Peugeot 301 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2016Pages: 260, PDF Size: 6.75 MB
Page 121 of 260

119
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
301_ro_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
8
Siguranţă copii
Page 122 of 260

120
301_ro_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Scaune pentru copii recomandate de PEUGEOT
Grupa 0+: de la naştere până la 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instalează cu spatele in direcţia de mers.
Grupele 2 si 3: de la 15 la 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Începând de la 22 kg (aproximativ 6 ani), este folosit numai înălţătorul.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Poate fi fixat pe elementele de ancorare ISOFIX de pe vehicul. Copilul este reţinut de centura de siguranţă.
PEUGEOT vă propune o gamă de scaune înregistrate pentru copii, fixate cu ajutorul unei centuri
de siguranţă în trei puncte
.
Siguranţă copii
Page 123 of 260

121
301_ro_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Instalarea scaunelor pentru copii fixate cu centura de siguranta
Greutatea copilului / vârsta orientativa
Loc Sub 13 kg
(grupa 0 (b) şi 0+)
Până la ≈ 1 an De la 9 la 18 kg
(grupa 1)
De la 1 la ≈ 3 ani De la 15 la 25 kg
(grupa 2)
De la 3 la ≈ 6 ani De la 22 la 36 kg
(grupa 3)
De la 6 la ≈ 10 ani
Scaun pasager faţă fără reglaj în
înălţime (c) (e) U
UUU
Locuri laterale spate (d) UUUU
Loc central spate XXXX
(a)
Sc
aun pentru copii universal: scaun pentru copii, care poate fi instalat în toate vehiculele, fixat
cu centura de siguranţă.
(b)
Gr
upa 0: de la naştere la 10 kg. Cosurile pentru copii şi landourile auto nu pot fi instalate pe
locul pasagerului din faţă.
( c)
Co
nsultaţi legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră, înaintea aşezării copilului pe acel loc.
(d)
Pen
tru a instala pe un scaun din spate un scaun pentru copii cu spatele sau cu fata in directia
de mers, deplasati scaunul din fata catre inainte, apoi ridicati spatarul pentru a lasa suficient
spatiu pentru scaunul pentru copii si pentru picioarele copilului.
(e)
Cand pe locul pasagerului din fata este instalat un scaun pentru copii cu spatele in directia de mers,
este obligatoriu ca airbagul pasagerului sa fie neutralizat. In caz contrar, exista riscul ranirii grave sau
al mor tii copilului in momentul declansarii airbagului . In cazul in care pe locul pasagerului din fata
este instalat un scaun pentru copii cu fata in directia de mers, airbagul pasagerului trebuie sa ramana activ.
În concordanţă cu reglementările europene, acest tabel indică opţiunile pentru instalarea scaunelor pentru copii cu fixare prin centura de siguranţă şi
omologate ca universale (a) , în funcţie de greutatea copilului şi de locul în vehicul:
Inainte de a instala un scaun pentru
copii, cu spatar, indepartati si depozitati
tetiera. Remontati tetiera imediat ce ati
demontat scaunul pentru copii.
U:
Lo
c adaptat la instalarea unui scaun pentru
copii, ce se fixează cu o centură de siguranţă
şi omologat ca universal "cu spatele in direcţia
de mers" şi/sau "cu faţa in direcţia de mers".
X:
Lo
c neadaptat instalării unui scaun pentru
copii de grupa indicată.
8
Siguranţă copii
Page 124 of 260

