Peugeot 307 SW 2002 Упутство за употребу (in Serbian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2002Pages: 137, PDF Size: 1.66 MB
Page 31 of 137

Ekran na instrument- tabli
Kada uspostavite kontakt, redom pokazuje sledeće tri funkcije :
- pokazivač održavanja (videti odgovarajuće poglavlje),
- pokazivač nivoa motornog ulja,
- broj ukupno pređenih kilometara (ukupna i dnevna kilometraža).
Primedba :ukupna i dnevna kilometraža prikazuju se za vreme od 30 sekundi
po prekidu kontakta, prilikom otvaranja vrata vozača kao i prilikom zaključavanja
i otključavanja vozila.
Pokazivač nivoa motornog ulja
Prilikom uspostavljanja kontakta, nivo motornog ulja stoji prikazan oko 10 sekundi,
posle informacije za održavanje.
Maksimum
Ako je poruka potvrđena proverom mernom šipkom, dodavanje ulja
bi moglo da dovede do oštećenja motora.
Što pre se posavetujte u ovlašćenom servisu mreže PEUGEOT. Minimum
Nivo proverite pomoću šipke za merenje nivoa ulja i po potrebi
dolijte. Na pokazivaču je prikazana prava vrednost samo ako se
vozilo nalazi na ravnom terenu i ako je motor bio zaustavljen
10 minuta.
Nepravilnost u proveri nivoa ulja
Treperenje segmenata, kvadrata, oznaka "min" i "max" označava
nepravilnost plovka za nivo ulja.
Postoji opasnost od oštećenja motora.
Posavetujte se u ovlašćenom servisu mreže PEUGEOT. Reostat osvetljenja
Kada su svetla upal-
jena, pritisnite dugme
radi promene jačine
osvetljenja kontrolne
table. Kada osvetljen-
je dostigne svoj minimum (ili maksi-
mum), otpustite dugme, a onda
ponovnim pritiskom pojačavate
osvetljenje (ili ga smanjujete).
Kada postignete željenu jačinu
osvetljenja, otpustite dugme.
Dugme za vraćanje
na nulu brojača
dnevno pređenihkilometara
Kada je uspostavljen
kontakt, pritisnite taster.
PROVERA RADA
34
Page 32 of 137

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW35
VIŠENAMENSKI
POKAZIVAČ
Višenamenski pokazivač B Prezentacija
Na njemu možete očitati sledeće
podatke :
- vreme,
- datum,
- spoljašnju temperaturu (znak °
Cse
pali i gasi ako postoji opasnost od poledice),
- natpise vezane za autoradio,
- stanje brava (otvoreni vrata, prtl- jažnik ili hauba),
- poruke upozorenja koje su privre- meno ispisane (na primer: "pore-
mećaj napona akumulatora") ili
informativne poruke ispisanetokom deset sekundi koje se mogu
izbrisati pritiskom na taster 1ili 2,
- natpisi računara vozila.Podešavanje parametara Dugme 1držite pritisnuto dve sekun-
de da biste počeli podešavanje.
Nakon toga, svakim pritiskom na dugme 1redom se smenjuju sledeći
parametri :
- jezik na kome su ispisani podaci,
- jedinica brzine (km ili milje),
- jedinica temperature (stepeni Celsiusa ili Fahrenheita),
- format časovnika (modus 12 zatim 24 sata),
- sat,
- minuti,
- godina,
- mesec,
- dan.
Pritiskom na taster 2možete menjati
ispisani parametar. Ako držite pritis-
nut taster, podaci će se brzo smenji-vati.
Deset sekundi nakon prestanka
vašeg delovanja, ekran se vraća na
uobičajeni izgled, izmenjeni podaci
su snimljeni.
Iz bezbednosnih razloga,
vozač treba da konfiguriše
višenamenski pokazivač
isključivo kada vozilo stoji.
Page 33 of 137

