ESP PEUGEOT 301 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 301, Model: PEUGEOT 301 2022Pages: 148, PDF Size: 4.77 MB
Page 99 of 148

97
Em caso de anomalia
8► Retire os quatro parafusos e levante o 
porta-lâmpadas.
►
 
Rode um quarto de volta a lâmpada com 
defeito e substitua-a.
Para voltar a montar
, tenha o cuidado de 
encaixar a luz nas guias permanecendo no eixo 
do veículo.
Aperte sem forçar para garantir a 
estanqueidade, mas sem deteriorar a luz.
Terceira luz de travagem
(W5W)
No banco traseiro, deve aceder à unidade 
situada na prateleira traseira:
 
 
► Puxe a tampa da unidade na sua direção e 
para cima, para a desencaixar .
►
 
Desligue a ficha da lâmpada. 
 
► Solte o porta-lâmpadas levantando os dois 
pinos e remova-o.
►
 
Substitua a lâmpada com defeito.
Para montar novamente, efetue estas operações 
pela ordem inversa.
Verifique se a tampa da unidade está 
posicionada corretamente no respetivo 
suporte antes de a encaixar.
Luzes da chapa de matrícula
(W5W) 
 
► Insira uma chave de parafusos fina num dos 
orifícios exteriores da lente transparente.
►
 
Puxe para fora para desencaixar e remova.
► Retire a lâmpada avariada e substitua-a.
Para montar novamente, efetue estas operações 
pela ordem inversa.
Fusíveis
Substituir um fusível
Qualquer intervenção deve ser realizada 
exclusivamente por um concessionário 
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
A substituição de um fusível por terceiros 
pode causar uma anomalia de funcionamento 
grave no veículo.
Instalação de acessórios elétricos
O sistema elétrico do veículo foi 
concebido para funcionar com equipamentos 
de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos ou 
acessórios elétricos no veículo, contacte 
um revendedor PEUGEOT ou uma oficina 
autorizada.
A PEUGEOT não aceita qualquer  responsabilidade por custos associados 
à reparação do veículo ou a problemas de 
funcionamento resultantes da instalação de 
acessórios não fornecidos e não 
recomendados pela PEUGEOT e não 
instalados de acordo com as respetivas 
especificações, em particular se o consumo 
elétrico do conjunto de todos os    
Page 102 of 148

100
Em caso de anomalia
Respeite as instruções fornecidas pelo 
fabricante do carregador.
Nunca inverta as polaridades.
Não é necessário desligar a bateria. 
►
 
Desligue a ignição.
►
 
Desligue todos os dispositivos que 
consomem eletricidade (sistema de áudio, 
iluminação, limpa-vidros, etc.).
 
 
► Desligue o carregador  B  antes de ligar os 
cabos à bateria, para evitar qualquer faísca 
perigosa.
►
 
V
 erifique se os cabos do carregador estão 
em bom estado.
►
 
Levante a proteção de plástico no terminal 
(+), se o veículo estiver equipado com uma.
►
 
Ligue os cabos do carregador  B
 da seguinte 
forma: •
 
o cabo vermelho positivo (+) ao terminal (+) 
da bateria  A
.
• o cabo preto negativo (-) ao ponto de massa 
C  do veículo.
►
 
No final da operação de carga, desligue o 
carregador  B
 antes dos cabos da bateria  A.
Se esta etiqueta estiver afixada, utilize 
apenas um carregador de 12 V, para 
evitar a degradação irreversível dos 
componentes elétricos ligados ao sistema.
24V
12V
+
Desligar/voltar a ligar a bateria
Para manter um estado adequado da barga para 
ligar o motor, recomendamos que desligue a 
bateria se o veículo não for utilizado durante um 
período prolongado.
Antes de desligar a bateria:
►
 
Feche todas as aberturas (portas, porta da 
mala, vidros).
►
 
Desligue todos os dispositivos que 
consomem eletricidade (sistema de áudio, limpa-
vidros, luzes, etc.).
►
 
Desligue a ignição e aguarde 4 minutos.
Após ter acedido à bateria, basta desligar o 
terminal (+).
Abraçadeira do terminal de libertação  rápida
Desligar o terminal (+)
 
 
► Consoante o equipamento, levante a tampa 
de plástico no terminal  (+)
.
►
 
Eleve o manípulo
  
A
  ao máximo para libertar 
a abraçadeira
 
B
 .
►
 
Retire a abraçadeira
  
B
  levantando-a.
Voltar a ligar o terminal (+) 
    
