prek menija za konfiguracijo vozila:
- pri vleki priklopnega vozila,
- pri prevozu dolgih predmetov na strešnih
nosilcih ali strešnem prtljažniku,
- preden greste v samodejno avtopralnico
ob delujočem motorju,
- pred namestitvijo vozila na valjar v ser visni
delavnici,
- pri vleki vozila ob delujočem motorju,
- pri namestitvi zasilnega rezervnega kolesa
(odvisno od različice),
- po trku v predel vetrobranskega stekla
v višini kamere za zaznavanje,
- pri poškodbi sprednjega odbijača,
- pri nedelovanju zavornih luči. Zaradi omejitev delovanja sistema se lahko
zgodi, da sistem opozoril ne prikaže, jih
prikaže prepozno ali brez pravega razloga.
Ravno zato mora biti voznik med vožnjo
vedno pozoren, da se lahko odzove in
izogne nesreči.
Distance Alert
Na instrumentni plošči se lahko prikažejo različni
nivoji opozoril, ki so odvisni od nivoja zaznane
nevarnosti trka in nastavljenega praga opozorila.
Nivo 1
: vizualno opozorilo, ki svari,
da je vozilo pred vami zelo blizu.
Prikaže se sporočilo » Vehicle
close « (Vozilo je blizu).
Ta nivo opozorila deluje na podlagi časa med
vašim vozilom in vozilom pred vami.
Nivo 2: vizualno in zvočno opozorilo,
ki svari pred neizogibnostjo trka.
Prikaže se sporočilo: » Brake!«
(Zavirajte!).
Ta nivo opozorila deluje na podlagi časa do
trka. Za sprožitev opozorila v najbolj primernem
trenutku se upošteva dinamiko vozila, hitrost
vašega vozila in vozila pred vami, okoljske
pogoje, pogoje delovanja vozila (v ovinku, pri
pritisnjenih pedalih itd.).
6
Vožnja
Page 556 of 566
16
Kadar je hitrost vašega vozila ob
približevanju drugemu vozilu previsoka,
se morda ne bo prikazal pr vi nivo, ampak
neposredno drugi.
Pomembno: nivo opozorila 1 se ne
prikaže, kadar je izbran prag sprožitve
»Close« (Blizu).
Spreminjanje praga sprožitve
opozorila
Prag sprožitve opozorila določa, na kakšen
način želite biti opozorjeni na prisotnost
vozečega ali ustavljenega vozila pred vami
ali prisotnost pešca na vašem voznem pasu.
Trenutno nastavljeni prag lahko spremenite
prek menija za konfiguracijo vozila.
Izberete lahko enega od treh pragov:
- »Distant « (Oddaljeno),
- »Normal « (Normalno),
- »Close « (Blizu).
Ob izključitvi kontakta se shrani zadnji
izbrani prag.
Inteligentna pomoč pri
zaviranju v sili
Kadar voznik ne zavira dovolj močno, da bi
se izognil nesreči, se s tem sistemom poveča
zaviranje v mejah fizikalnih zakonov.
Ta pomoč deluje samo, če pritisnete zavorni
pedal.
Active Safety Brake
Namen te funkcije, imenovane tudi samodejno
zaviranje v sili, je zmanjšati hitrost ob trku ali
preprečiti čelno trčenje vašega vozila, kadar se
voznik ne odzove.
Funkcija vpliva na zavorni sistem vozila, pri
čemer upošteva podatke radarja in kamere,
odvisno od različice.
Vožnja
Page 557 of 566
17
Če sta radar in/ali kamera potrdila
prisotnost vozila ali pešca, začne
ta kontrolna lučka utripati takoj, ko
začne funkcija zavirati vozilo.
Pomembno: če se sproži samodejno
zaviranje v sili, morate prevzeti
nadzor nad vozilom in zavirati
s pedalom, da pomagate pri
samodejnem zaviranju oziroma vozilo
zaustavite.
Voznik lahko vedno prevzame nadzor nad
vozilom z močnim zasukom volana in/ali
pritiskom pedala za pospeševanje. Trenutek sprožitve zaviranja se lahko
razlikuje glede na odziv voznika, če na
primer upravlja z volanom ali pritiska
pedal za pospeševanje.
Funkcija deluje, ko zavorni pedal rahlo
vibrira.
Pri popolni zaustavitvi vozila deluje
samodejno zaviranje še 1 do 2 sekundi.
Če je vozilo opremljeno z ročnim
menjalnikom, se lahko pri samodejnem
zaviranju v sili motor ugasne, dokler se
vozilo na zaustavi.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom
morate v primeru samodejnega zaviranja
v sili pritiskati zavorni pedal, dokler se
vozilo ne zaustavi, sicer lahko vozilo
znova spelje.Posebni pogoji delovanja
Hitrost vozila mora biti med 5 km/h in 85 km/h
(različice s kamero) oziroma 140 km/h
(različice s kamero in radarjem), ko je zaznano
premikajoče se vozilo.
Hitrost vozila ne sme preseči 80 km/h, ko je
zaznano ustavljeno vozilo.
Hitrost vozila ne sme preseči 60 km/h, ko je
zaznan pešec.
Sistem ESC mora delovati pravilno.
Sistem CDS ne sme biti izklopljen.
Vsi potniki morajo imeti pripet varnostni pas.
Vozilo mora voziti z enakomerno hitrostjo,
cestišče pa je lahko le nekoliko ovinkasto. Po trku funkcija samodejno preneha
delovati. Obrnite se na ser visno mrežo
PEUGEOT ali na usposobljeno ser visno
delavnico za kontrolo sistema.