AUTORADIO RB3
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
36
Pomeranje ručice Izvršena komanda
1 - Pritisnite (iza) Povećanje jačine zvuka.
2 - Pritisnite (iza) Smanjenje jačine zvuka.
1 + 2 - Istovremeno pritisnite Prekid zvuka (mute); zvuk se ponovo čuje kada pritisnete bilo koji taster.
3 - Pritisnite Automatsko traženje više frekvencije (radio) -
Izbor sledeće pesme (CD).
4 - Pritisnite Automatsko traženje niže frekvencije (radio) -
Izbor prethodne pesme (CD).
5 - Pritisak na kraj Izbor izvora zvuka (radio, kasetofon, CD šaržer).
6 - Rotacija Izbor sledeće memorisane stanice (radio) -
(smer kazaljke na satu) Izbor sledećegi diska.
7 - Rotacija (smer suprotan Izbor prethodne memorisane stanice (radio) -
kazaljkama na satu) Izbor prethodnog diska.
Page 34 of 137

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW37
Taster Funkcija
A RDS Uključenje/isključenje funkcije RDS.
Pritisak duži od 2 sekunde : uključenje/isključenje praćenja regionalnog programa.
BT AUključenje/isključenje prioriteta informacija o stanju na putevima.
C Pritisak do kraja : brzo premotavanje kasete unazad.
D Pritisak do kraja : brzo premotavanje kasete unapred.
C+D j
j k
k
Pritisak do pola : promena smera očitavanja kasete.
j
j j
j k
k k
k
Pritisak do kraja : izbacivanje kasete.
E Podešavanje viših vrednosti dubokih/visokih tonova.
F Podešavanje nižih vrednosti dubokih/visokih tonova.
G Izbor dubokih, visokih tonova, jačine, raspodele zvuka i automatskog podešavanja
jačine zvuka.
H SRC Izbor izvora zvuka : radio, kasetofon ili CD šaržer.
Pritisak duži od 2 sekunde : očitavanje CD-a slučajnim redosledom.
I kk Ručno i automatsko traženje više frekvencije.
Izbor sledeće pesme (CD) ili PTY (radio).
J jj Ručno i automatsko traženje niže frekvencije.
Izbor prethodne pesme (CD) ili PTY (radio).
K MAN Ručni/automatski rad tastera Ii J u programu rada.
L BND Izbor talasnog područja FM1, FM2, FMast, AM.
AST Pritisak duži od 2 sekunde: automatsko memorisanje stanica (autostore).
M Uključenje/isključenje autoradia. N –
Smanjenje jačine zvuka.
O +Povećanje jačine zvuka.
1 do 6 12 34 56 Izbor memorisane stanice.
Pritisak duži od 2 sekunde : memorisanje stanice.
1 do 5 1 2 3 4 5 Izbor CD-a iz CD šaržera.
Page 35 of 137

OSNOVNE FUNKCIJEUključenje / isključenje
Kada je kontaktni ključ u položaju uključene opreme (ACCESSOIRES) ili uspostavljenog kontakta
(CONTACT), pritisnite taster Mda biste uključili ili isključili autoradio.
Autoradio može da radi 30 minuta, a da u vozilu nije uspostavljen kontakt.
Uređaj za zaštitu od krađe
Autoradio je tako kodiran da može da radi samo na vašem vozilu. Nepotrebno je postavljati ga na drugo vozilo.
Uređaj za zaštitu od krađe je automatski i ne zahteva nikakvo delovanje sa vaše strane.
PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA
Postepeno pritiskajte taster Oda povećate jačinu zvuka autoradia ili taster Nda ga smanjite.
Dužim pritiskom tastera Oi N progresivno povećavate jačinu zvuka.
PODEŠAVANJE ZVUKA Naizmeničnim pritiskom tastera Gimate mogućnost podešavanja dubokih tonova (BASS), visokih tonova
(TREB) , jačine zvuka (LOUD), fadera (FAD), balansa (BAL)i automatskog podešavanja jačine zvuka.
Prestanak programa audio se vrši automatski kada nekoliko sekundi ništa ne menjate ili pritiskom na taster G nakon automatskog podešavanja jačine zvuka.
Napomena: podešavanje niskih i visokih tonova vršite za svaki izvor zvuka ponaosob. Možete ih različito
podesiti za radio, kasetofon (RB3), CD (RD3) ili CD šaržer.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
40
Page 36 of 137