Page 103 of 148

101
Em caso de anomalia
8► Eleve o manípulo A  ao máximo.
►  V olte a montar a abraçadeira  B  no terminal 
(+).
►
 
Empurre a abraçadeira
  
B
  totalmente para 
baixo.
►
 
Baixe o manípulo
  
A
  para bloquear a 
abraçadeira
 
B
 .
►
 
Consoante o equipamento, baixe a tampa de 
plástico no terminal  (+)
.
Não force a alavanca quando 
pressioná-la, porque se a braçadeira não 
estiver posicionada corretamente, não é 
possível bloquear. Recomece o 
procedimento.
Durante o trajeto após o primeiro 
arranque do motor, o sistema Stop & 
Start pode não estar operacional.
Neste caso, o sistema apenas fica 
novamente disponível após uma imobilização 
contínua do veículo, cuja duração depende 
da temperatura exterior e do estado de carga 
da bateria (até cerca de 8 horas).
Após ligar novamente a bateria
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e 
aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para 
permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos.
No entanto, se após esta operação 
subsistirem ligeiras perturbações, contacte 
um concessionário PEUGEOT ou uma oficina 
autorizada.
No que respeita à respetiva secção, reinicialize 
o equipamento:
–
  Telecomando.
–
 
Elevadores de vidros.
–
 
Data e hora.
–
 
Estações de rádio predefinidas.
Reboque do veículo
Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país 
em que circula.
O veículo de reboque deve ser mais pesado 
do que o veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante 
do veículo rebocado e deve ter carta de 
condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com as 
quatro rodas no solo, utilize sempre uma 
barra de reboque homologada; as cordas e 
as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se 
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor 
desligado, a travagem e a direção deixam de 
estar disponíveis.
Deve contactar um serviço de 
reboque profissional nos seguintes 
casos:
–
 
o veículo avariou numa autoestrada ou via 
rápida;
–
 
não for possível colocar a caixa de 
velocidades em ponto morto, desbloquear a 
direção ou soltar o travão de estacionamento;
–
 
não for possível rebocar o veículo com 
uma caixa de velocidades automática, com o 
motor em funcionamento;
–
 
reboque apenas com duas rodas no solo;
–
 
veículos de quatro rodas motrizes;
–
 
não estiver disponível uma barra de 
reboque disponível.   
Page 104 of 148

102
Em caso de anomalia
Restrições de reboque
Tipo de veículo
(motor/caixa de velocidades) Rodas dianteiras no 
chão Rodas traseiras no chão
Caixa4 rodas no chão com a 
barra de reboque
Combustão interna/manual
 
        
Combustão interna/automática 
       
Acesso às ferramentas 
 
A argola de reboque está guardada debaixo do 
piso da mala.
Para obter mais informações sobre como aceder 
ao kit de ferramentas
, consulte a secção 
correspondente.
Rebocar o veículo
Para aceder à rosca do parafuso dianteiro: 
 
► Solte a tampa pressionando o lado esquerdo.
A  rebocar:
►
 
Aperte a argola de reboque por completo.
►
 
Instale a barra de reboque.
►
 
Coloque a caixa de velocidades em ponto 
morto.
Se não seguir esta instrução, poderá 
provocar danos em alguns componentes 
(por exemplo, travagem, transmissão) e a 
ausência de assistência à travagem no 
arranque do motor.
Caixa de velocidades automática
Nunca reboque o veículo com as rodas 
motrizes no solo e o motor desligado.
►
 
Desbloqueie a direção e solte o travão de 
estacionamento.
►
 
Ligue as luzes avisadoras de perigo em 
ambos os veículos de acordo com a legislação 
em vigor no país onde está a conduzir
.
►
 
Arranque devagar
 , circule lentamente e 
apenas para uma curta distância.
Rebocar outro veículo
Este reboque é estritamente proibido 
(risco de danificar o seu veículo).   
Page 105 of 148