6
Vožnja
Page 558 of 566
18
Vklop in izklop
Sistem je privzeto nastavljen, da se ob vsakem
zagonu vozila samodejno vklopi.
Vklop ali izklop sistema se nastavi v meniju za
nastavitev vozila.Na izklop sistema opozarja prižig te
kontrolne lučke in prikaz sporočila. Poskrbite za redno čiščenje
vetrobranskega stekla, zlasti sprednjega
dela kamere.
Ne čakajte, da se na pokrovu motorja
ali strehi vozila nabere sneg, saj bi lahko
prekril kamero za zaznavanje.
S sprednjega odbijača očistite blato,
sneg
itd.
Če je treba sprednji odbijač prebar vati ali
popraviti bar vo, se obrnite na ser visno
mrežo PEUGEOT ali usposobljeno
ser visno delavnico. Nekatere vrste bar ve
lahko vplivajo na delovanje radarja.
Napaka v delovanju
Preverite, ali so zaznavala (kamera in radar)
prekrita z umazanijo, blatom, zmrzaljo,
snegom itd.
Če še vedno prihaja do motenj, se obrnite na
ser visno mrežo PEUGEOT ali usposobljeno
servisno delavnico za kontrolo sistema. V primeru motenj v delovanju sistema
vas na to opozorijo opozorilna
lučka na instrumentni plošči, prikaz
sporočila in zvočni signal.
Do motenj v delovanju kamere ali njenega
nedelovanja lahko pride v naslednjih
razmerah:
- slaba vidljivost (nezadostna osvetlitev
vozišča, močno sneženje, naliv, gosta
megla itd.),
- bleščanje (luči nasproti vozečega
vozila, nizko sonce, odboj svetlobe
na mokrem cestišču, izhod iz tunela,
menjavanje sence in svetlobe itd.),
- ovira na kameri ali radarju (blato,
zmrzal, sneg itd.).
V teh razmerah je lahko zaznavanje
slabše.
Vožnja
Page 559 of 566
19
Značilnosti motorjev in obremenitev
Motorji
Tehnični podatki motorja so navedeni
v homologacijskem potrdilu vozila in
v prodajni dokumentaciji.
Mase in obremenitve
Pri visoki zunanji temperaturi je
priporočeno, da po zaustavitvi vozila
pustite motor vklopljen še 1 do 2 minuti,
da se ohladi.
Mase in obremenitve vašega vozila so
navedene v homologacijskem potrdilu in
prodajni dokumentaciji.
Te vrednosti so navedene tudi na ploščici ali
nalepki proizvajalca.
Za več informacij se obrnite na ser visno mrežo
PEUGEOT ali usposobljeno servisno delavnico.
Navedene vrednosti GTW in obremenitve
so veljavne do nadmorske višine 1000 m;
vrednost obremenitve se mora na vsakih
dodatnih 1000 m nadmorske višine zmanjšati
za 10 odstotkov.
Priporočena vlečna masa ustreza največji
dovoljeni masi vlečne kljuke (ki se lahko sname
z orodjem ali brez).
GTW
: Gross train weight
(skupna masa vlačilca in priklopnika). Visoke zunanje temperature lahko
zmanjšajo zmogljivost vozila, s čimer se
zaščiti motor. Če je zunanja temperatura
višja od 37 °C, obremenitev omejite.
Vleka z lažje obremenjenim vlečnim
vozilom lahko negativno vpliva na
njegovo upravljanje.
Vleka prikolice podaljša zavorno pot.
Hitrost vlečnega vozila ne sme preseči
100 km/h (glejte veljavno lokalno
zakonodajo).
Največja moč motorja ustreza vrednosti
homologacije, preskušeni v skladu s
pogoji, določenimi v evropski zakonodaji
(Direktiva 1999/99/CE).
Za več informacij se obrnite na ser visno mrežo
PEUGEOT ali usposobljeno servisno delavnico.
9
Tehnični podatki
Page 560 of 566
20
Bencinski motorji in obremenitve
Motorji1,2-litrski motor
PureTech 130 S&S 1,2-litrski motor
PureTech 130 S&S 1,6 -litrski motor
THP 150 1,6 -litrski motor
THP 160 1,6 -litrski motor
THP 165 S&S
Menjalniki BVM6
(roč ni,
6-stopenjski) E AT 6
(samodejni,
6-stopenjski) E AT 6
(samodejni,
6-stopenjski) E AT 6
(samodejni,
6-stopenjski) E AT 6
(samodejni,
6-stopenjski)
Oznake EB2DTS MCM
STT EB2DTS AT6III
STT EP6FDTM AT6III EP6FDTMD
AT6III EP6FDT AT6III
STT
Oznake modela
MR... M4... HNYH/C1B
HNYH/C1F -
HNYH/C1K HNYW/C1B
HNYW/C1F 5GY W/C1A
5GX V/C1A5GZ W/C1B
5G Z W/C1F
Delovna prostornina (cm³) 11 9 911 9 9159 8 159 8159 8
Največja moč (kW) 969611 0 120121,4
Gorivo NeosvinčenoNeosvinčenoNeosvinčenoNeosvinčenoNeosvinčeno
Priklopno vozilo z zavoro (znotraj omejitev GT W) (kg)
na 10 - ali 12-odstotnem naklonu1400–1300 120 06006001550
Priklopno vozilo brez zavore (kg) 660670600 600 685
Priporočena obremenitev vlečne kljuke (kg) 8080 707080
Tehnični podatki