Podešavanje dubokih tonovaKada je na ekranu ispisan natpis "BASS", pritisnite tastere Eili Fda biste ih podesili.
- "BASS -9" najmanji udeo dubokih tonova,
- "BASS 0" normalan udeo dubokih tonova,
- "BASS +9" najveći udeo dubokih tonova.
Podešavanje visokih tonova
Kada je na ekranu ispisan natpis "TREB", pritisnite tastere Eili Fda biste ih podesili.
- "TREB -9" najmanji udeo visokih tonova,
- "TREB 0" normalan udeo visokih tonova,
- "TREB +9" najveći udeo visokih tonova.
Podešavanje jačine zvuka
Ova funkcija omogućava automatsko naglašavanje dubokih i visokih tonova.
Pritisnite tastere Eili Fda biste uključili ili isključili funkciju.
Podešavanje raspodele zvuka napred/pozadi (Fader)
Kada je na ekranu ispisano "FAD", pritisnite tastere Eili Fda biste je podesili.
Taster Eomogućava povećanje jačine zvuka napred.
Taster Fomogućava povećanje jačine zvuka pozadi.
Podešavanje raspodele zvuka desno/levo (Balans)
Kada je na ekranu ispisano "BAL", pritisnite tastere Eili Fda biste je podesili.
Taster Eomogućava povećanje jačine zvuka desno.
Taster Fomogućava povećanje jačine zvuka levo.
Automatsko podešavanje jačine zvuka
Ova funkcija omogućava automatsko podešavanje jačine zvuka zavisno od nivoa buke koja se stvara usled brzine.
Pritisnite tastere Eili Fda biste uključili ili isključili ovu funkciju.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW 41
Page 37 of 137

IZVOR ZVUKA RADIO
Napomene za radio prijem
Vaš radio će biti izložen pojavama sa kojima se ne susrećete kod kućnog radioprijemnika. Prijem u području dugog i sredn-
jeg talasa AM (GO/PO) kao i kratkog talasa (FM), izložen je raznim smetnjama koje ne dovode u pitanje kvalitet uređaja, već
proizlaze iz prirode signala i načina njihovog širenja.
U području dugog i srednjeg talasa, možete uočiti smetnje kada se vozite ispod dalekovoda, mostova ili ste u tunelu.
Do smetnji prijema može doći pri promenama frekvencije, kada se udaljavate od predajnika, kada se signal odbija od pre-
preka (planine, brežuljci, građevine, itd.), ili kada ste u mrtvim zonama (područje koje nije pokriveno odašiljačima).
Izbor zvuka radioAutoradio RB3 : sukcesivno pritiskajte taster "SRC".
Autoradio RD3 : pritisnite tasterP.
Izbor talasnog područja Autoradio RB3 : kratkim pritiskom tastera "BND/AST", birate talasno podučje FM1, FM2, FMast i AM.
Autoradio RD3 : kratkim pritiskom tastera P, birate talasno područje FM1, FM2, FMast i AM.
Automatsko biranje stanica Kratkim pritiskom tastera Iili Jbirate sledeću ili prethodnu stanicu. Ako taster držite pritisnut u iza-
branom smeru, stanice će se redom smenjivati po rastućim ili opadajućim frekvencijama.
Smenjivanje stanica se vrši na prvoj stanici koju uređaj pronađe u trenutku kada otpustite taster.
Ako je uključena mogućnost TAuređaj će birati samo one stanice koje emituju programe s
obaveštenjima o stanju na putevima.
Izbor stanica se prvo vrši na nivou osetljivosti "LO"(izbor najsnažnijih odašiljača) pregledom određenog talasnog područja,
zatim na nivou osetljivosti "DX"(izbor najslabijih i najudaljenijih odašiljača).
Da biste direktno tražili stanice na nivou osetljivosti "DX", pritisnite dva puta taster Iili J.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
42
Page 38 of 137