103
Características técnicas
9Características dos 
motores e cargas 
rebocáveis
Motores
As características do motor estão detalhadas 
no certificado de matrícula do veículo e na 
documentação de venda.
As tabelas incluem apenas os valores 
disponíveis no momento da publicação.
Para obter os valores em falta, contacte um 
concessionário  PEUGEOT ou uma oficina 
autorizada.
A potência máxima corresponde ao valor  homologado num banco de ensaio, 
segundo as condições definidas na legislação 
europeia (Diretiva 1999/99/CE).
Para obter mais informações, contacte um 
concessionário PEUGEOT ou uma oficina 
autorizada.
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas 
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados 
no livrete, bem como na documentação de 
venda.
Estes valores são igualmente indicados na 
chapa ou etiqueta do fabricante.
Para obter mais informações, contacte um 
concessionário PEUGEOT ou uma oficina 
autorizada.
Os valores de GTW (Peso total de circulação 
autorizado) e de cargas rebocáveis indicados 
são válidos até uma altitude máxima de 1000 
metros. O valor de cargas rebocáveis tem de 
ser reduzido em 10% por cada 1000 metros de 
altitude.
A carga máxima no eixo dianteiro autorizada 
corresponde ao peso permitido na bola de 
reboque.
Quando as temperaturas exteriores são 
elevadas, o desempenho do veículo 
pode ser limitado para proteger o motor. Se a 
temperatura exterior for superior a 37 °C, 
reduza o peso rebocado.
O reboque, mesmo com um veículo com 
pouca carga, pode afetar a aderência à 
estrada.
Durante o reboque, as distâncias de 
travagem aumentam.
Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca 
exceda uma velocidade de 100 km/h (cumpra 
a legislação local em vigor).    
Page 109 of 148

107
Características técnicas
9– As especificações dos pneus, incluindo 
dimensões, tipo e os índices de carga e 
velocidade.
–
 
Pressão de enchimento do pneu 
sobresselente.
Indica igualmente a referência da cor da pintura.
O veículo pode estar equipado de origem 
com pneus com maiores índices de 
carga e velocidade do que aqueles indicados 
na etiqueta, sem afetar a pressão dos pneus 
(em pneus frios).
Se for necessário alterar o tipo de pneu, 
contacte um concessionário PEUGEOT para 
saber quais são os pneus aprovados para o 
veículo.   
Page 112 of 148

11 0
Sistema de áudio Bluetooth®
multimédia em curso (Rádio, CD, USB, etc.) é 
interrompida automaticamente para 
reproduzir a mensagem TA. A reprodução 
normal da fonte multimédia é retomada a 
partir do fim da emissão da mensagem.
Carregue em TA para ativar ou desativar 
a receção de mensagens de trânsito.
Exibição de INFOS TEXTO
Informação de texto é informação 
transmitida pela estação de rádio 
relacionada com o programa atual ou a 
canção.
Ecrã C
Quando a rádio for apresentada no ecrã, 
prima OK para visualizar o menu 
contextual.
Rode o comando para selecionar 
"RADIOTEXT", pressione para gravar.
Multimédia
CD áudio
Ouvir um CD
Introduza apenas CD de forma circular 
com 12 cm de diâmetro.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de 
origem ou em CD, copiados por um gravador 
pessoal, podem originar problemas de 
funcionamento independentes da qualidade do 
leitor de origem.
Sem carregar no botão  EJECT, introduza um 
CD no leitor; a leitura começa automaticamente.
Para reproduzir um disco que já esteja 
inserido, carregue no botão  SRC/TEL 
várias vezes e selecione “ CD”.
Carregue num dos botões para 
selecionar a faixa do CD.
Carregue em LIST para visualizar a lista 
das faixas do CD.
Mantenha premido um destes 
botões para um avanço ou 
retrocesso rápido.
CD, USB
Informações e conselhos
O sistema áudio apenas lê os ficheiros 
com a extensão ".mp3" ou ".wma" com 
uma taxa de compressão constante ou variável 
de 32 Kbps a 320 Kbps.
Os nomes de ficheiros devem ter menos 
de 20 caracteres, evitando os caracteres 
especiais (por exemplo: «
  ?   ; ù) para evitar 
problemas de leitura ou apresentação.
As listas de reprodução aceites são de  tipo .m3u e .pls.
O número de ficheiros encontra-se limitado a 
5000 em 500 listas em 8 níveis máximos.
Num mesmo disco, o leitor de CD pode 
ler até 255 ficheiros MP3 divididos por 8 
níveis de listas.No entanto, é recomendável 
que se limite a dois níveis para reduzir o 
tempo de acesso e leitura do CD.
Aquando da reprodução, a estrutura de 
pastas não é respeitada.
De forma a poder reproduzir um CDR ou 
CDRW gravado, selecione as normas 
ISO 9660 de nível 1, 2 ou Joliet, se possível, 
quando gravar o CD.
Se o disco for gravado noutro formato, é 
possível que a reprodução não se efetue 
corretamente.
Recomendamos que seja usada sempre a 
mesma norma de gravação num disco individual, 
com a mais baixa velocidade possível (4x 
máximo) para a melhor qualidade acústica.
No caso específico de um CD multisessões, é 
recomendada a norma Joliet.
Não ligue discos rígidos ou aparelhos 
USB para além dos equipamentos de 
áudio à tomada USB.
Ouvir uma compilação
Introduza uma compilação MP3 no leitor de 
CD ou ligue uma memória à tomada UBS, 
diretamente ou através de uma extensão.
O sistema cria listas de reprodução 
(memória temporária) cujo tempo de     
Page 113 of 148

