oil Peugeot 307 2002 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 307, Model: Peugeot 307 2002Pages: 128, tamaño PDF: 2.65 MB
Page 23 of 128

PRECONIZACIîN DE LOS LUBRICANTES HOMOLOGADOS Los aceites que figuran en la tabla adjunta, son los m‡s convenientespara la mayor’a de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa el campo de viscosidad —ptima en fun-ci—n de las temperaturas de utiliza-ci—n. Igualmente es posible utilizar aceites sintŽticos "de calidad superior".
A falta de aceites semi-sintŽticos o sintŽticos, se pueden utilizar aceites
de calidad API SH/SJ (para losmotores de gasolina), o de calidadCD/CF (para los motores Diesel)recurriendo al plan de mantenimien-to "Condiciones particulares" queprevŽ periodicidades recortadas. No dude en pedir consejo en un
Punto de Servicio PEUGEOT parapreservar el placer de utilizaci—n yoptimar el coste de mantenimientode su veh’culo. Para los pa’ses fuera de Europa, deben dirigirse al representante local
de Automobiles PEUGEOT.
LAS REVISIONES PEUGEOT27
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BVTOTAL TRANSMISSION BVmanual 75W80 PR 9736.41 75W80 Caja de cambios IMPERATIVAMENTE
autom‡tica ATF 4HP20-AL4
AL4 PR 9736.22
Otros productos homologados
Direcci—n asistida FLUIDE DA PR9730.A1
L’quido de frenos PEUGEOT DOT4 L’quido de
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 o REVKOGEL 2000
refrigeraci—n IMPERATIVAMENTEProtecci—n -35¡C
Page 24 of 128

1 -Cuentarrevoluciones.
2 - Testigo de cintur—n no abrochado.
3 - Testigo autodiagnosis motor.
4 - Testigo de freno de mano y denivel de l’quido de frenos.
5 - Indicador de cambio dedirecci—n a la izquierda.
6 - Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n.
7 - Testigo de carga de bater’a. 8 -
Testigo de alerta centralizada
STOP.
9 - Testigo de presi—n de aceite
motor.
10 - Testigo de reserva de carburante.
11 - Indicador de cambio de direcci—n a la derecha.
12 - Indicador de nivel decarburante.
13 - Testigo del sistema antibloqueo
de frenos ABS. 14 -
Testigo airbags.
15 - Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero.
16 - Indicador de velocidad.
17 - Indicador de mantenimiento,indicador de nivel de aceite ytotalizador kilomŽtrico.
18 - Bot—n de puesta a cero delcontador kilomŽtrico parcial.
19 - Testigo de luz trasera de niebla.
20 - Testigo del control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)*.
21 - Testigo de faros delanteros deniebla*.
22 - Testigo de precalentamientomotor Diesel.
23 - Testigo de luces de carretera.
24 - Testigo de nivel m’nimo del’quido de refrigeraci—n*.
25 - Testigo de luces de cruce.
26 - Testigo de presencia de aguaen el filtro de gasoil (Diesel)*
27 - Reostato de luces.
* Segœn equipamiento.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
28
COMBINADOS GASOLINA-DIESEL
Page 27 of 128

Testigo de carga de bater’a Se enciende cada vez que se pone el contacto.
La iluminaci—n, motor en marcha,est‡ acompa–ada con una se–alsonora y el mensaje " Anomal’a
carga bajer’a deficiente " en la pan-
talla multifunci—n. Puede indicar :
- un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
- los terminales de bater’a o de motor de arranque aflojados,
- una correa de alternador rota o destensaada,
- una aver’a en el alternador.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo antibloqueo de ruedas (ABS) Se enciende durante 3 segundos cada vez que
pone el contacto. El testigo se queda encendido o se enciende por encima de 12 km/h indica
un disfuncionamiento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia. La iluminaci—n de este testigo va acompa–ada de una se–al sonora y elmensaje "Anomal’a ABS" en la pan-
talla multifunci—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de funcionamiento del sistema de cotrol din‡mico de estabilidad (ESP/ASR)* Se enciende durante 3 segundos cada vez que se pone el contacto. El testigo se queda encendido o se enciende con el motor en marcha, veh’-
culo circulando acompa–ado de una se–al sonora y el mensaje "ESP/ASR fuera
servicio" en la pantalla multifunci—n, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Parpadea al poner en funcionamiento el sistema y se enciende de manera fija durante su neutralizaci—n.
Testigo de precalentamiento motor Diesel Se enciende al poner el contacto. Espere a que se apague antes de accionar el arranque.
Testigo de presencia de agua en el filtro de gasoil* (segœn pa’s) La iluminaci—n de este testigo va acompa–ada de una se–al sonora y el men- saje "Presencia de agua en el filtro de gasoil" en la pantalla multifunci—n.
Riesgo de deterioro del sistema de inyecci—n.
Consulte r‡pidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
* Segœn equipamiento.
Testigo de autodiagnosis motor Se enciende cada vez que se pone el contacto. El testigo de obstrucci—n del filtro de part’culas est‡ acoplado con el tes-
tigo de autodiagnosis motor.
Su iluminaci—n con el motor en marcha, acompa–ada de una se–al sonora y elmensaje en la pantalla multifunci—n : - " Anomal’a anticontaminaci—n ", indica un fallo en el sistema anticontaminaci—n.
- " Nivel m’nimo aditivo gasoil " o "Riesgo obstrucci—n filtro de part’culas ",
indica un disfuncionamiento del filtro de part’culas.Su parpadeo, motor en marcha, acompa–ado de una se–al sonora y el mensa- je " Defecto catalizador " en la pantalla multifunci—n, se–ala un disfuncionamien-
to del sistema de inyecci—n o de encendido. Hay un riesgo de destrucci—n delcatalizador (motor gasolina œnicamente).
Consulte r‡pidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 31
Page 105 of 128