Ručno biranje stanica
Pritisnite taster "MAN".
Kratko pritisnite jedan od tastera Iili Jda biste povećali ili smanjili ispisanu frekvenciju.
Ako držite pritisnut jedan ili drugi taster, stanice se redom smenjuju po rastućim ili opadajućim frekvencijama.
Smenjivanje se prekida kada otpustite taster.
Novim pritiskom na taster "MAN"vraćate se na automatsko biranje stanica.
Ručno memorisanje stanica
Izbor željene stanice.
Duže od dve sekunde držite pritisnut jedan od tastera "1"do "6" .
Zvuk će se prvo prekinuti, zatim vratiti, što je potvrda da je stanica memorisana.
Automatsko memorisanje stanica FM (autostore)
Autoradio RB3 : duže od dve sekunde držite pritisnut taster "BND/AST".
Autoradio RD3 : duže od dve sekunde držite pritisnut taster P.
Vaš autoradio automatski memoriše 6 najboljih odašiljača koje prima u FM. Memorišu se u talasnom području Fmast.
Kada više nije moguć prijem tih 6 odašiljača, ostale memorije ostaju nepromenjene.
Slušanje memorisanih stanica
U svakom talasnom području, kratkim pritiskom na neki taster od "1"do "6" uključujete stanicu koja je momorisana na tom
broju.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW 43
Page 39 of 137

SISTEM RDS
Upotreba funkcije RDS (Radio Data System) u području FM Sistem RDSvam omogućava da nastavite sa slušanjem stanice bez obzira na frekvenciju na kojoj emituje svoj program u
području kojim prolazite.
Kratkim pritiskom na taster "RDS", funkciju uključujete ili isključujete.
Na ekranu će biti ispisano: - "RDS" ako je funkcija aktivirana.
- "(RDS)" ako je funkcija aktivirana ali nije dostupna.
Praćenje stanica RDS
Na ekranu je ispisan naziv izabrane stanice. Autoradio stalno traži odašiljače koji emituju isti program, a koji se u određenom
trenutku najbolje čuju.
Program obaveštenja o stanju na putu Pritiskom na taster "TA"funkciju uključujete ili isključujete.
Na ekranu će biti ispisano: - "TA" ako je funkcija aktivirana.
- "(TA)" ako je funkcija aktivirana, ali nije dostupna.
Svako obaveštenje o stanju na putevima ima prvenstvo i biće emitovano bez obzira na ono što u tom trenutku slušate (radio,
CD ili CD šaržer).
Ako želite da prekinete emitovanje poruke, pritisnite taster "TA"; funkcija je isključena.
Napomena: jačina zvuka obaveštenja o stanju na putevima ne zavisi od jačine zvuka slušanja radija. Jačinu podešavate
tasterom za jačinu zvuka. Izabrana jačina će biti memorisana i njom će biti emitovane sledeće poruke o stanju na pute-vima.
Regionalno praćenje (REG)
Kada su umrežene, neke stanice emituju regionalne programe namenjene određenom području koje pokrivaju.
U ovom načinu rada prvenstvo je dato slušanju istog programa.
Taster "RDS" držite pritisnut duže od dve sekunde i time ovu funkciju uključujete ili isključujete.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
44
Page 40 of 137

IZVOR ZVUKA KASETOFON : AUTORADIO RB3
Izbor izvora zvuka kasetofonČim stavite kasetu, čitač se automatski aktivira.
Ako je kaseta već u uređaju, pritisnite više puta taster "SRC"da izaberete kasetofon kao izvor zvuka.
Napomena : pre nego što stavite kasetu, proverite da li je magnetna traka pravilno zategnuta.
Izbacivanje kasete Do kraja pritisnite 2 tastera Ci D da izbacite kasetu iz čitača.
Smer očitavanja
Čitač će naizmenično očitavati stranu 1 i 2 menjajući automarski smer očitavanja na kraju strane.
Da ručno promenite smer očitavanja kasete, do pola pritisnite tastere Ci D .
Brzo premotavanje unapred i unazad
Do kraja pritisnite taster Cili D da ubrzano premotavate kasetu unapred ili unazad. Na kraju premotavanja, čitač očitava stra-
nu koja je na početku.
Preporuke za upotrebu kasetofona
- Koristite kasete dobrog kvaliteta.
- Izbegavajte upotrebu kaseta koje traju duže od 90 minuta.
- Nemojte izlagati kasete toploti ili direktnim sunčevim zracima.
- Po potrebi zategnite traku pre stavljanja kasete u čitač.
- Redovno čistite glave čitača vlažnom kasetom za čišćenje.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
46