111
Sistema de áudio Bluetooth®
10criação pode demorar desde alguns 
segundos até vários minutos.
As listas de reprodução são atualizadas 
sempre que desliga a ignição ou que liga uma 
pen USB. 
A leitura é iniciada automaticamente passado 
um espaço de tempo que depende da 
capacidade da memória USB.
Utilize apenas pens USB em formato FAT 32 
(Tabela de alocação de ficheiros).
Quando for ligada pela primeira vez, a 
classificação proposta é uma classificação por 
pasta. Nas ligações seguintes, é conservado o 
sistema de classificação escolhido previamente.
Para reproduzir um disco ou pen USB 
que já esteja inserido, carregue no botão 
SRC/TEL repetidamente e selecione “ CD” ou 
“USB”.
  
Carregue num dos botões para selecionar a 
faixa anterior ou seguinte.
Rode o comando para selecionar a pasta 
anterior ou seguinte na ordem escolhida.
Mantenha premido um destes 
botões para um avanço ou 
retrocesso rápido.
Carregue  LIST para apresentar a 
estrutura das pastas da compilação.
* (Consulte o manual do leitor)
Selecione uma linha na lista. 
Selecione uma faixa ou uma pasta. 
Suba um nível no menu. 
Salte uma faixa. 
Pen USB - Classificação dos 
ficheiros
Carregue de maneira contínua em LIST 
ou carregue em  MENU, selecione 
“Multimédia” e, em seguida, em “Parâmetros 
de média” e, por último, “Opção de 
classificação das faixas ” para visualizar os 
vários tipos de ordenação.
Depois de selecionar a ordenação 
pretendida (“ Por dossiê”, “Por artistas”, 
“Por género”, “Por playlist”), carregue no 
comando.
Depois, carregue no comando para confirmar e 
gravar as alterações.
–
 
Por dossiê
 : todas as pastas com ficheiros 
de áudio reconhecidas no dispositivo periférico, 
ordenadas alfabeticamente sem respeitar a 
estrutura de pastas.
–
 
Por artistas
 : todos os nomes dos 
intérpretes definidos nas ID3 Tags, ordenados 
alfabeticamente.
– Por género : todos os géneros definidos nas 
ID3 Tags.
–
 
Por playlist
 : se as listas de reprodução 
tiverem sido guardadas.
Leitores Apple® ou leitores 
portáteis
Ficheiros de áudio num leitor de armazenamento 
em massa portátil* podem ser ouvidos através 
dos altifalantes do veículo através de uma 
ligação à tomada USB (cabo não fornecido).
O controlo do dispositivo é efetuado 
através dos comandos do sistema de 
áudio.
Se o leitor portátil não for reconhecido pela 
tomada USB, ligue-o à tomada Jack auxiliar.
O software do leitor Apple
® deverá ser 
atualizado regularmente para uma melhor 
ligação.
As listas de reprodução são as definidas no 
leitor Apple
®.
O  leitor Apple® deverá ser da geração 5 ou 
superior.    
Page 117 of 148

11 5
Sistema de áudio Bluetooth®
10– Pode também carregar em MENU , 
seleccionar “ Telefone” e confirmar. Selecione 
“Ligar” e confirme.
Selecione “ Lista telef.” e confirme 
Selecione um contacto e, em seguida, 
confirme.
  
Casa/trabalho/telemóvel
(consoante as informações disponíveis nas 
fichas de contacto da lista do telemóvel ligado).
Selecione o número e confirme. 
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um 
sinal sonoro e uma visualização sobreposta no 
ecrã multifunções.
Por defeito, encontra-se 
selecionado “ SIM” para 
aceitar a chamada.
Carregue no comando para aceitar a chamada.
Selecione “ NÃO” e confirme para recusar a 
chamada.
ou
Carregue numa destas teclas para 
aceitar a chamada.
Uma pressão contínua em 
VOLTAR ou em SRC/TEL 
também rejeita uma chamada recebida.
Gestão das chamadas
Durante uma chamada, pressione o 
comando para visualizar o menu de 
contexto.
Desligar
No menu de contexto, selecione 
“Desligar” para terminar a chamada.
Carregar continuamente uma 
destas teclas termina, igualmente, 
a chamada.
Secreto - Mudo
(para que a pessoa com a qual está ao Telefone 
deixe de ouvir)
A partir do menu de contexto: 
–
 