Utilice exclusivamente pro- ductos homologados por
Autom—viles PEUGEOT. Con el fin de optimizar el funcionamiento de —rga-
nos tan importantes como ladirecci—n asistida y el circuito defrenos, PEUGEOT selecciona ypropone productos espec’ficos.
REVISIONES Bater’a Antes de llegar el invierno, haga que le comprueben la bater’a en un
Punto de Servicio PEUGEOT. Filtro de aire y Filtro de polen Haga que le sustituyan de manera peri—dica los elementos filtrantes. Si
el entorno lo impone, dupliquesus sustituciones. Pastillas de freno El desgaste de los frenos depende del estilo de conducci—n, en especialpara los veh’culos que se utilizan enciudad, en cortos recorridos. Puedeser necesario que le controlen elestado de los frenos inclusive entrerevisiones del veh’culo. Freno de mano Un recorrido grande del freno de mano o la constataci—n de una pŽr-dida de eficacia de este sistemaimpone un reglaje inclusive entredos revisiones. Haga que le reviseneste sistema en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Caja de cambios manual Sin cambio de aceite. Controle el nivel segœn el plan de mantenimien-
to del constructor. Caja de cambios autom‡tica* Sin cambio de aceite : haga que le controlen el nivel en un Punto de
Servicio PEUGEOT de acuerdo al
plan de mantenimiento del constructor. Filtro de aceite Sustituir peri—dicamente el cartucho segœn las recomendaciones del plande mantenimiento.
QUEDARSE SIN CARBURANTE (DIESEL) En caso de quedarse sin carburante, es necesario cebar* el circuito : Motor 2 litros HDI
- echar al dep—sito de carburante al
menos cinco litros de gasoil,
- accionar la bomba manual de cebado hasta sentir la sensaci—n de esfuerzo en la maniobra,
- accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga enmarcha.
Motor 1,4 litros HDI
- echar al dep—sito de carburante al menos cinco litros de gasoil,
- accionar la bomba manual de cebado hasta la aparici—n del car- burante en el manguito transpa-
rente de debajo del cap— motor,
- accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga enmarcha.
* Segœn equipamiento.
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
100
Page 114 of 128

LAS INFORMACIONES PRçCTICAS109
Fusible N¡ Intensidad*
Funciones*
1 10 A Contactor luces de marcha atr‡s caja de cambios autom‡tica - Mando relŽ prohibici—n arranque caja de cambios autom‡tica - Contactor luces de marcha a tr‡s caja de cambiosmanual - Captador de velocidad veh’culo - Cajet’n de precalentamiento - Sonda de presen-
cia de agua en el gasoil - Caudal’metro aire DW.
2 15 A Electrov‡lvula canister - Bomba de carburante.
3 10 A Calculador direcci—n asistida - Calculador ABS o ESP.
4 10 A Calculador de inyecci—n - Mando relŽ grupo motoventilador - Mando relŽ calefacci—n adicional- Calculador caja de cambios autom‡tica - Mando secuencial caja de cambios autom‡tica - RelŽ shiftlock caja de cambios autom‡tica.
5 15 A Calculador filtro de part’culas.
6 15 A Faros delanteros de niebla.
7 20 A Bomba lavafaros.
8 20 A Mando relŽ grupo motoventilador - Alimentaci—n calculador inyecci—n.
9 15 A Luz de cruce izquierda.
10 15 A Luz de cruce derecha.
11 10 A Luz de carretera izquierda.
12 10 A Luz de carretera derecha.
13 15 A Bocina.
14 10 A Bombas lavaparabrisas y lavalunas trasera.
15 30 A Sondas de ox’geno - Electrov‡lvula reciclado de gases de escape - Bobina de encendido -
Regulador de alta presi—n de gasoil - Alimentaci—n inyectores (gasolina).
16 40 A Bomba de aire motor gasolina con caja de cambios autom‡tica.
17 30 A Peque–a/gran velocidad limpiaparabrisas delantero.
18 40 A Ventilador expulsor de aire acondicionado.
* Segœn equipamiento.
Page 124 of 128

LAS CARACTERêSTICAS TƒCNICAS117
3C8HZB/T 3CRHYB/T 3CRHSB
3ARHYB/T 3ARHYB/T 3ARHSB
Manual Manual Manual Autom‡tica
(5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) DIESEL / SOCIEDAD
MOTORES1,4 litros Turbo HDI 2 litros Turbo HDI 2 litros Turbo HDI
Cilindrada (cm
3
) 1 398 1 998 1 997
Di‡metro x carrera (mm) 73,7 x 82 85 x 88 85 x 88 Potencia m‡xima
norma CEE (kW) 50 66 80 RŽgimen de potencia
m‡xima (r/min) 4 000 4 000 4 000
Par m‡ximo norma CEE (Nm) - 205 250
RŽgimen de par m‡ximo (r/min) 2 000 2 000 1 750
Carburante Gasoil Gasoil Gasoil
Catalizador Si Si Si
CAPACIDADES (en litros)
Motor (con cambio de filtro) 4,3 4,5 4,5 4,5
Caja de cambios-Puente - 1,9 1,85 -
MODELOS :
Tipos variantes versiones
CAJA DE CAMBIOS