122
301_ro_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite protecţia
copilului în caz de coliziune.
Verificaţi ca centurile de siguranţă, sau
cataramele de fixare a acestora să nu fie
sub scaunul pentru copii, există riscul de
destabilizare a acestuia.
Fixaţi centurile de siguranţă sau centurile
scaunului copilului limitând la maxim jocul
în funcţie de corpul copilului, chiar pe trasee
scurte.
Pentru instalare scaunului pentru copii cu
centura de siguranţă, verificaţi dacă aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului şi că
îl apasă ferm pe scaunul vehiculului. Dacă
scaunul pasagerului este reglabil, deplasaţi
scaunul către înainte, daca este necesar.
Pentru locurile din spate, păstraţi o distanţă
suficientă între scaunul faţă şi:
-
sc
aunul pentru copii "cu spatele in
direcţia de mers",
-
pi
cioarele copiilor asezaţi într-un scaun
pentru copii "cu faţa in direcţia de mers".
Pentru aceasta, culisaţi scaunul din faţă
vatre inainte şi, dacă este necesar, aduceti
spătarul la verticala.
Recomandari
Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
- un ul sau mai mulţi copii singuri şi
nesupravegheaţi în maşină,
-
un c
opil sau un animal in vehicul, la
soare, cu geamurile inchise,
-
ch
eile la îndemâna copiilor în interiorul
maşinii.
Pentru a împiedica deschiderea accidentală
a uşilor şi geamurilor din spate, folosiţi
dispozitivul "Siguranţă copii".
Nu deschideţi mai mult de 1/3 geamurile din
spate.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipaţi geamurile din spate cu storuri
laterale.
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
copii "cu faţa in direcţia de mers", verificaţi
ca spătarul scaunului pentru copii sa fie cat
se poate de aproape de spătarul scaunului
vehiculului, chiar lipit daca este posibil.
Va trebui sa demontati tetiera inaintea
instalarii unui scaun pentru copii cu spatar
pe locul unui pasager.
Asiguraţi-vă că tetiera este bine depozitată
si fixată, pentru a evita transformarea ei
într-un proiectil în caz de frânare puternica.
Remontaţi tetiera în momentul în care
scaunul pentru copii a fost inlaturat.
Copii in fata
Reglementarile privind transportul copiilor
pe locul pasagerului din fata sunt diferite de
la tara la tara. Consultati legislatia in vigoare
in Romania.
Neutralizati airbagul frontal al pasagerului
imediat ce un scaun pentru copii este instalat
pe locul pasagerului din faţă, "cu spatele in
direcţia de mers".
În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit,
sau chiar omorât la deplierea airbagului.
Instalarea unui inaltator
Partea toracică a centurii trebuie să fie
poziţionată pe umărul copilului fără să atingă
gâtul copilului.
Verificaţi dacă partea abdominală a centurii
de siguranţă trece peste şoldurile copilului.
PEUGEOT vă recomandă folosirea unui
înălţător cu spătar, echipat cu un ghidaj de
centură la nivelul umărului.
Siguranţă copii
Page 125 of 260

123
301_ro_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Vehiculul dumneavoastră a fost omologat
conform ultimei reglementari ISOFIX.
Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate cu
elemente de fixare ISOFIX omologate:
Puncte de fixare "ISOFIX"
- două inele A situate între spătar şi perna
d e şezut a scaunului de pe vehicul,
semnalate printr-un marcaj, Pentru a fixa scaunul pentru copii cu inelul TOP
TETHER:
-
tr
eceti chinga scaunului pentru copii,
centrand-o, in spatele spatarului,
-
ri
dicati masca inelului TOP TETHER,
-
fi
xati mecanismul de prindere de pe chinga
superioara pe inelul B,
-
in
tindeti chinga superioara.
Respectati cu strictete indicatiile de montare
prezente in instructiunile de instalare date
de producatorul scaunului pentru copii.
Pentru a cunoaste posibilitatile de instalare
a scaunelor ISOFIX pentru copii in vehicul,
consultati tabelul recapitulativ.
-
un inel superior B
, situat sub o masca, pe
spatele partii superioare a spatarului, denumit
TOP TETHER , pentru fixarea chingii superioare.
El este semnalat printr-un marcaj.
Exista trei inele pentru fixarea fiecărui scaun:
Inelul TOP TETHER permite fixarea chingii superioare
a scaunelor pentru copii care sunt astfel echipate.
Acest dispositiv limiteaza bascularea scaunului pentru
copii catre inainte, in caz de impact frontal.
Acest sistem de fixare ISOFIX asigura o
montare fiabila, solida si rapida a scaunului
pentru copii in vehicul.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două mecanisme de prindere, care se
fixeaza uşor pe cele două inele A .
Unele scaune dispun si de o centura
superioara care se ataşează pe inelul B .Cand instalati un scaun pentru copii ISOFIX pe
locul din dreapta al banchetei, inainte de a fixa
scaunul indepartati centura de siguranta pentru
locul central spate spre centrul vehiculului,
pentru a nu impiedica functionarea centurii.
Instalarea defectuoasa a unui scaun
pentru copii compromite protecţia
copilului în caz de accident.
8
Siguranţă copii
Page 126 of 260

124
301_ro_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Scaune ISOFIX pentru copii recomandate de PEUGEOT si
omologate pe vehiculul dumneavoastra
Urmaţi instrucţiunile de montare a scaunului pentru copii din manualul de instalare, date de producătorul scaunului."RÖMER Baby- Safe Plus" si baza "Baby- Safe Plus ISOFIX" (clasa de marime: E
)
Grupa 0+: de la nastere pana la 13 kg
Se instaleaza "cu spatele in directia de mers", utilizand o baza ISOFIX care se cupleaza pe inelele A .
Baza include un punct de sprijin reglabil in inaltime, care se sprijina pe podeaua vehiculului. Acest scaun pentru copii poate fi fixat, de asemenea, cu centura de siguranta. In acest caz,
este utilizata numai carcasa scaunului, ea fiind atasata de scaunul vehiculului cu centura de siguranta in trei puncte.
Siguranţă copii
Page 127 of 260