selecione " Micro OFF " para desativar o 
microfone.
–
 
anule a seleção de " Micro OFF" para reativar 
o microfone.
Modo de telefone
(para sair do veículo sem interromper a 
comunicação)
A partir do menu de contexto: 
–
 
marcar "
 Modo telefone " para passar a 
comunicação para o telefone.
–
 
anule a seleção de " Modo telefone" para 
transferir a chamada para o veículo.
Em determinados casos, o modo 
combinado tem de ser ativado a partir do 
telefone.
Se a ignição tiver sido desligada, 
quando a ligar novamente ao regressar 
ao veículo, a ligação Bluetooth será 
reativada automaticamente (consoante a 
compatibilidade do telefone).
Resposta vocal interativa
A partir do menu de contexto, selecione  "Tonalidad. DTMF " e confirme para 
utilizar o teclado digital, para navegar no menu 
de uma resposta vocal interativa.
Dupla chamada
A partir do menu contextual, selecione  "Permutar " e valide para retomar uma 
chamada em espera.
Diretório
O diretório do telemóvel é 
transmitido para o sistema, 
dependendo da compatibilidade do telemóvel.
O diretório é temporário e depende da ligação 
de Bluetooth.
Os contactos importados do 
telemóvel para o diretório do 
sistema de áudio são guardados num    
Page 118 of 148

11 6
Sistema de áudio Bluetooth®
diretório permanente, visível a todos, 
independentemente do telemóvel ligado.
Para aceder à lista, mantenha SRC/TEL 
premido.
ou
Carregue no comando e, em seguida, 
selecione “ Ligar” e confirme.
Selecione “ Lista telef.” para ver a lista 
dos contactos.
Para modificar os contactos guardados 
no sistema, carregue em  MENU e, em 
seguida, selecione “ Telefone” e confirme.
Selecione “Gestão das listas telef.” e 
confirme
Pode:
–
 
“
Consultar uma ficha”,
–
 
“
Eliminar uma ficha”,
–
 
“
Eliminar todas as fichas”.
Regulações de áudio
Ecrã C 
 
 
Carregue em ¯ para visualizar o menu das definições de áudio.  
As definições disponíveis são:
–
 
Ambiente,
–
 
Graves,
– Agudos,
–   Loudness,
–
 
Repartição : Personalizado ou Condutor
 ,
–
 
Balance esquerda / direita,
–
 
Fader (Balance frente / trás),
–
 
V
 olume auto.
Selecione e confirme “Outras 
regulações…” para visualizar o resta da 
lista de definições disponíveis.
A distribuição (ou espacialização graças  ao sistema Arkamys©) é um tratamento 
de áudio que permite melhorar a qualidade 
sonora em função da regulação escolhida, 
correspondente à posição dos auditores no 
veículo.
As definições de áudio Ambiente, Agudos  e Graves   são diferentes e independentes 
para cada fonte de áudio.
Áudio a bordo: o Arkamys© Sound 
Staging.
Com Sound Staging, o condutor e os 
passageiros são imersos num "palco 
sonoro", recriando a atmosfera natural de um 
palco: verdadeiramente no centro de som 
circundante.
Esta nova sensação é possível graças ao 
software instalado no rádio que processou os 
sinais digitais dos leitores de média (rádio, 
CD, MP3...) sem alterar as definições dos 
altifalantes. Este processo leva em conta 
as características do habitáculo para um 
desempenho ideal.
O software Arkamys
© instalado no seu 
sistema de áudio processa o sinal digital de 
todos os leitores de média (rádio, CD, MP3...) 
e possibilita a recriação de um ambiente 
sonoro natural, com uma disposição 
harmoniosa dos instrumentos e vozes no 
espaço, de frente para os passageiros, 
posicionado à altura do para-brisas.
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as  respostas às perguntas mais frequentes 
relativamente ao seu sistema de áudio.
Existe uma diferença acentuada na qualidade 
de áudio entre as várias fontes de áudio 
(rádio, CD, etc.).
Para permitir uma qualidade de audição ideal, 
as definições de áudio (volume, graves, agudos, 
ambiente, intensidade sonora) podem ser 
adaptadas a diferentes origens de som, o que 
pode gerar diferenças audíveis quando se muda 
a origem (rádio, CD, etc.).
Verifique se as regulações de áudio (Volume, 
Graves, Agudos, Ambiente,  Intensidade 
sonora) estão adaptadas às fontes utilizadas. 
Recomenda-se que regule as funções áudio 
(Graves, Agudos, Equilíbrio à frente/atrás, 
Equilíbrio esquerda-direita) para a posição 
intermédia, selecione o ambiente musical