125
301_ro_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (clasa de marime: B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează doar "cu faţa in direcţia de mers".
Se fixează pe inelele A , ca şi pe inelul B, denumit Top Tether, utilizând o centură superioară.
3 înclinări ale scaunului: aşezat, repaus şi alungit.
Acest scaun pentru copii poate fi de asemenea utilizat pe locuri neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX.
In acest caz, este obligatoriu ca el sa fie atasat la scaunul vehiculului cu centura de siguranta cu prindere in trei puncte.
Reglaţi scaunul din faţă astfel încât picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Respectati indicatiile de instalare a scaunului pentru copii incluse in instructiunile de instalare date de fabricant.
8
Siguranţă copii
Page 128 of 260

126
301_ro_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
"Baby P2C Midi" si baza ISOFIX (clase de marime: D, C, A, B, B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instaleaza "cu spatele in directia de mers", utilizand o baza ISOFIX care se cupleaza pe inelele A .
Baza include un punct de sprijin reglabil in inaltime, care se sprijina pe podeaua vehiculului. Se poate instala si "cu fata in directia de mers".
Acest scaun nu poate fi fixat cu o centura de siguranta.
Se recomanda ca, pentru copii pana la 3 ani, sa fie orientat "cu spatele in directia de mers".
Urmaţi instrucţiunile de montare a scaunului pentru copii din manualul de instalare, date de producătorul scaunului. FAIR G 0/1 S si bazele sale ISOFIX RWF A si FWF A
(clasa de marime C pentru versiunea "cu spatele in directia de mers", clasa de marime A pentru versiunea "cu fata in directia de mers")
Grupa 0+ si 1: de la nastere pana la 18 kg
Se instaleaza "cu spatele in directia de mers" pentru copii avand o greutate sub 18 kg si "cu fata in directia de
mers" pentru copiii avand o greutate intre 13 si 18 kg, cu ajutorul unei baze ISOFIX care se fixeaza pe inelele A. Utilizati baza ISOFIX "cu spatele in directia de mers" ( RWF) de tip A
sau "cu fata in directia de mers" ( FWF) de tip A.
6 pozitii de inclinare a carcasei scaunului.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat si in pozitia "cu fata in directia de mers",
pe locuri neechipate cu inele de ancorare ISOFIX.
In acest caz, carcasa scaunului pentru copii trebuie atasata obligatoriu la scaunul vehiculului
cu centura de siguranta in trei puncte.
Siguranţă copii
Page 129 of 260

127
301_ro_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Tabel recapitulativ pentru amplasarea scaunelor ISOFIX pentru
copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilităţile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe locurile dotate cu sisteme de
fixare ISOFIX din vehicul.
În cazul scaunelor ISOFIX pentru copii, universale şi semiuniversale, categoria de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii, determinată de una dintre
literele de la A la G, este indicată pe scaunul pentru copii, lângă logoul ISOFIX.
Greutatea copilului / vârsta orientativă
Sub 10 kg
(grupa 0) Până la
aproximativ 6 luni Sub 10 kg
(grupa 0)
Sub 13 kg
(grupa 0+)
Până la aproximativ 1 an De la 9 la 18 kg (grupa 1)
De la 1 an până la 3 ani aproximativ
Tip de scaun ISOFIX pentru copii
Cos pentru copii *"cu spatele la direcţia de mers""cu spatele la direcţia de mers""cu faţa la direcţia de mers"
Categoria de mărime ISOFIX F G C D E C D A BB1
Scaune ISOFIX pentru copii universale şi
semi-universale care pot fi instalate pe
locurile laterale spate X
IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
IUF : loc adecvat pentru instalarea unui scaun I sofix Universal, "cu F aţa la direcţia de mers", care se fixează cu centură superioară.
IL- SU : loc adecvat pentru instalarea unui scaun I sofix Semi-Universal, fie:
-
"c
u spatele la direcţia de mers", echipat cu o centură superioară, sau cu un suport,
-
"c
u faţa la direcţia de mers", echipat cu un suport.
Pentru a ataşa centura superioară, consultaţi paragraful "Puncte de fixare ISOFIX".
X: loc neadecvat pentru instalarea unui scaun ISOFIX din categoria de mărime indicată.
* Cosurile pentru copii şi pătuţurile "auto" nu pot fi instalate pe locul pasagerului din faţă.
8
Siguranţă copii
Page 130 of 260

128
301_ro_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Siguranţă copii
mecanică
Blocare
F Cu cheia de contact, rotiţi comanda de
culoare roşie cu un sfert de tură:
-
la d
reapta, pe uşa din stânga spate,
-
la s
tânga, pe uşa dreapta spate.
Deblocare
F Cu cheia de contact, rotiţi comanda de
culoare roşie cu un sfert de tură:
-
la s
tânga, pe uşa din stânga spate,
-
la d
reapta, pe uşa din dreapta spate.
Dispozitiv mecanic care împiedică deschiderea
uşilor din spate din interiorul maşinii.
Comanda este situată pe cantul uşii spate.
Siguranţă copii